Хозяйка цветочного острова
Шрифт:
– Говорят, что раньше Дамиан мог за один вечер удовлетворить сразу нескольких женщин с перерывом на партию в бридж, - сказала Изольда как бы между делом. – Вы довольны своим мужем?
Перед этим я как раз положила в рот ложечку с очередной маленькой порцией безе и едва не подавилась, услышав слова Изольды. Сделала глоток чая и аккуратно отставив чашку в сторону посмотрела на нее пристальным взглядом.
– Я вполне довольна своим мужем. Не понимаю к чему весь этот разговор? – сказала я, сверля ее пристальным
Та мгновенно изменилась в лице и скинула из себя маску сплетницы и глупышки.
– Вижу вы любите говорить напрямую?
– спросила она, поднося чашку ко рту. – Во дворце этого не любят.
«Неудивительно, что дело обстоит именно так!» – раздраженно подумала я, вспоминая сколько раз нас хотели там убить.
– Я люблю своего мужа и для меня главное, чтобы он был счастлив, а до остальных мне дела нет, - ответила я, не скрывая своего раздражения.
Мне показалось, что в ее взгляде промелькнуло едва уловимое одобрение.
– Что же, я рада что Дамиан выбрал Вас. Вы уже поняли, что Розалинда его бывшая жена? – произнесла баронесса фон Штисс елейным голосом наблюдая за моей реакцией.
– Да, поняла, - ответила я ей тем же тоном.
Изольда весело рассмеялась и наклонившись чуть ниже прошептала мне на ухо.
– А вы знаете зачем она приходила к нам? – сказала она и машинально оглянулась на дверь, проверить нет ли там посторонних.
Отрицательно покачав головой, я нахмурилась и отодвинула от себя тарелку с безе. Сладостей резко перехотелось и настроение упало практически до нуля.
– Она выпытывала у нас где находится Дамиан. Захотела вернуться к нему. Вижу, что бедняжка уже опоздала, - заговорщически произнесла Изольда и подмигнула мне правым глазом.
Сердце от ревности сжалось, но я смогла взять себя в руки. Реакция Дамиана на бывшую жену немного успокаивала, но я не была уверена до конца в его чувствах к ней.
– Да, - согласно кивнула я, приходя в себя после услышанного.
Изольда снова наклонилась ко мне и приложив палец к губам произнесла едва слышно:
– Будьте осторожны. Женщины, теряющие надежду способны на многое. Кто знает насколько отчаялась Розалинда?
На это заявление мне нечего было ответить, и я благоразумно промолчала. Благо в этот момент мужчины вернулись в гостиную и мне хватило одного взгляда на них чтобы понять, что что-то произошло.
– С Дамианом что-то не так, - обеспокоенно произнес Генрих обратившись ко мне.
– Вы не наблюдали, что с ним происходит нечто-то странное? – обеспокоенно спросил он с тревогой поглядывая на Дамиана, который уставившись в одну точку стоял и молчал.
– Да, пока мы шли к карете он несколько раз рассеяно спотыкался и был задумчив с того момента как мы оказались в гостевой комнате, - обеспокоенно произнесла я, вставая из-за стола.
Генрих надел перчатки и стал тщательно ощупывать
– Интересно, - задумчиво произнес Генрих положив булавку в антимагическую шкатулку, которую достал из-за пазухи. – С кем Вы общались в течении дня?
– Мы общались с Тристаном и Катариной, а также были на совете в главном зале. Но возможно слуга приколол эту булавку к сюртуку пока тот висел в шкафу?
– Нет, это был человек, который близко находился рядом с Вами, так как магия должна была провзаимодействовать с энергией барона сразу же. Расчет был на то, что Дамиан потеряет бдительность и не сможет отразить магический удар.
Из шкатулки повалил черный дым, но вскоре все прекратилось.
Дамиан, словно очнувшись ото сна подскочил ко мне и обнял за талию.
– Ты в порядке? – спросил обеспокоенно она, пристально разглядывая меня, затем обернулся к Генриху.
– Что произошло?
– Ты не помнишь? – вкрадчиво спросил барон фон Штисс и переглянулся с женой.
Муж покачал головой и посмотрев на нас покачнулся и осел на пол. Я едва смогла его удержать.
– Магический откат! – пояснил Генрих наблюдая за мной и Дамианом. – А теперь Вы должны рассказать мне все что знаете.
Затем посмотрел Дамиану в глаза ответил с болью в голосе.
– Короля убили. Теперь я в этом точно уверен.
Глава 26
С трудом поддерживая Дамиана я удержалась на ногах. Вовремя подоспел Генрих, и мы усадили мужа на кресло. Он откинул голову назад и мое сердце тревожно забилось. Я чувствовала, что ему было плохо и сразу же подошла к нему и положила свою руку ему на лоб.
Новость о том, что короля Дитриха III вероятно убили, огорчила меня, так как эта история принимала все более опасный поворот.
Сильно переживала за мужа, скучала по детям, оставленным на острове и не хотела учувствовать во всем этом, но обстоятельства не оставили мне выбора и теперь нам предстояло находиться в самой гуще событий.
Гладя мужа по голове, я мысленно убирала воздействие черной магии, но так чтобы это было не заметно для остальных. Хотя Дамиан и доверял Генриху, но этих людей не знала и не могла в полной мере доверять.
Обняв жену за талию Генрих усадил ее за столик, где мы недавно пили чай и повернувшись ко мне произнес:
– Что вы знаете об этой истории?
Я пожала плечами так как мало что знала.
– Вряд ли я смогу чем-то помочь, - сказала я продолжая гладить мужа по голове.
Дамиану заметно стало лучше, и он прижался щекой к моей ладони укрытой перчатками до локтей.
– Я столкнулась с родственниками мужа только сегодня и не пробыв во дворце даже суток нас несколько раз попытались убить.