Хозяйка немагической пекарни
Шрифт:
Адри пожала плечами. Как и утром, ей совершенно не хотелось возвращаться к минувшим событиям. А после едких замечаний градоправителя, желание упоминать о разбойниках испарилось окончательно. Наверняка некоторые из горожан тоже могли бы посчитать ее рассказ о грабителях выдумкой и способом привлечь к себе внимание. Так что стоит и дальше придерживаться избранной тактики.
— Слухи очень преувеличены. Может кто-то и заходил, но я заперлась наверху…
— Поэтому вас нашли в крови, связанной и без сознания? — отметил Лейтс таким будничным тоном,
От неожиданности девушка едва не споткнулась. То, что пришлому бродяге известны детали — стало неприятным открытием.
— Я… — она закусила губу, — Как Ром мог? И почему вы…
— Ергор великодушно позволил мне снять угол в пристройке к кузнице. — мужчина словно не заметил ее возмущения. — Поэтому я стал невольным свидетелем некоторых разговоров. Тем более ваш… кхм. — он на миг запнулся, — … друг, был излишне эмоционален.
— И все же, он не должен был… — Адриана резко замолчала.
Обвинять в чем-либо Ромерта, особенно после того, как он пришел ей на помощь, было бы верхом неблагодарности. Даже если он и позволил себе потом поделиться подробностями со всеми желающими. Девушка почувствовала, что лучше всего сменить тему.
— Впрочем, Ром всегда такой. — неопределенно произнесла она, — А вы, значит, весь вчерашний день провели на ярмарке?
Лейтс бросил на спутницу быстрый взгляд, уголки его губ чуть дрогнули. Кажется, от него вовсе не укрылось, что разговор мягко направили в другое русло.
— Так и есть. Я даже не ожидал, что это мероприятие окажется настолько увлекательным. Музыканты, товары со всего королевства, выступления магов. Вам наверняка бы понравилось.
— Возможно.
Оставив позади пустырь, они свернули на узкую улочку. Адри заметила, как мужчина невольно поморщился, вновь наступив на больную ногу.
— Отчего вы хромаете? — не удержалась девушка.
— Досадное недоразумение. — Лейтс улыбнулся так, как улыбалась сама Адриана, отвечая утром на навязчивые вопросы. — Я бы хотел поведать вам героическую историю о том, как вступил в неравный бой с несколькими противниками, и когда уже почти одержал верх, один из них воткнул мне в ногу нож… Но на деле все было намного скучнее. За торговыми рядами в колее застряла телега, и когда я помогал ее вытолкнуть, по моей ноге проехало колесо.
— Но все же лучше так, хотя конечно это тоже неприятно.
— Пустяки. — в глазах мужчины блеснули веселые огоньки, — Правда возница был в совершеннейшем смятении. Он бросился ко мне, бормоча извинения, а я так надеялся, что он догадается стронуть лошадь, чтобы освободить мою многострадальную ногу.
Адриана фыркнула и тут же закрыла рот ладонью. Есть вещи, над которыми нельзя смеяться, даже если о них рассказывают в столь веселом тоне.
— Пожалуйста, простите.
— Не извиняйтесь. — Лейтс хмыкнул, — В конце концов, это же не вы правили той телегой.
Адри кивнула, стараясь вернуть лицу серьезное выражение. Однако тягучая тяжесть в груди, немного уступила свои позиции. Пусть в памяти все еще отчетливо звучали
— И, будем честны, мои приключения не идут ни в какое сравнение с вашими, — вдруг произнес мужчина, плавно возвращая разговор к тому, с чего он был начат. — Так вы говорите, слухи сильно преувеличены?
Адриана прикусила губу. С другой стороны, она сама только что проявила излишнее любопытство и получила исчерпывающий ответ. Заслуживает ли ее спутник такой же откровенности?
Лейтс не торопил ее с ответом, и девушка решилась.
— Я не знаю, как расписал вам все Ром, но полагаю, по большей части он сказал правду. Пекарню действительно ограбили, а я… Я лишь случайно подвернулась грабителям под руку. Разумеется они решили избавиться от нежелательного свидетеля. — на последних словах ее голос дрогнул. Адри и сама не ожидала, что об этом будет так трудно говорить.
— Послушайте, если для вас это… — начал Лейтс, но девушка мотнула головой.
— Когда я поняла, что не смогу убежать, то притворилась, будто потеряла сознание и упала с лестницы. Разбойники приходили не за мной, они лишь хотели забрать то, что оставили на чердаке, когда пекарня еще пустовала.
— Что же?
— Серебряная посуда: кубки, ложки. И некоторый запас монет. Когда они отвлеклись, я попыталась сбежать. Я не видела, что один из них сторожит дверь. — она судорожно вздохнула и обхватила себя руками.
Лейтс стиснул зубы, однако прерывать ее не стал.
— Сперва их главарь собирался задушить меня, — Адриана нервно усмехнулась, пытаясь справиться с пробежавшей по телу дрожью. — Но передумал. Видимо решил, что занятнее будет сжечь пекарню вместе с ее обитательницей. — она закусила костяшки пальцев и закончила на одном дыхании: — Каким-то чудом мне удалось затоптать угли… И больше ничего не помню.
Ее рассказ, казалось, произвел на мужчину сильное впечатление. Некоторое время он молчал, задумчиво глядя перед собой, потом осторожно произнес:
— Вы запомнили, как они выглядели?
— Да. И даже рассказала об этом главе городской стражи. — Адри обнаружила, что они подошли почти к самой пекарне. — Надеюсь, когда-нибудь их найдут. Правда боюсь, может выйти так, что мне до этого уже не будет никакого дела.
Лейтс недоуменно вскинул брови. Однако не торопил. И девушка решила договорить про остальное. В конце концов, она и так уже рассказала порядочно, так что лишняя пара фраз вряд ли что-то изменит.
— Я должна была до осени внести первый взнос за пекарню. Если этого не сделаю, то поступлю в распоряжение города, пока не отработаю долг. — она попыталась улыбнуться. — Звучит невесело, зато у меня всегда будет работа, кусок хлеба и крыша над головой.
— Вам положена отсрочка, ведь вы не можете заплатить не по своей вине. — перебил ее мужчина. — Если обратитесь к градоправителю…
— То мне рассмеются в лицо и скажут, что я сама же все и подстроила. Или придумала.
— Вы не можете знать…