Хозяйка цветочного острова
Шрифт:
– Вы знаете что за булавку прикололи к сюртуку Дамиана?
– Нет, - впервые вижу нечто подобное.
– Это артефакт. С его помощью можно лишить человека сна и даже разума. Можно сделать рассеянным и неуклюжим, а можно заставить делать то, что прикажут. Все зависит от кода, вложенного в камень расположенного на самом верху булавки.
Генрих вздохнул и посмотрев на меня подошел ближе.
– Такую булавку я нашел на костюме короля. Убийца оплошал и не избавился от артефакта, но благодаря этому у нас есть зацепка. С Дамианом решили
Покачнувшись от шока, я задрожала всем телом и присела на кресло, стоявшее рядом с креслом мужа.
Изольда налила мне стакан воды, и я с благодарностью посмотрев на нее сделала большой глоток.
– Кто мог сделать такой артефакт? – задумчиво спросил муж, потирая пальцами ноющие виски.
– Только очень сильный маг способен на подобное, - ответил Генрих и отойдя к окну задумчиво произнес.
– Я впервые столкнулся с этим. Управлять сознанием пользуясь своей ментальной силой темные маги могут с легкостью, но вот произвести такой артефакт способен далеко не всякий маг.
Взглянув на Изольду, я увидела, как по ее лицу пробежала едва уловимая тень.
– Дорогой, ты говоришь о невероятных вещах. Наверняка в реальности дело обстоит иначе, - вкрадчиво ответила она и предложила мужчинам попробовать канапе, которое повар сделал специально для нас по ее приказу.
Мужчины отказались, погрузившись в раздумья, а Изольда решила вывести всех из задумчивого состояния и предложила мне сыграть на пианино, дабы разрядить обстановку.
Его я заметила в углу у окна и встрепенулась. Сама я так давно не играла и не знала могла ли Мирриэль играть на нем. Неожиданно почувствовала, как пальцы стало покалывать от желания поиграть и решила попробовать.
Усевшись на стул, я осторожно размяла пальцы и не снимая перчаток стала играть «Лунную сонату» Людвига ван Бетховена, которую посчитала наиболее подходящей в данной ситуации. Пальцы сначала неловко, а потом более уверенно летали над клавишами создавая вихрь из ноток грусти переходящих в печаль, а потом в нечто более возвышенное. Душу выворачивало на изнанку, поднимало в высь, а потом низвергло наземь и когда были доиграны и выстраданы мною последние аккорды, словно очнувшись ото сна я встрепенулась, а потом растерянно развернулась к фон Штиссам и увидела их онемевшие от восторга лица.
– Дорогая, что это за чудесная мелодия? – спросил Дамиан, ошарашенно глядя на меня. – Я впервые слышу нечто подобное.
– Это лунная соната, - ответила я и хотела встать со стула, но Изольда подскочила ко мне и умоляюще произнесла. – Сыграйте еще, умоляю.
– Хорошо, но только одну мелодию, - согласилась я и вернулась за пианино.
– Может снимите перчатки? – предложила Изольда с улыбкой. – Тут жарко. Вам, наверное, не очень удобно?
Она старалась быть заботливой и улыбалась мне искренне, но я от чего-то не доверяла ей. Хотя может я слишком предвзято отношусь к родственникам мужа после приезда во дворец?
– Благодарю, но я оставлю все как есть, - вежливо ответила
Промолчав она отошла к столику где лежало воздушное безе и усевшись на стул стала слушать новую мелодию, которую я начала играть. На этот раз я выбрала композицию из времен года Антонио Вивальди - «Лето». Передавая музыкой все, что у меня накопилась в душе, я одновременно испытывала радость от игры и боль так как пальцам с непривычки было трудно. Это Мирра Кленова умела играть на фортепиано, а Мирриэль фон Дер Кляйн наверняка ни разу не касалась клавиш руками.
Время быстро летело, а я не заметила, как вписалась в другую жизнь и лишь такие моменты возвращали меня назад, пусть хоть и на короткое мгновение.
Прекратив играть, я стала разминать пальцы, которые сильно болели от интенсивной игры на пианино. В легких не хватало воздуха, и отдышавшись я услышала первые робкие аплодисменты мужа, а потом уже шквал оваций, прозвучавших от четы фон Штисс.
– Госпожа фон Штольц, вы не откроете тайну? Где Вы так хорошо научились играть? – произнесла Изольда медовым голосом.
Извинившись я встала со стула и подошла к мужу проигнорировав вопрос назойливой родственницы. Музыка всколыхнула забытые струны моей души и мне на мгновение стало грустно.
– Мирриэль обучали на острове, - ответил за меня муж.
Генрих поблагодарил меня за игру и строгим взглядом посмотрел на Изольду. Та смутилась и опустила взгляд в пол.
– Брат, я вынужден просить тебя о выделении охраны для моей жены, - сказал Дамиан после минутного молчания обращаясь к Генриху.
Тот согласно кивнул и достал из-за пазухи дневник. В нем лежал карандаш и открыв дневник он нахмурившись делал записи.
– Как ты думаешь кто причастен к смерти отца? – спросил Дамиан и в его голосе прозвучала боль. Кажется, он только сейчас осознал, что отца больше нет и кто-то повинен в его смерти.
Генрих задумчиво написал еще что-то и поняв, что Дамиан задал ему вопрос посмотрел на него внимательным взглядом.
В разговор опять вмешалась Изольда.
– Да что тут думать? И так понятно, что это сделал Тристан, - с жаром выкрикнула она и опять присмирела, когда Генрих сделал ей замечание.
– Мы не можем обвинять кого-то пока нет четких доказательств, - ответил Дамиан.
– Хотя он наиболее заинтересованная фигура. Завтра объявят завещание, и мы узнаем у кого был главный мотив для убийства.
Генрих кивнул, соглашаясь с мужем, а Изольда обиженно надув щеки сидела на стуле и резко сжимала пальцами кружевную салфетку.
– Возможно это был Тристан, а возможно и нет. Я лично в этот совсем не уверен, - ответил муж тихим голосом. – Наследников может быть больше, чем мы думаем.
Позади нас раздался грохот, и оглянувшись назад я увидела, что Изольда лежит на полу без чувств.
– Что с ней случилось? – спросила я, глядя на женщину и кинулась приводить ее в чувства.
В гостиной наступила гнетущая тишина.