Хозяйка покинутой усадьбы
Шрифт:
Что же, разочаровывать родителя не стала и описала всех, в том числе подробно рассказала, что делал его младшенький.
Увидела его посмурневшее лицо, он явно не ожидал именно такого рассказа. А он не остановился, пошёл дальше, спросив:
— Нортон сказал, он хотел пообщаться с тобой в саду, а ты его оттолкнула, причём магией. Это правда?
Я не стала ничего уточнять, оправдываться, а припечатала:
— Он приставал ко мне, трогал, да и прямо сказал, что именно хочет со мной сделать. Я не толкала,
Граф задумчиво кивнул:
— Магия спасла, значит. Мастер, посмотрите, это должен был быть очень сильный всплеск.
Мастер сразу отреагировал:
— Я уже заметил, ваше сиятельство. Всплеск был, и сильный. Магия действительно защищала носителя. Девочка — бастард, он не признана, не имеет прямых обязательств или запретов. Вы же знаете, как с бастардами сложно, это палка, как говорят, о двух концах. Вам нужно будет выбирать, решение здесь только за вами.
На что граф недовольно ответил:
— Сам знаю. Важные моменты мы обсудим без глупых женских ушек.
Граф что-то нажал на столе, появился слуга, вызвал мастера Готсби и меня вместе с ним отправили обратно. Граф Пейтон, как по мне, оказался жутким шовинистом и ретроградом. И как мне это аукнется, я ещё не знала.
Самое неприятное меня ждало в моей комнате. Как только зашла, сразу поняла, что кто-то копался в моих вещах.
Глава 21
Этот момент я заметила не сразу, но по некоторым вещам можно было понять, что в моей комнате побывали.
Я кинулась к проходу, который в своё время успела замаскировать. Потратила на него много сил и даже использовала те самые рунные цепочки, которые попробовала вывязывать из шёлковых ниток. Этот материал я нашла случайно, зайдя в лавку, торгующую тканями и швейными принадлежностями в богатой части нашего городка.
И да, решалась я долго, даже приоделась, ведь в подобных местах встречают обычно по одёжке. Нет, про шёлк я знала и раньше. Он хоть и редко, но встречался в тех самых господских вещах, что приносили мне сильно поношенными.
О том, что шёлк легко впитывал магию и надолго задерживал её в себе, я узнала из книг. А вот придумать, а главное — правильно сделать рунную цепочку, выполняющую заложенные в неё действия, было реально сложно. И пробовать я начала не с этого материала, ведь шёлковая нить хоть и не была так редка, как в моём мире во времена средневековья, но и здесь она была недешева и считалась материалом знати.
Благородные дамы носили платья с шёлковой тканью, украшали себя кружевами из шёлковой нити. Да и вышивка на ткани смотрелась просто удивительно. Но я решила попробовать напитать вышитое рунное кружево, с изнанки пришила его тому самому гобелену, который я привела в порядок. И теперь взгляд любого, кто проходил по тому месту, просто проходил мимо.
Возможно, в этом мире были ритуалы и заклятья, много мощнее моего, направленные на защиту ценного, но такие знания мне были не по карману. Или передавались только при обучении. Причём это точно был даже несредний уровень. Думаю, не каждый подмастерье знал подобное.
Я пошла тем путём, что знала и могла, а я долго думала над сохранением моей тайны. Взяла и доработала цепочку из раздела по уборке. Исчезновение грязи, пыли, визуальное сохранение изначального вида, вот что я взяла за основу, изменив под свой запрос. Путём долгих проб и закрепляющего зелья, которым я пропитала заготовку, я добилась должного эффекта.
Да, если искать тайные проходы на ощупь, моё средство не спасёт. Вот только это желание изначально отпадало при взгляде на тот самый гобелен. Я бы назвала это программированием на определённые действия. Кстати, дополнительный эффект от цепочки был. Тот, кто искал что-либо, терял интерес к этому процессу именно в том месте, гармонично переключаясь на другие. А ещё гобелен не пачкался. В общем, одни плюсы вышли с этой шёлковой рунной цепочкой. Но пока дошла до конечного результата, пришлось повозиться, и немало.
Я металась по комнате, размышляя, не спрятать ли самое ценное в другом месте. Например, на том же самом чердаке. Уже обдумывала, а не заклясть ли так же тот самый сундук, оставшийся от мамы.
Вдруг услышала, как открывается дверь, причём даже без стука, незнакомая служанка поклонилась передо мной и буквально объявила:
— Графиня Селия Пейтон.
Я в шоке смотрела, как в мою хоть и уютную, но маленькую и скромную комнату входит очень ухоженная дама в удивительно красивом платье.
Мода этого мира не предусматривала пышных платьев, сложных причёсок и жёстких корсетов, за что я была благодарна вдвойне. Скорее наряды напоминали те, что носили во времена короля Артура. Да, под верхним платьем было нижнее, но сама юбка спадала свободно. Обычно одежду украшали кружевами, вышивкой, камнями, даже обычными бусинами, это уже сословия попроще. Использовали красивые ленты, многослойность, смешивали разный материал, но ничего уродующего фигуру или доставляющего особые неудобства я пока не встречала.
Благородная дама, она же графиня Селия Пейтон слегка скривила лицо, словно учуяла неприятный запах, хотя у меня в комнате пахло очень приятным сбором. Она обвела комнату взглядом, в самом конце остановив его на мне, и некоторое время смотела изучающее.
Графиня неохотно начала:
— Если бы не распоряжение Генри, твоего господина и моего мужа, ноги бы моей здесь не было. Я буду контролировать твоё обучение, бастард, и готовить к замужеству. Я вижу, это хотя бы небезнадёжно, но работы предстоит много.