Хозяйка Талеи
Шрифт:
Тонкое лезвие стилета, десятки тысячелетий назад изготовленного умелыми мастерами, взрезало нежную кожу запястья. Хранитель неслышимо заурчал, принимая поток родной силы, вместе с исчезающими в воздухе каплями крови усваивая знания о прошедших с родом изменениях. О потомках, признанных семьей. О новых врагах и бывших друзьях. О том, как ему теперь предстоит поступать. По сути, девушка передавала полуразумному вассалу точные инструкции на ближайшее столетие — или до тех пор, пока бароны Тар не сумеют вернуть особняк себе.
В ответ дом делился памятью о событиях, важных с его точки зрения. Чужие люди, чужое колдовство. Рождение котят у бело-рыжей кошки. Плохой человек, называющий себя хозяином, приказывает переделать тело особняка. Погибшие строители, сунувшиеся в подвалы без разрешения. Стоящие на коленях
Ощущение затихающей мощи немного пугало и восхищало одновременно. Таких домов, обладающих собственным сознанием, в королевстве сохранилось мало. Только в Талее с полсотни и разбросанные по провинциям родовые гнезда высшей аристократии, уцелевшие в пожаре Катастрофы. Самым древним и могущественным считался главный королевский дворец, куда вампиры в принципе не рисковали заходить, хотя некоторые особняки вполне могли сравниться с ним по возрасту. Но не по силе.
Хранитель Таров медленно засыпал, повинуясь воле хозяйки. Полученной им энергии хватит на сотни лет пребывания во сне, в ожидании, пока кто-нибудь из прямых потомков создателя не придет и не разбудит его. Все-таки поразительно — магия стихий и обращение к богам, считавшиеся вершиной развития науки, сейчас бесполезны, а грубые, примитивные и лишенные четких канонов первобытные формы работы с основами продолжают действовать. Не очень успешно по сравнению с древними временами, но эффект дают. Поэтому так много расплодилось некромантов, жрецы разных божеств более-менее успешно подпитываются от верующих, а представители аристократических семей черпают силу от родового эгрегора.
Причем Латам весьма действенно проклинал и после смерти. Личные способности тела, став вампиром, он потерял, а вот поддержки соборного духа предков не лишился. Интересно.
Селеста улыбнулась краешками губ, заметив, как девушка погладила каменные плиты перед тем, как встать на ноги. Словно пса приласкала. В каком-то смысле так оно и есть — для нее хранитель не опасная потусторонняя тварь, созданная позабытым жестоким колдовством, а могучий и верный любимец. Их связь нерушима.
При разработке операции Латам железной стеной встал перед повелительницей, отговаривая ее от личного участия. Надо признать, его аргументы имели под собой основание — вытряхнуть из Лаара ответы на нужные вопросы сумели бы и другие телепаты, коих в свите Селесты состояло достаточно. На худой конец, бывшего начальника можно похитить и в спокойной рабочей обстановке узнать у него все полезное. К глубочайшему сожалению телохранителя, госпожа нашла что возразить. И теперь бедолага разрывался между этикетом, запрещавшим стоять спиной к вышестоящей особе или хватать ее за одежду, не пуская вперед, и острым желанием утащить охраняемый объект подальше. Потому что атакующий хранитель — самое страшное, что только можно представить. Даже спущенные с поводка во время схватки с Карлоном силы не настолько опасны, во всяком случае для нежити.
— Я закончила, мессен Карт. — Девушка еле заметно пошатывалась, поддерживаемая одним из слуг под руку. — Особняк усыплен.
Латам, не доверяя словам, прошел до конца коридора, прикоснулся к ведущей в подвал узенькой двери, прислушался к собственным чувствам и только после проверки удовлетворенно кивнул:
— Очень хорошо. Приятно видеть, что столь юная мессена достойна своих благородных предков. Ваши умения не уступают вашей красоте, и я обязательно сообщу баронессе о той скорости и легкости, с коей вы провели ритуал. У меня нет подобающих слов, дабы выразить свою благодарность, но, возможно, скромный подарок хотя бы частично докажет искренность моих чувств.
В руках держащегося в тени Реджи словно из ниоткуда материализовалась небольшая шкатулка, которую тот приоткрыл и с поклоном преподнес Иллитиссе. Девушка вытащила несколько бумаг, бегло просмотрела документы и довольно кивнула.
— Поверьте, милорд, этой благодарности более чем достаточно. — По ее лицу было видно, что она с трудом сдерживает счастливую улыбку.
— Она не стоит трудностей, преодолеть которые заставила вас моя просьба, — по-прежнему любезно заявил Латам.
Хотя обе стороны получили желаемое, расстались они еще не скоро. Молодая дворянка горячо благодарила за документы, позволяющие поправить дела семьи, и Селеста ее понимала. Старая баронесса только что получила хороший шанс вернуть часть прежних владений. Письма губернатора провинции, в которой находились отторгнутые земли, в опытных руках открывают широчайшие возможности для шантажа. Латам же был рад пообщаться с правнучкой женщины, помнящей его живым, и надеялся на продолжение знакомства. И из-за возможных выгод, и потому, что оба раньше принадлежали к одному кругу, отчего прекрасно друг друга понимали.
Наконец Иллитиссу увел хмуро посматривавший на вежливого, изящного аристократа охранник. Этот Эмерик, в отличие от своей хозяйки, прекрасно понимал, с кем они имеют дело, и, очевидно, жаждал поскорее распрощаться с немертвыми. Боялся, что теперь их убьют, раз свою задачу девушка выполнила. Совершенно напрасно. Попавшие в беду представители высшего света — отличный материал для вербовки.
— Мы готовы, мессена, — еще раз обследовав дверь в подвал, обернулся к госпоже Латам.
— Так начинайте же, мессен Карт! — с видом дурочки захлопала ресницами Селеста. — Мы ждем только вашей команды. Видите, какие мы покладистые?
Среди своих можно немного похулиганить. Даже живая легенда имеет право слегка подурачиться рядом с товарищами по оружию, знающими ее не первую сотню лет. Тем более что самая опасная часть предстоящего дела выполнена успешно, многоопытное чутье не подает тревожных сигналов, а препятствий на пути к цели почти не осталось.
К визиту в дом Лаара готовились давно. С того самого дня, как малоизвестный офицер из побочной ветви рода самого канцлера получил назначение на высокую и ответственную должность, восставшие начали собирать о новом начальнике сведения. Куда ходит, что любит, привычки и увлечения, грешки и слабости. В интересе к руководству нет ничего необычного — по мере возможности разрабатывали всех старших офицеров Тайной службы. Другое дело, что прежде в кресло главы «пауков» дилетант «со стороны» не садился (был один генерал, тесно связанный с армейской разведкой, но там своя специфика), и, как следствие, таких богатых возможностей по слежке предшественники Лаара не предоставляли. За языком он не следил, охрана у него была поставлена из рук вон плохо, о конспирации свеженазначенный глава разведки имел представление слабое. Хотя и в таких шикарных условиях действовать приходилось с величайшей осторожностью. Изначально убирать или проводить какие-либо акции против нового начальника Селеста не планировала — не сумасшедшая же она, — да и после знакомства с собранными материалами перспективы открывались блестящие! Лаар на первых порах казался именно тем некомпетентным руководителем, о котором она мечтала веками. Увы, время показало, что работать с дилетантом намного сложнее, чем хотелось бы.
Потом главный «паук» переехал в отобранный у Таров особняк, и ему в число слуг удалось пристроить одного из морванитов. Филигранная операция, которой Селеста заслуженно гордилась. Сектант работал, подслушивал разговоры, проходившие далеко не всегда в защищенных кабинетах, информация лилась щедрым ручейком, все шло замечательно. До тех пор, пока власть не решила избавиться от восставших.
И вот тогда, после долгих колебаний, госпожа приняла решение.
Отправленный с позором в отставку чиновник — совсем не то же самое, что продолжающий находиться на службе. У него и возможностей поменьше, и охраняют его похуже. Самое главное — его гибель не воспримут как оскорбление действующей власти, а значит, расследовать будут менее тщательно. Поэтому, оставайся Лаар главой «пауков», госпожа не решилась бы на сегодняшний шаг. Но уж когда решилась… В многослойной операции прикрытия были задействованы едва ли не все ресурсы общины. Агенты распространяли противоречащие друг другу слухи, на основании которых впоследствии убийство припишут не менее чем дюжине серьезных политических игроков, в том числе самому канцлеру. Из разных источников городским контрабандистам поступали заказы на сложные ингредиенты, облегчающие проведение ритуала усыпления хранителя. Четверо магов Академии внезапно познакомились с чрезвычайно скрытными, но щедрыми личностями, срочно нуждавшимися в консультации по тому же вопросу.