Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хозяйка корней
Шрифт:

Осторожно выглянув, я в подробностях разглядела клинок в руках супостата — здоровенный такой. Ой, бли-и-ин… И что делать? Выскочить и позвать на помощь я не могу, потому что выход в холл как раз там, в «предбаннике», чуть левее злодеюки с ножом. Мимо никак не прокрасться, даже не пробежать с воплем — вдруг поганец успеет пырнуть кого-то из несчастных? Театр, называется, грабители орудуют чуть ли не напротив элитной ложи!

Или не грабитель? Что-то еще страшнее грабежа… Похищение? Месть? Может, это бывший муж решил свести счеты с бросившей его женой? И ребенка заодно прикончить —

бывает и такое. А, какая разница! Делать-то что?

Я снова осторожно выглянула из-за угла. Сволочуга что-то шептал на ухо бледной как смерть женщине, время от времени дергая за волосы девочку. Старшая пленница, кажется, уже в полуобмороке от ужаса, а вот малышка беззвучно плачет и… Я поняла, что она смотрит прямо на меня. Огроменными темными глазищами, в которых паника сменяется надеждой. Рот ребенка начал открываться, и я поняла: еще секунда — и она заревет. Или позовет меня на помощь. Или… А-а-а-а, всё одинаково погано может кончиться!

Стремительно отпрянув обратно за угол, я отчаянно закусила губу, пытаясь срочно собраться с мыслями, у меня всего несколько секунд на это дело. Да елки! А что я могу сделать, я же не спецназ! Я не умею… Так, в сумочке что? Бабуля сшила мне мешочек на тесемке, даже с бисерной оторочкой, за театральный аксессуар сошло, но сейчас хоть плачь — лучше бы это была авоська с трехлитровыми банками. Полными компота из яблок! Огрела бы гада по башке с разбега, да и дело с концом. А этой милипиздрической штуковиной на шнурке грабителя можно только рассмешить. Так... Так!

Рука нащупала между носовым платком и пачкой запасных прокладок маникюрные ножнички — привет из прежнего мира. Я всегда ношу их с собой, и эту привычку даже приключения в другом мире не сломали.

 Времени на раздумья не оставалось — поганец, похоже, закончил выдвигать требования и настойчиво подталкивал взрослую жертву в сторону двери. Я быстро прикинула — дамская комната находилась в боковом коридоре, шагах в двадцати от основного. Здесь в туалете очень светло, а вот там, в проходе, свет приглушен. Пока я сюда спешила по своим мегасрочным делам, заметила в полумраке несколько то ли ниш, то ли проходов, закрытых только бархатными шторами и коврами. То есть, вытащив жертву из предбанника, уволочет ее злодей через эти отнорки в более тихое место и неизвестно что сделает. Некстати вспомнились слова Лима, что здание это очень старое, очень большое, хотя часть его приспособлена под театр, но далеко не вся, есть места, куда по сто лет никто не заглядывает.

Ну нет! Мне хотя и страшно до жути, и колени друг об друга стучат, так трясутся, но делать-то что-то надо. Раз… два… Три-и-и-и-и!

— И-и-и-и-и-и-и! — с отчаянным боевым визгом я бросилась на супостата и вонзила маникюрные ножнички ему прямо в обтянутый штанами зад. Ударить в спину не решилась — мое хлипкое оружие могло сломаться. Не поняла, правда, далеко ли проникли лезвия в тело или лишь пробили плотную ткань, вроде наших джинсов.

— Бегите! — крикнула я во весь голос. — Да бегите же!

 Злыдень заорал, то ли от боли, то ли неожиданности. Дернулся, уронил нож, отпустил и девочку, и женщину и развернулся ко мне… вместе со своим кулаком. Слева в висок, искры из глаз — и темнота. Ну епть…

Когда звенящая мгла стала отпускать, а в глазах прояснилось, я поняла, что лучше бы звенело и темнело дальше. Прямо надо мной нависла злодейская рожа, причем даже тонкие эльфячьи черты не делали ее менее страшной и противной. Особенно в сочетании с ножом, которым означенный гадюк вертел теперь перед моим носом.

— Вот тварь! — шипел он. — Падаль… Из-за тебя упустил жену и выродку кровососа! Ну я тебя…

Всё, что я смогла, — это из последних сил брыкнуть его обеими ногами куда попало. Но, увы, я промахнулась. А подонок вдруг вгляделся в меня и присвистнул:

— Ах ты! Ну ничего себе! Ладно, так даже лучше.

И снова треснул меня по голове, лишая сознания.

Глава 49

Лимеас из клана Остролиста

 Да, она не чистокровка. Вторая проверка дала те же результаты. Перстень молчал. Значит, все мои выводы, сделанные на основе расследования, верны.

Я далек от общепринятой мысли, что наш Город — единственное место средоточия цивилизации в этом мире. Мы всего лишь осколок, но осколок, сумевший сохранить магию. Все остальные известные и неизвестные народы ее потеряли в незапамятные времена. И традиционно считаются разрозненными дикарями, живущими непонятно где, непонятно как.

А между тем даже наш материк не исследован полностью. Те карты, что сохранились в архивах со времен людей, теперь бесполезны, ибо даже ландшафт с тех пор изменился. Наши торговые караваны ходят от моря до моря, с запада на восток, и эти места изучены. А вот на севере, за горным хребтом Аодалы, и на юге, за Великой пустыней, — почти неизвестные земли.

А еще есть острова. И по легендам — два других материка. Да, у нас считается, что раз у жителей тех мест нет магии (общее магическое поле мира отслеживается очень тщательно в каждом из кланов), значит, там нет и какой-либо пристойной цивилизации.

Вот только караваны работорговцев давненько забираются куда дальше официально изученных земель. И привозят оттуда не только привычных нам диких огородников и прочих смесков, но и весьма необычных существ. Самое главное — ни один гоблин ни за какие сокровища не расскажет, откуда они привели пленников и как давно. И каким образом вообще заполучили этот «товар».

Наши снобы привыкли покупать нужное и не особо интересуются происхождением красивых наложниц с оливковой кожей и эльфийскими глазами или огромных серокожих гигантов, которых крайне выгодно использовать там, где нужна большая сила. Да и другие экзотические рабы тоже пользуются спросом.

Я точно знаю, что на последних торгах были выставлены такие редкие диковинки, привезенные из дальнего похода. Гоблины отказались предоставить сведения об этом, но я, как всегда, смогу получить информацию сам. И уверен, что госпожа Лилия — одна из тех, кого похитили очень далеко. Из явно вполне развитого места, может быть даже города, не меньшего, чем наш. Ее умения и знания прекрасно укладываются в общую картину, как и смешанная кровь. Без магии не было смысла следить за чистотой брачных уз.

Поделиться:
Популярные книги

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Случайная дочь миллионера

Смоленская Тая
2. Дети Чемпионов
Любовные романы:
современные любовные романы
7.17
рейтинг книги
Случайная дочь миллионера

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата