Хозяйка таверны «ГастроГном»
Шрифт:
Я пока ничего не понимала и вопросительно посмотрела на ксендза Дина.
– Дочь моя, – тут же принялся пояснять он, – стать центром Перекрестья – огромная честь и возможность. Это пойдёт на пользу «ГастроГном». Тем более, я уверен, инспектор раньше, чем через пару месяцев до бухты не доберётся.
– А я уверен, что он будет здесь уже через пару недель, – возразил граф.
Видимо, спорили они уже долго.
– Помилуй, сын мой, – насмешливо приподнял бровь ксендз, глянув на дас Ригано, – разве ты не знаешь, как работает министерство статусов?
Граф поджал губы и напыжился. Он явно хотел еще возразить, но не решился и просто пыхтел.
Зато держать язык за зубами не собирался Юк:
– Пожалуй, я бы мог ускорить приезд инспектора – отправить свой корабль забрать его в западном порту Владычества, – с многозначительным видом сообщил он почему-то мне, а потом пояснил для всех: – Если Ника окажет мне честь и после снятия печати отправится в столицу со мной.
– В столицу?! – возмущённо зашипел граф. – Зачем же Нике туда, тем более с вами?
– В коем-то веке поддержу графа, – сделал заинтересованное лицо ксёндз Дин. – Действительно, капитан, зачем?
– А зачем вам устраивать в её таверне Перекрестье, отец мой?! – ехидненько ответил вопросом на вопрос капитан.
Я решила вмешаться в их милую беседу, устав от того, что одна в этом зале ничего не понимаю. Ну, кроме того, что ксендзу нужно задержать меня в таверне, капитану – отправить в столицу как можно быстрее, а графу… Этому мутному типу нужно от меня нечто среднее: чтобы я таверну поскорее продала, но в столицу не поехала. Почему – для меня оставалось тайной.
– Значит так, господа. Спасибо вам за участие в моей судьбе, но я сама разберусь. Я не имею понятия, что такое Перекрестье, и пока не решила, нужно ли мне в столицу. Поэтому ещё раз спрошу у вас, ксендз Дин, что в этих коробках?
Мужчины как-то сразу встрепенулись, опомнились и приняли беззаботный вид.
– Ничего особенного, дочь моя, – ничуть на меня не обидевшись, сообщил преподобный, ласково заглядывая в глаза. – Просто Перекрестье очень важный и красивый праздник, поэтому я заказал для таверны новое белье, шторы, скатерти, салфетки и посуду. Разумеется, все за счет моего прихода. Но если ты наотрез отказываешься, дитя…
Искуситель специально сделал паузу, чтобы дать мне время прикинуть размер его помощи. Вот хитрец! Хотелось обозвать его другими словами, но язык не поворачивался применять к священнослужителю богомерзкие выражения. Хотя в этим мире они вряд ли имеют тот же смысл. Капитан вон на четверть демон…
– Пока ничего не распаковывайте, – все же решительно придушив жабу, велела я ксендзу. – Мне нужно подумать. Ответ я вам дам вечером. Юк, можно мои книги? – И я требовательно протянула руку к своей сумке.
Когда капитан мне её отдал, я невозмутимо пошагала на мансарду в свою комнату. Попробую поискать в учебниках информацию об этом Перекрестье и подумаю, как быть.
В комнате выложила книги на стол и внимательно на каждую из них посмотрела.
Я всегда так делала, если не могла что-то выбрать. В таких случаях я полагалась на свой дар, и он никогда меня не подводил.
Вот, к примеру, вспомнить выбор платья для выпускного. Я не могла определиться между длинным из струящейся шелковистой ткани цвета топленых сливок и коротким, очень сексуальным красным с умопомрачительными рукавами. Я повесила их перед собой оба, внимательно рассмотрела и взяла длинное. Ну и что вышло? Точно в таком же, как красное, только бирюзовом, пришла на выпускной моя соседка по парте!
Или вот в Сочи я летала. Долго не могла определиться брать билет на поезд или самолёт, пока не обратилась к дару. И опять правильно сделала! Выбрала поезд и с комфортом добралась до места в назначенный день. А если бы летела на самолёте, пришлось бы аннулировать бронь в отеле и сдавать билет на концерт звезды, ради которого я поездку и затеяла. Тот рейс сначала несколько раз переносили, а потом и вовсе отменили.
В общем, уставилась я на книги, и мой внутренний голос велел брать талмуд с законами. Так и знала! Хоть и хочется начать с интересного, но начать надо с изучения необходимого, хотя и скучного.
Взяла книгу и завалилась на кровать. Открыла оглавление и принялась изучать.
Основной закон Владычества имел четыре главных свода: для высшего сословия, для служащих Владычеству, для народа и требования к предприятиям. Изучение первых трех я оставила на потом, а перечень требований к предприятиям читала внимательно.
Пробежалась по длинному списку подпунктов взглядом и открыла книгу на пятьсот семьдесят восьмой странице: «Требования к общественным предприятиям питания». Долистала до «Требования к тавернам» и погрузилась в чтение.
Что ж, хорошего я нашла мало.
Как оказалось, таверны высшего разряда должны иметь минимум пять человек обслуживающего персонала: подавальщица, наливальщик, повар, горничная и прачка. Дальше подробно описывались требования к комнатам и удобствам. Чистота и оборудование по последнему слову техники – бытовые артефакты обязательны. Качество блюд, разнообразное меню, вежливость и услужливость тоже прописаны в законе. А оценивает это все специальный инспектор, которого я и жду.
Но это всё понятно и объяснимо, хотя и удручает. Я вот с постояльцев плату золотом взяла, а даже накормить не поспешила. Мда, сервис у меня хромает…
А вот дальше шли необычные для современного землянина требования. Вот это, например, что значит: «В связи с тем, что в тавернах высшей категории могут останавливаться важные персоны, заведение следует запечатать и очистить от проникновения враждебных сущностей из других Миров, включая потусторонние»? Или «Обязательное освящение всех помещений служителем Небесного Храма». Из хорошего – налог с таверны высшей категории – пять сотен горинов в год. А за мою, самой низшей категории, требуют полторы тысячи!