Хозяйка Мозеби
Шрифт:
Видели бы Вы, дорогой дон, какими глазами таращатся на стройных высоких молодцов в неприлично узких брюках и коротких куртках с металлическими пуговицами (в срамном месте – тоже, к счастью, прикрытом полоской ткани) девицы и матроны! Дамы просто цепенеют от восторга, некоторые повизгивают от чувств…да- с.
К чести портных, должен сказать, смотрится фасон необычно, но, как ни странно, довольно уместно на мужских рослых фигурах. И, признаю, в носке эти брюки тоже удобные, хотя и плотные. Весьма оригинальная одежда, увидите, я и Вам купил.
Да, это меня тоже поразило: шьют джинсы массово,
Что- то я отвлекся…Про местное растительное масло, чистый мед, книги с рисунками (для детей – тоже!), вязаные тончайшие палантины и забавную закуску из маиса «поп- корн» расскажу по возвращении, как и обещал.
* * *
Так вот, про мирные сражения на Фалькстаре. Организаторы намерены расширить спектр соревнований и включить в программу регат еще и другие виды физических упражнений, как- то : стрельба из лука, фехтование, метание ядра, «поиск сокровищ», плавание!
Поговаривают даже, что и женщинам будет разрешено участвовать! Немыслимо, но одна команда яхтсменов, возглавляемая дочерью покойного ярла Сигурда Сольберга, Сигне, УЖЕ ходит под парусом и ВСЕ члены ее – свейки!
Ах, мой дорогой дон Джеронимо, я в полном раздрае по этому поводу, а местные не только посмеивались над моим возмущением, но и гордились такими перспективами, приводя в пример вышеупомянутую баронессу Мозеби, с чьим именем народная молва связывает все происходящие в Данске и Свее неординарные вещи.
То, что женщина может быть умна и предприимчива, я могу признать, но мало верил в масштабность ее деяний. Однако, похоже, я ошибся.
* * *
Баронесса приняла меня в поместье Курцелитзее благодаря Вашему письму к Фредерику, как я понимаю, предложила отобедать и, заодно, поговорить. Я, честно, был несколько смущен ее свободной манерой общения, легкостью речи и внешним видом.
Нинель Сольберг – высокая чуть полноватая дама лет пятидесяти (хотя, по слухам, ей много больше) с живым взглядом зеленоватых глаз, приятной улыбкой и просто чарующим голосом.
Пока готовился обед, хозяйка любезно сопроводила меня на прогулке по прекрасному парку вокруг особняка, структурой и ухоженностью дорожек, беседок и клумб напоминающим континентальные сады монарших особ, но при этом имеющим неповторимый шарм дикой природы, лишь немного облагороженной руками человека.
Пение птиц, шелест листвы, ласкающий нос запах разнотравья настроил меня на лирический лад…Я отдыхал душой в этом тихом месте… Мне показалось, я видел косуль или оленей, неспешно жующих зеленые побеги и совершенно не реагирующих на наше присутствие.
Фру Нинель подтвердила, что в баронстве проводится ежегодная охота (дабы поддерживать допустимую для лесного массива острова популяцию животных), но только для избранных, поскольку владельцы предпочитают покой и уединение.
– Нам хватает толп народа во время проведения регат –смеясь, рассказала госпожа Сольберг. – Палаточный городок, устраиваемый на берегу, увидите позже, всегда заполнен до отказа, а туристы (я так понял, приезжие) группами снуют по парку, несмотря на наши ограничения по времени и численности. Это утомляет, знаете ли. Курцелитзее – наш семейный дом, поэтому мы стараемся сохранять в нем атмосферу уюта, вот и не пускаем посторонних ни на постой, ни на частые экскурсии. Вы – исключение, поскольку меня просил об этом Фродо, простите, Его величество Фредерик.
Эта оговорка о многом свидетельствует, не находите, уважаемый дон Джеронимо? Думаю, надо крепко поразмыслить о будущем взаимодействии с Данской, мне кажется, стоит расширить контакты с баронством, направив сюда, на остров, для начала, команду наших моряков.
Мы, кстати, затронули тему международного патентного права, и госпожа баронесса была весьма «подкована» в этом вопросе. Она явно понимает суть права вообще, и столь узкой его направленности, в частности.
Она вообще прекрасный собеседник, с образным языком, широким кругозором и оригинальным мышлением, так что я склоняюсь к мысли о правдивости слухов об ее непосредственном участии в новаторском правлении Фредерика Данского.
Обед в поместье был выше всяких похвал! Не поверите, повар подал паэлью по валенсийскому рецепту (курица, кролик, рис, оливковое масло, помидоры, зеленая фасоль, перец, шафран и множество приправ), при чем, в ней наличествовала превосходная сокаррат (поджаристая корочка, самый смак этого блюда)!
Я расценил это (немного самонадеянно, быть может) как форму высокой оценки моей персоны и значимости визита, а также явно выдающегося мастерства повара и предусмотрительности хозяев.
Помимо блюда моей родины, откушал я и местные: маринованную сельдь, мясные фрикадельки с картофельным пюре, тушеную в сливках свеклу (неплохо), нечто под названием «овощная икра с грибами» (довольно острая, но приятная закуска), свежую зелень, чудный мягкий хлеб с тмином и пироги на десерт (хотя я чуть не лопнул!)
Я был несказанно удивлен, когда, немного пройдясь после невероятно обильного застолья («растрястись» предложила баронесса) по небольшому садику позади дома, мы прошли в ее рабочий кабинет, где полная несколько мужиковатая, на мой взгляд, дама накрыла чайный стол с САМОВАРОМ и несколькими видами пирогов и пирожков на московитский манер!
Фру Нинель, заметив мое удивление, мягко улыбнулась и сообщила, что это семейная традиция, сложившаяся благодаря долгому проживанию ярла Сигурда в Москве, откуда он и привез самовар вместе с культурой чаепития – с пирогами, вареньем, медом… Не могу сказать, что такой вариант употребления напитка мне подходит (очень сытно), но вкус пирожков определенно хорош.
Хозяйка обещала передать мои слова благодарности домашнему повару. Оказывается, та дама, Сорна, кажется, и есть мастер ножа и поварешки! Она долгое время жила на континенте, освоила почти все тамошние кухни и теперь руководит приготовлением пищи для семьи, будучи (что странно) практически ее членом, как и ее муж- егерь, секретарь барона, да почти все обитатели особняка, как я понял, воспринимаются таковыми хозяевами этого необычного дома…