Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хозяйка замка
Шрифт:

— А это что? — Ибрагим развернул рисунки.

— Это мой замок, вернее то каким он был сразу после постройки.

— Ты что казну ограбила? — усмехнулся Алекс, перебирая драгоценности.

— Нет, конечно, сами отдали.

— Аврора — гроза пятнадцатого века, — засмеялся мужчина. — Ладно, не обижайся, я шучу. Но все же то, что ты рассказала просто невероятно.

— А представь какого мне было, когда я поняла что нахожусь в средних веках в пижаме и тапочках, — грустно усмехнулась Аврора. — Мне крупно повезло, что дядя меня на костер сразу не отправил, а согласился выслушать.

— Какой

дядя? — не понял Ибрагим.

— Дядя Ретгоф, — пояснила Аврора. — Ну, на самом деле он мне пра-пра-пра… какой-то там пра-дед, но мы решили, что будет лучше, если я буду называть его дядя, а не дедушка.

— Ну ладно допустим дядя тебе поверил, но остальные то? — не унималась Анжелика. — Остальные что не заметили что ты другая?

— Я была сумасшедшей племянницей короля, дочерью его пропавшей сестры. Слабоумие было прекрасной легендой, оно объясняло все мои ляпы.

— А что жена этого Ретгофа, тоже тебе поверила? — спросила Эн.

— Вообще-то ей не сразу сказали, — вздохнула Аврора, потирая плечо под футболкой.

— Но все же сказали? — спросил Алекс.

— Да, когда она меня едва не линчевала, — кивнула девушка и показала шрам от ожога на плече.

— Господи, — воскликнули все трое за столом.

— От чего это? — сморщившись, спросила Анжелика.

— Раскаленный прут. Мне повезло, я отрубилась сразу, а потом дядя вмешался.

— За что же она тебя так, прутом сразу? — покачал головой Ибрагим.

— За сына. Она решила что Август по моей вине погиб, я пыталась его остановить, но его все равно убили.

— А подробнее, — попросил Алекс и Аврора рассказала историю со смертью старшего сына короля Ретгофа.

— Слушай, ты там точно на голову заболела, — выслушав, сказал Алекс. — Мало того, что тебя могли в колдовстве обвинить, ты же историю могла поменять.

— Я знаю, — кивнула Аврора. — Но знаешь, рассуждать об изменениях в истории хорошо тут, сидя за столом, на мягком диване, когда это касается исторического персонажа, вроде как не живого и где-то даже сказочного. А вот когда этого человека видишь каждый день, когда у него есть родители, которые его любят и вообще он человек хороший, все несколько иначе. Я много думала над этим, и я даже дяде рассказывать сначала про Августа не хотела, но потом… я решила, что это слишком жестоко знать и ничего не предпринять.

— Может ты для того туда и была направлена всевышним? — предположил Ибрагим. — Чтобы что-то изменить.

— В любом случае это было не ради Августа, — вздохнула Аврора. — Королева вообще предположила, что я там для того чтобы выполнить волю отца и выйти замуж за Себастьяна Истина. Представляете, предок Истина был одним из рыцарей дяди и его тоже звали Себастьян.

— Но ты не вышла, — догадался Алекс.

— Не вышла, — подтвердила Аврора. — Мне плевать на то что из-за этого могло не стать Себа Истина, но я слишком сильно любила дядю Дэвида, его отца, а он тоже потомок того Себастьяна Истина. Господи, — Аврора откинулась на стуле. — Я поверить никак не могу что я дома, — на этих словах Анжелика тихо фыркнула, но девушка не обратила на хозяйку внимания. — Что стулья мягкие, что нет необходимости в надсмотрщице, что можно спокойно ходить в брюках, что есть нормальные книги и телевизор. Все так быстро получилось…. Я уже почти отчаялась, а тут приехал купец с сообщением, и мы поехали к склепам…., - Аврора замолчала вспоминая.

— Тебе надо отдохнуть, — Алекс встал из-за стола. — Поздно уже. Завтра начнем борьбу за твое родовое гнездо. Боюсь, борьба будет не шуточной. Но об этом завтра, — не дал он Авроре ничего спросить. — А сейчас давайте укладываться.

— Спокойной ночи тебе, Аврора, — Ибрагим нежно обнял девушку. — Я очень рад что ты вернулась.

— Я тоже, — улыбнулась девушка. — Спасибо тебе за все.

— Да за что же мне спасибо? — смутился старик. — Главное что вернулась, главное что живая, — бормотал он, уже выйдя за дверь, и отправляясь на остановку автобусов.

Прошел почти месяц со дня возвращения Авроры, а девушка все еще жила у Штернов.

— Это невероятно, — металась она по кухне Анжелики. — Они опять меня отшили. "Сегодня господин Риони вас принять не может" — кривляясь, произнесла она. Это Риони как будто прячется от меня. Черт возьми, я же не подарить мне что-то прошу, а вернуть мой собственный дом.

— Вероятно, этот господин решил тебе его не возвращать, — сказала Анжелика. — А что с работой? Отказали?

— Не то что бы совсем, — вздохнула Аврора и сразу стихла. — Сказали, что через месяц возможно будет место, меня возьмут, а пока…, - она вздохнула.

К сожалению вот уже месяц Аврора была на полном попечении семьи Штерн, потому что все ее денежные вклады в банке тоже отошли государству, и возвращать ей деньги никто не спешил.

— Я все верну вам, — пообещала Аврора. — Вот станет что-то ясно с украшениями и тут же верну.

— Аврора, — возмутилась Анжелика. — Я же не к тому спросила чтобы указать тебе на то что ты нам должна, я просто поинтересовалась. И даже не вздумай мне деньги предлагать, я сочту это оскорблением. Деньги ты должна Алексу за аренду, а за то, что ты живешь тут, ничего не должна. И кстати, перестань лишать работы мою домработницу, она уже жалуется, что ты все убираешь и ей делать нечего.

— Но мне хочется быть хоть чем-то полезной.

— Это совсем не обязательно, — строго сказала Анжелика. — Хочешь, поедем со мной по магазинам.

— Да нет, не хочется что-то, — Аврора вздохнула. — Я прогуляться немного хотела.

— Хорошо, — Анжелика понимала, что ее гостья чувствует себя не очень удобно, и старалась не давить. — Я не надолго, после магазина заберу Алекса, и мы приедем.

Анжелика уехала, а Аврора, пересчитав деньги, которые ей дал Алекс, отправилась в аптеку.

Когда Алекс и Эн вернулись, Аврора сидела у себя в комнате и рыдала.

— Аврора, ты что? — испугалась женщина.

— Тебя кто-то обидел? — спросил Алекс. — Да не молчи же ты, скажи что-нибудь.

— Я… У меня… Аврора ответить нормально не могла, только показала Штернам палочку, но которой было две ярко красных полоски.

— И что это? — не понял Алекс.

— Ты беременна, — догадалась Анжелика и возмущенно посмотрела на мужа.

— А что ты на меня сразу смотришь? — возмутился Алекс. — Я тут не причем.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6