Хозяйка Судьба
Шрифт:
— Вперед, — согласно кивнула Виктория. — Разумеется, вперед, но куда?
«И это спрашиваешь ты?» — Мысленно усмехнулся Карл.
— Мы прошли через три Двери, — ответил вместо Карла, молча попыхивавший до этого трубочкой Март. — Осталось еще три. Я не ошибаюсь?
«Разумеется, нет, мастер Март, ведь вы это знаете».
— Отнюдь, — снова усмехнулся Карл. — Именно три. Высокая земля, Гаросса, и Долина Данубы. Но в Гароссе нам пока делать нечего, а Цейр… Даже не знаю, имеет ли нам смысл туда идти. Однако все может быть, а может и не быть, — он пожал плечами, признавая свою неспособность знать наверняка, как сложатся дела в будущем.
«Вдохновение… наитие… озарение…» — как объяснить
«Все будет, как будет, — еще раз, но уже мысленно, пожал он плечами. — Но в Новый Город мы сейчас не пойдем».
— Впрочем, возможно, в Цейре мы все-таки побываем, — сказал он с улыбкой. — Потому что сразу из него отправимся в Новый Город, однако Гаросса будет последней.
Я не бросаю слов на ветер, милая, — сейчас он смотрел в глаза Деборы. — Сегодня — как бы долго не длилось это наше «сегодня» здесь и сейчас — ты примешь корону Нового Города.
Это я уже поняла, — ответили ее глаза.
— Значит, Высокая Земля? — Виктория смотрела на него испытующе. О Высокой земле она знала много больше других. — Вы ищете встречи с Норной, Карл, не так ли?
«Ты же знаешь».
— Так, — кивнул Карл. — Рано или поздно, мне будет необходимо с ней встреться, так лучше сделать это теперь, не дожидаясь пока на встречу придет она сама.
«Бей первым! Не так ли, маршал?»
«Так», — послышалось ему, или Гавриель и в самом деле пришел, чтобы одобрить его решение? Однако, как бы то ни было, если Карл и услышал голос Гавриеля, то услышал его он один.
— Возможно, вы правы, Карл, — согласился Конрад.
— Встреча с Норной может таить большую опасность, — тихо сказала Анна.
— Вы правы, сударыня, — согласился Карл. — Однако лучше ужасный конец, чем ужас без конца, или вы предпочитаете наоборот?
— Лучше смерть. — Анна была искренна, она, разумеется, знала о чем говорит.
— Тогда, не будем медлить, — Конрад встал с травы, поправил перевязь и положил руку на эфес своего меча. — Мы все в вашем распоряжении, Карл.
7
Они оставили Семь Островов до заката, но пришли на Каменную Ладонь ранним утром, чтобы покинуть ее в полдень. В зале Врат все еще длился скованный древней магией Мотты момент вечности, прервать который, судя по всему, мог теперь один только Карл. А здесь, в Ляшне, и, вероятно, не спроста, стояла глухая ночь. Карл сразу почувствовал ее запах, ее особое мерное дыхание, которое узнавал всегда и сразу, где бы он в этот момент ни находился, хотя бы и под землей. Едва переступив Порог зеркала Ночи, которое он выбрал, следуя исключительно голосу своего художественного чувства, и оказавшись в погруженном во мрак подземелье, находившемся, если верить древнему чертежу, где-то в сердце Неверной земли — в трехстах лигах к западу — северо-западу от Орша — так сразу же и понял, что здесь теперь ночь, и стелется над болотами и протоками, окружавшими пристанище ярхов, ночной, подсвеченный желтоватым светом луны, туман.
Здесь, теперь уже по эту сторону Двери, было действительно темно, однако тьма эта была самая обычная и не таила в себе никакой опасности. Это был простой честный мрак, который всегда замещает собой свет в отсутствии солнца, луны или живого огня. Впрочем, для Карла это, в сущности, не имело никакого значения. Он и всегда-то хорошо видел во тьме, а с некоторых пор —
— Ну что ж, — нарушил воцарившуюся тишину бан Конрад Трир, который, как теперь доподлинно знал Карл, видел в темноте немногим хуже его самого. — Ну что ж, вполне ожидаемо, а выход, я полагаю, находится наверху.
Он оглянулся на свою жену и хотел, видимо, улыбнуться, но не успел. Мимо него — едва не коснувшись руки Конрада, но, даже не потревожив при этом покоя застоявшегося воздуха подземелья — пронесся стремительный сгусток мрака, еще более плотного, чем тот, что окружал их со всех сторон.
— Не то, чтобы я возражал, — улыбка все-таки появилась на губах Конрада, но зато и по строгому лицу бана промелькнула быстрая гримаса легкого раздражения. — Но не могли бы вы, принцесса, хотя бы предупреждать, когда выпускаете своего зверя? Он мил, я не спорю, но иногда…
— Простите, бан, — мило улыбнулась в ответ Дебора. — Я просто об этом не подумала.
— Там, наверху, есть дверь, — добавила она через мгновение. — Она не заперта, но сам он пройти через нее не может. Ее «держит» какой-то аркан.
— Как полагаете, какое сейчас время суток? — ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Карл, которого слова Деборы не могли не насторожить.
— Ночь, — не задумываясь, ответила Валерия.
— Да, пожалуй, — согласился с ней муж. — Я бы сказал, полночь. Луна уже взошла.
— И небо, как мне кажется, ясное, — кивнул Карл. — Не так ли?
— Так, — на губах повернувшегося к нему Конрада появилась совсем иная улыбка, больше похожая на хищный оскал.
— Луна в полной силе, — многозначительно добавила Виктория.
— Нас ждут, — согласился с ней Карл.
Ну что ж, все, вероятно, именно так и обстояло. Норна знала — не могла не знать — что, как минимум, пять дней назад Карл находился в Западной пустыне, держа свой путь к ущелью Второй ступени. А еще раньше она узнала, что там, в Мраморных горах, находится Леон. Остальное домыслить было не так уж и сложно. Тот, кто ставит кольцо, обязан «чувствовать» свою жертву, иначе ничего у него не выйдет. И, следовательно, Норне уже известно, что она просчиталась. И если три дня назад, Карл вдруг оказался в Линде, расстояние между которым и Западной пустыней исчислялось тысячами лиг, то объяснить это можно было только одним единственным способом. Он нашел Перекресток и знает, как использовать волшебные зеркала. После этого ему оставалось сделать всего лишь три предположения — каждое из которых в отдельности и все вместе выглядели вполне правдоподобно — и рисунок, который он теперь создавал, обретал гармонию завершенности. Мог ли филолог Даниил сообщить Норне о появлении Карла в Линде? Вероятно, мог, ведь он владел всеми тайнами Слова, а слово летит быстрее стрелы и дальше птицы, не так ли?