Хозяйка утерянного сада
Шрифт:
Пытаясь закашлять, я замерла.
— Интересный спектакль, но слабо верится! — заметил спокойный голос, словно из-под толщи воды.
Какая разница, что и кто сейчас говорит, если я не могу сделать вдох. Я чувствовала, что падаю на колени, упираясь руками в мягкий ворс ковра.
— Так, а вот это мне не нравится, — встревожился голос. Все плыло перед глазами. Я пыталась вдохнуть, но что-то мешало. Страшный кашель заставил меня ослепнуть и оглохнуть.
Я пришла в себя, все еще кашляя. На моей спине лежала рука.
— Тише, тише, — послышался голос. Я висела точно так, же как и в карете. — Какой у нас насыщенный день. Мы познакомились, поженились, переехали, поскандалили, а теперь я спасаю вам жизнь! Успокойтесь! Слуги все уберут.
— Как же я вас ненавижу, — прошептала я, давясь собственной гордостью. Я попыталась встать, и даже встала.
— Я жду свой скандал! — намекнули мне игриво.
— То есть, вы не отрицаете того, что убили папу? — сервшим от кашля голосом спросила я. — И не отрицаете того, что присвоили себе ваше общее дело, в которое отец вложил все, что у него было!
— Нет, не отрицаю, — заметил муж, глядя на то, как я расправляю задравшуюся юбку.
— Тогда вы — подлец, мерзавец! — выкрикнула я, ударяя его кулачком в грудь.
— Я знаю, — донеслось до меня невозмутимое.
— Я ненавижу вас! Ненавижу! — задыхалась я, вспоминая, как папа дарил мне пони, и как я бегала показывать ему каждое новое платье.
— Я знаю, — послышался самодовольный голос.
— И то, что вы — ужасный человек, вы тоже знаете?! — выкрикнула я ему прямо в бесстыжие глаза.
— Знаю! — улыбнулись мне, глядя на меня странным взглядом. — А еще я знаю, что ты — красавица…
Не успела я опомниться, как меня притянули к себе и пылко поцеловали. Вдруг я поняла, что больше не вижу ничего вокруг. Его губы были холодными и сладкими, как пастила. Изо всех сил я упиралась руками в его грудь, пытаясь не думать о том, что это был мой первый поцелуй в жизни. Мои руки напрягались и дрожали, но меня с силой притягивали к себе. Я колотила ладошками по его плечам, мычала и требовала отпустить меня немедленно…
Сколько же это будет продолжаться? Я чувствовала, что из этого плена не вырваться никогда. Руки ослабли настолько, что уже не могли отталкивать. Они безвольно упирались в дорогую вышивку жилета, а мои измученные губы все еще прижимали к своим. Я сжалась, сложив руки на груди, словно пытаюсь защититься от него.
Его дыхание обжигало, а я ужасалась тому странному чувству, которое рождается внутри меня в тот момент, когда его губы медленно и страстно раздвигают мои, упиваясь своей властью и смеясь над моей беспомощностью!
К своему стыду я испытала приятное волнение, смешанное с непреодолимым желанием довериться сильным рукам, разрешить им все, отдать свою жизнь и вверить судьбу.
Но поцелуй прекратился, и все
— А вы — чудовище! — выкрикнула я, отвесив ему звонкую пощечину. Вырвавшись из его рук, я бросилась всем телом, словно бабочка на стекло, на закрытую дверь. — Откройте немедленно! Я не хочу здесь оставаться! Няня! Нянюшка! Ты меня слышишь?
Мне было ужасно стыдно за эту слабость. Щеки пылали пожаром стыда. В комнате слышался хохот. Под этот смех я стирала мерзкий поцелуй со своих губ тыльной стороной руки.
Глава вторая
— Иду, иду, — к моей радости послышался голос няни. Дверь открылась внезапно. В коридоре стояла маленькая и худенькая нянюшка. Только вот ее я сразу не узнала. На ней было новое платье с брошкой и белый накрахмаленный стоящий воротничок, к которым няня питала благоговейную слабость. На ногах у няни были начищенные туфли, а в руках дверь с вырванной сердцевиной замка.
— Няня! — ужаснулась я, видя ее новую одежду. — И ты… няня!
— А что про вас скажут люди, узнав, что няня ходит в обносках? — возмутилась няня, уперев руки в боки.
Я резко развернулась, встретившись с насмешливым взглядом. Улыбка блуждала на лице, а в руке плескался наполовину наполненный бокал. Этот мерзавец словно отмечал какую-то победу!
— Фи! — задрала я юбку повыше, вышла из комнаты, прячась за угол, чтобы услышать разговор.
— Что вы такое сотворили с бедной девочкой? — послышался возмущенный голос няни. В такие моменты даже папа предпочитал пересидеть бурю в библиотеке, делая вид, что ужасно интересуется садоводством.
— Я? Я сотворил с ней нечто ужасное…Непростительное и возмутительное. Я просто поцеловал свою жену, — в голосе было столько самодовольства, что я топнула ногой, сжимая кулаки. — Она всегда была такой, дорогая мисс Миракл?
— Я вам не «дорогая»! Вы, бесчестный человек, погубивший замечательного сэра Беранже! — возмутилась няня.
— Конфеты вам понравились? — внезапно перевел тему негодяй. Он говорил таким приторно заботливым голосом, что мне стало ужасно неприятно.
— Вы — бесчестный мерзавец, пройдоха, наглец, — перечисляла няня, тут же поменяв тон на спокойный. — Но это не значит, что вы можете купить мое расположение к вам, сэр Венциан Аддерли, какими-то любимыми конфетами!
— Вы напоминаете мне злобного дракона, который стережет и оберегает маленькую хрупкую принцессу! — послышался смех.
— О, нет, вы ошибаетесь! Дракон как раз — она! И, поверьте, горе тому, кто с ней свяжется! Если я в детстве не могла заставить ее съесть манный пудинг шесть часов подряд, то, поверьте, она вас быстро сломает! — гордо произнесла няня. — Уже завтра вы и не заметите, как начнете потакать ее капризам, а через месяц она сядет вам на шею, чтобы вам было удобнее целовать ее ножки!