Хозяйка отеля для новобрачных
Шрифт:
– Так и есть, мисс Кроу, - я взяла девушку за руку.
– Расскажите нам, что произошло и что он вам сказал.
Моника поникла головой.
– Я ждала письма или телеграммы от мистера Уолтона, а его всё не было. Ну и решила сходить на почту: вдруг затерялось оно там или сегодня пришло.
– Понятно, понятно, - нетерпеливо перебила её Джина, - ты не получила письма, расстроилась и пошла лить слёзы подальше ото всех на купальни, так? Давай опустим эту часть.
– Джина!
– остановила я подругу.
– Продолжайте,
– Так всё и было, - подтвердила Моника слова Джины.Она сидела в одной рубашке, вздрагивала и смотрела на всех по очереди испуганным взглядом.
– А потом меня кто-то схватил за горло и стал душить. Я почти что потеряла сознание, а человек сказал мне прямо в ухо, чтобы я передала письмо и не смела вызывать полицию, иначе мне худо будет. После этого в голове у меня как будто взорвалось что-то. И дальше я не помню ничего, только как вы меня нашли.
– А письмо-то где?
– я принялась осматривать одежду Моники.
– Не знаю, я не помню. Может, там, в беседке осталось?
– девушка бессильно пожала плечами.
– Ложись, - велела я, а я пойду поищу его.
Однако, Линнет преградила мне дорогу.
– Никто никуда не пойдёт. Хватит на сегодня одной… стукнутой. Сейчас я пойду встречу доктора, заодно вызову полицию. Она пусть письмо и ищет. Угрозы там и шантаж, я заранее могу сказать. Нечего там вычитывать. Всё, ждите меня здесь.
Я послушно села на место. Конечно же, Линнет была права. Оставалось только надеяться, что полицейские поймают Джейми до открытия отеля.
Глава 33
– Мисс Мелоун… или миссис, как вас величать?
– шеф полиции Честер крутил в руках грязную фуражку Джейми, нерешительно глядя на меня.
Я махнула рукой.
– По закону пока еще миссис, но лучше не нужно. Сами понимаете, что мне этот семейный статус, как рыбья кость в горле или что похуже. Все меня называют мисс Мелоун или мисс Веллори. Как хотите.
– Так вот, мисс Мелоун. Мы направили два патруля в обе стороны дороги от вашего отеля. На станции дежурные тоже поставлены в известность. Только что поступила информация, что обнаружен бежевый Volkswagen Kafer с черной крышей на обочине за городом…
– Это же мой!
– воскликнула Джина и закрыла себе рот ладошкой, чтобы больше не перебивать.
– Водитель с места происшествия скрылся, - невозмутимо продолжал Честер.
– Значит, вы его не нашли, - дрогнувшим голосом спросила я.
– И он бродит здесь вокруг?
– Не факт, мисс. Автомобиль опрокинулся на противоположном выезде из города. Скорее всего, когда мистер Мелоун заметил суматоху и сирены, он предпочел убраться подальше.
“Или затаиться где-то здесь”, - подумала я. А вслух сказала:
– Господин Честер, этот человек очень опасен. Посмотрите на мисс Кроу… ну, вы видели. В таком же состоянии пришла бедняжка Джина, сбежав от этого маньяка. Его же нужно изловить и за решетку посадить пожизненно.
Шеф провел по пышным усам желтоватым от табака пальцем и с достоинством ответил:
– Мы делаем свою работу, мисс Веллори, делаем. Вам следовало заявить на него раньше, когда Мелоун напал на мисс, - он показал пальцем на Джину, - сейчас напишите всё как есть, и будем его искать.
Я расстроенно кивнула головой. Глядя на меня, Честер смягчился и добавил.
– Не думаю, что он сунется сюда после такого переполоха. Но вы уж будьте аккуратней.
По лестнице спускался врач в сопровождении Линнет. Она успокаивающе кивнула мне головой, и у меня немного отлегло.
Нет, ну надо же было всему этому навалиться!
– Как она?
– крикнула Джина, обращаясь к Линнет.
– Все более-менее, - ответила Линнет лаконично. Я поняла, что из деликатности, всё-таки доложить о состоянии пострадавшей должен был эскулап.
– Что там, доктор Пин?
– шеф Честер снова провел пальцем по усам и сделал знак помощнику. Тот приготовился записывать.
Доктор Пин нащупал мясистыми пальчиками-сосисочками допотопное треснувшее пенсне в нагрудном кармане и закрепил его на переносице. Выставив вперед пузико и бородку, он сцепил сосисочки на животе и проговорил:
– Небольшое сотрясение в следствие ушиба в затылочной части, незначительные гематомы и ссадины на лице и теле. Переохлаждение и шоковое состояние. Прочих… гм… хм… повреждений по женской части не выявлено. Показан полный покой, постельный режим. У меня всё, господин Честер. Мисс Мелоун, - он поклонился и склонил голову, переводя взгляд с комиссара на меня и обратно, видимо ожидая вопросов.
– Назначения все у меня, - Линнет подняла руку, продемонстрировав листочки с рецептами.
– Спасибо, доктор Пин, спасибо, комиссар, - мне ужасно хотелось остаться одной и ничего ни с кем не обсуждать хотя бы до утра. Послезавтра приём, всё должно быть в готовности номер один, а у нас армагеддон какой-то.
Линнет подошла ко мне и подтолкнула в сторону лестницы, шепнула в ухо:
– Поднимайся к себе, птичка моя. Я сама провожу полицию и доктора. Иди.
Покачав головой, благодарно погладила её по плечу.
– Пойду сначала пожелаю дяде спокойной ночи. Успокою его, - я поискала глазами врача.
– Доктор Пин, можно вас попросить пройти со мной к мистеру Томасу, думаю, ему стоит дать что-нибудь успокоительное перед сном.
– Конечно, мисс Мелоун, это разумно. К вашим услугам, - доктор легко подхватил саквояж, поклонился всем одновременно, и мы пошли к дядиной двери.
Дядюшка сидел грустный и бледный. Доктор засуетился вокруг него, измерил давление каким-то устрашающего вида аппаратом, похожим на огромную вертикальную логарифмическую линейку. Затем дал выпить пару пилюль и какие-то капли.