Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви
Шрифт:
– Но убийца мог надеть парик! Нужно проверять и другие составные части преступления: мотив, возможность, алиби, орудие преступления…
– Мотив суккуба – голод, возможность есть у каждой из вас, орудие – вы сами!
– У вас все сводится только к расе!
– Игнорировать расу здесь просто нелогично!
Я закусила губу, подбирая новые аргументы и, сделав пару вдохов-выдохов, заговорила спокойнее:
– Хорошо, допустим. Но в городе ведь не два-три суккуба живет, почему вы явились именно к нам? Ваши мотивы, возможности и орудие преступления
Один из рядовых, сопровождавших следователя, поперхнулся и покраснел так, будто я оказалась права. Я мстительно сощурилась и скрестила руки на груди.
– У вас была возможность! – возмутился следователь.
– Вы просто решили, что, если пугнуть случайно попавшихся рядом суккубов, то вдруг они сознаются, и можно будет дальше не искать? – язвительно поинтересовалась я.
Тишина повисла в воздухе, так что, если бы пролетела муха, было бы слышно.
Нас прервал звякнувший колокольчик. Я вскинулась взволнованно: кто же явится, быть может, это новый клиент или, наконец, пришел мужчина, что подходит Лесли…
– Салливан, вы что-то нашли? – послышался знакомый голос, а затем дверь распахнулась, и я увидела его.
– Ренслир, – пришлось опереться на стол, чтобы удержаться на ногах.
– Леди Монх? Что вы здесь делаете, сейчас же середина рабочего дня, – удивился он.
Джонатан выглядел также, как всегда: идеально сидящее пальто подчеркивало его широкие плечи, в раскрытом вороте виднеется шарф, на голове стильный котелок. Я будто попала в прошлое.
Только вот все уже изменилось, и осознание этого заставило меня нахмуриться и выпрямиться гордо:
– А я и нахожусь на своей работе. Господа полицейские, у вас есть еще вопросы к моей секретарше? Если нет, я прошу вас удалиться, если не желаете воспользоваться нашими услугами. Только боюсь, что прейскурант будет вам не по карману, – улыбнулась по-акульи профессионально.
Кажется, следователь, которого Ренслир назвал Салливан, хотел еще что-то сказать, но потом покосился на него и махнул рукой своим подчиненным. Те неуклюже отбросили папки, которые успели сграбастать во время несанкционированного обыска, и поспешили на выход.
– Вы все же уволились? Что ж… архив полиции – действительно неподходящее место для вашего потенциала, леди Монх. Удачи вам в развитии своего бизнеса, – задумчиво произнес Ренслир, когда его коллеги вышли.
– Я не уволилась, меня уволили, – злобно пропыхтела я. – Сразу после завершения дела Анны меня выставили вон!
– Что? Как? Я не знал! – я была готова поклясться, что он не врет, но мое суккубское чутье ничего не ощущало, проверить было невозможно.
– Да? А я думала, что это случилось благодаря вашей помощи. Конечно, я не должна была отказывать вам публично…
– Вы решили, что я подставил вас под увольнение за то, что вы дали мне пощечину?! – возмутился Ренслир.
– А что я должна была подумать?!
Его взгляд стал холодным:
– Я не знал, что вы обо мне такого отвратительного мнения, леди Монх. Что ж… теперь мне все понятно. Простите, не буду больше досаждать вам своим вниманием, – Ренслир изящно поклонился, приподняв шляпу, повернулся, собираясь уходить… собираясь опять исчезнуть без следа!
И я не выдержала:
– Стойте… стой… Джонатан! – шагнула вперед, почти коснулась его плеча… но отдернула руку, не прикоснувшись. – Скажи, зачем все это было? Почему? Зачем ты поцеловал меня в тот день? Это была… такая насмешка? Издевательство? Или…
Обернувшись, Ренслир посмотрел на меня остро и, как мне показалось, с болью:
– Да… раз вы так говорите, наверное, так и есть.
– Что?! – отшатнулась я. Мне-то хотелось, чтобы он меня разуверил, а он…
– А что вы хотите услышать, леди Монх? – горько усмехнулся Джонатан и прикоснулся к своей левой щеке рукой, к тому месту, по которому я его ударила. – Что вы хотите знать?
– Правду!
Он посмотрел мне в глаза, и я зависла, потерялась в этом взгляде обезоруживающем и теплом. Если бы я не была суккубом, я бы могла поверить…
– Я просто хотел помочь вам подпитаться. Вы же суккуб, вам это нужно, – с кривой ухмылкой произнес Ренслир.
– Мне это было не нужно, не так, – отшатнулась я.
– Да… я уже понял, что от меня вам не нужна даже просто энергия, – кивнул Ренслир и быстро вышел из приемной на улицу.
Звякнул колокольчик в оглушающей тишине, когда за ним захлопнулась дверь. Я закрыла лицо руками, ничего не понимая. Я совсем напуталась. Мы говорили друг с другом, но будто на разных языках, и каждый не понимал, что имеет в виду другой. Как же так? Что творится у него в голове?
В тишине приемной послышался всхлип, потом еще один. Я удивленно замерла, вздохнула глубоко. Плакать хотелось, но что-то внутри будто мешало вырваться этим эмоциям. С трудом сообразила, что в помещении есть еще один человек.
Обернувшись, я увидела за столом своего секретаря плачущую незнакомку. Очки и скромное платье было знакомым, а вот искривленное плачем лицо и волосы совершенно чужими.
Глава 62
«Ты кто?» – чуть не спросила я, но прикусила язык и тяжело вздохнула, глядя на незнакомую ревущую девчонку лет двадцати на месте моего строго и невозмутимого секретаря. Подойдя, просто обняла ее, поглаживая по спине и приговаривая слова утешения.
– Все повторяется, все повторяется и становится только хуже! – смогла все же через некоторое время разобрать я.
– Давай-ка чайку попьем, нам обеим нужно успокоиться, – предложила я.
Устроились мы в моем кабинете, но дверь в приемную я не закрыла на всякий случай – вдруг все же случится чудо и появится какой-нибудь клиент. Подогрела чайник с помощью компактного амулета-плитки, выдала Саманте платок и пачку сладкого печенья, чтобы подсластить рассказ, заварила чай с успокаивающими травами.