Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Шрифт:
«Что? То есть дело всё в доме? И как же мне в нём теперь жить прикажите? Опять в барак?» Не заметила, что начала вслух говорить. Поэтому Роб поспешил меня успокоить, видя мой потерянный взгляд, направленный на него:
— Да не переживайте, всё поправимо. Нет, деньги вам не нужно будет тратить. Руны действительно специально испортили. Те, что как раз защиту от мощи чёрных камней дают. И цену за свою работу я назвал. Другой не будет.
— О, спасибо. Но как я буду жить в доме, что всех гонит?
— Дом гнал всех,
Глава 28
Я была в таком шоке от его слов, что молча сидела, испуганно смотря на него. Роб понял это по-своему, заверив:
— Не переживайте, ритуал хоть и сложный, не всякому подмастерья подвластен, да только я его уже проводил, под приглядом мастера. И справился в полной мере. Теперь понимаете, за что я возьму этот камень? Ритуал потребует вложений на подготовку, в том числе на нужные зелья, сил и времени. Но свою плату я назвал. И если вы откажетесь и сами захотите продать камень, в руки его не берите, мастера зовите. И такую же работу мастера, что я предлагаю, камень не покроет. Решайте.
А что здесь решать, если такая удача сама в руки плывёт? Можно было и Реда попросить посмотреть на подмастерья, ведь тот людей чувствует. Да только время, время. Да и я сама понимала, что Роб искренен со мной. Просто чувствовала.
И я кивнула, подтвердив:
— Я согласна, Роб. Я доверюсь вам. Вот только, что насчёт моих вещей и сегодняшней покупки продуктов? И сколько по времени займёт новый ритуал? Да ещё и руны на камине нужно восстановить.
Роб задумался, явно взвешивая варианты, и ответил:
— Въезжать в дом сегодня никак нельзя. Я бы сделал так. Камень нужно забирать и чистить подвал сегодня же. Мне хватит времени на подготовку, есть у меня некоторые заготовки, так что успею. Буду работать всю ночь. Сначала один ритуал, а после и руны поправлю. Завтра отосплюсь днём, и после обеда вы придёте к складам за продуктами. Привязку с домом пока лучше не делать. Пусть всё успокоится. Проведём его через два дня, чтобы дом начал воспринимать вас хозяйкой. А вот вещи вам лучше бы забрать как можно быстрее, если уже договорились. Или до завтра подождать и забрать уже тогда.
Покачала головой, ответив своему спасителю:
— Да кто их держать будет? Мне кладовщик чётко сказал, когда приходить и забирать. Велел не опаздывать, чтобы к вечеру их точно на складе не было, ведь он их специально перенесёт
И Роб в ответ хмыкнул, предложив:
— А пойдёмте-ка к нам, в магазин. Знаю я, чем нашего ворчуна Алка можно порадовать. Возьмёте мазь одну и ему отнесёте. И расскажете как есть. Никак сегодня не получится, а вот завтра обещайте забрать. Алк тот ещё скупердяй. Денег на мазь жалеет, а у самого спина постоянно ноет. Он обрадуется подарку, поверьте. Тем его и возьмёте.
Мы неспешно возвращались к городу, а я успела расспросить моего спутника о многом, что будет для меня полезным, особенно для дома. Пока шли, столько всего узнала. И цены на его амулеты уточнила.
И здесь наш разговор плавно перешёл на новости городка и скорое радостное событие. Роб рассказал, что его старший брат, Нил, приехал с большой чистки буквально только-только.
Поэтому семья Калмов обязательно будет присутствовать на главной площади города, где будут чествовать тех, кто охраняет покой обычных граждан от поглощения диким лесом.
А на площадь будут пускать не всех, а только известных и уважаемых граждан, да родню тех, кто был участником этого похода. Сам праздник будет длиться весь день, по всему городку. И это славное событие пройдёт буквально через пару дней.
Роб вдруг замолчал, кидая на меня взгляды, и добавил, словно сомневался в том, что говорит:
— Вы, уважаемая Рада, как раз въедете в дом, всё разберёте. А вам ведь нужно город узнавать, заводить новые знакомства. Вот на празднике и узнаете, кто у нас в городе самые уважаемые люди, как вообще всё устроено. Ну, как вам, интересно было бы побывать на подобном празднике?
Я окинула Роба взглядом. Ох, до этого я и не думала воспринимать его как молодого мужчину, ведь сейчас мне нужно думать о выживании, какие уж здесь ухажёры. Да и молод он слишком.
А если я соглашусь, не дам ли я ему какой-то повод? Ох, знать бы, как правильно поступить. Я ведь и правил этого мира и не знаю. Как мне стоит поступить?
Рассказ Роба о самом празднике, что проходит два раза в год, через неделю после возвращения отрядов стражей домой, меня так заинтересовал. Я бы с удовольствием сходила, но какие последствия могут быть у моего поступка?
Решилась откровенно спросить моего спутника:
— Эм, Роб, но ведь мы едва знакомы, не будет ли это лишним, приглашать малознакомую девушку, ведь пускают только близких людей, родню? Я немного смущена, ведь мы едва знакомы. Мне хочется пойти на праздник, да и платье у меня есть. Мы как раз вещи завтра в домик привезём. Да только я не понимаю причин приглашения.
Роб смутился, отвёл взгляд. Он, кстати, был симпатичным, да и ростом хорош, а я любила высоких мужчин. Да, он был пока тонковат в кости, чувствовался его молодой возраст. Но телосложение у него было крепким, мышцы развиты.