Хозяйка
Шрифт:
Кто из слуг не любит, когда хозяева в отъезде? Только те, кому приходится ехать вместе с ними. Остальным – раздолье… Мисс Эрлин постаралась задать работы горничным, им пришлось вылизать весь дом, почистить и выколотить ковры, подушки на диванах гостиной и курительной, постельное белье и прочее. Мужчин занял мистер Бишоп, им тоже нашлось немало работы помимо переноса мебели или ковров. Но все равно не было необходимости ежеминутно ждать звонки сверху или бояться, что кто-то проспал. И завтракать можно подольше, и после ужина поиграть в карты…
Каждый
– Совершенно нелепая поездка! – сетовала Мэри. – И с собой взяли только двух горничных, камердинера и лакея.
– Это ты потому так возмущаешься, что тебя с собой не взяли, – фыркнула Клара, считающая, что Мэри необоснованно требует особого к себе отношения. Ну и что, что она помогает этой черной толстухе в Дауэрхаусе! Вот и жила бы там, нечего в Даунтонхаусе околачиваться. Клара метила из помощницы миссис Битон, обязанной чистить плиту, мыть посуду, выносить отходы и вообще заниматься далеко не самой чистой работой, на место хотя бы младшей горничной, которая не ходит в белом кружевном переднике, но не носит ведра с грязной водой и не прислуживает за столом. Миссис Битон такое стремление вырваться из ее подчинения страшно обижало, заставляя бесконечно придираться к Кларе и обвинять бедолагу в лени.
– А чего мне там делать? Мне и здесь хорошо, – сладко потянулась Мэри.
– Мэри, завтра с Мартой вымоете все окна в гостиной и столовой. Доминик вам поможет перетаскивать лестницу, – экономка опустила Мэри с небес на землю.
– Я завтра… в Дауэрхаусе, – Мэри не сразу придумала, что можно завтра сделать в Дауэрхаусе, – я там мою окна!
– Хорошо, – спокойно согласилась мисс Эрлин, – тогда в Даунтоне вымоете послезавтра, если уж ты решила так следить за малым домом.
– Там работы не на один день.
– А на сколько?
– На три! – Мэри твердо решила избежать большой работы в Даунтонхаусе.
– Вот и иди туда! Нечего тут околачиваться! – Клара все еще досадовала на Мэри.
– Ой, да хоть сейчас!
Глядя вслед удалявшейся горничной, мисс Эрлин подумала, что завтра нужно сходить и посмотреть, что творится в Дауэрхаусе. Хозяйки нет уже неделю, мало ли чем там занимаются слуги.
Мисс Эрлин зря переживала, в Дауэрхаусе вовсю шла большая весенняя уборка, командовала которой Нэнси. Мэри оказалась весьма кстати, чему сама рада не была. Мыть окна ей не пришлось, зато пришлось драить посуду, скоблить стол и полы в кухне. За этим занятием ее и застала мисс Эрлин. Она могла бы посмеяться над девушкой, но не стала этого делать, хотя сама Мэри напомнила:
– Мне завтра мыть окна с Мартой?
– Ты же сказала, что в Дауэрхаусе работы на три дня?
– Но если я нужна в Даунтонхаусе, то это важней.
– Иди уж, – отозвалась Нэнси, – толку от тебя, как от козла молока. И к чему вам, мисс Эрлин, такая бездельница? Уже час скребет стол, а результата не видно.
Вернувшись к себе, экономка застала в кухне развалившегося за столом Джона, который с важным видом рассказывал,
Собравшиеся со всего дома слуги вместо работы слушали Джона, раскрыв рты. На его счастье мистер Бишоп уехал в Йорк по делам, дворецкий не потерпел бы такого бахвальства. Но и мисс Эрлин смогла показать, что не потерпит.
– Мистер Браун, вы по делу в Даунтон или поболтать от безделья? Не отвлекайте горничных и лакеев от работы. Или вам все же что-то нужно?
– Нет, заехал посмотреть, как тут у вас. Вы заметили мою новую коляску?
– Заметила, коляска хороша, но она не ваша, а мистера Невилла.
– Но он выделил эту коляску для моих поездок.
Мисс Эрлин даже замечание слугам делать не стала, просто обвела всех внимательным взглядом, словно запоминая, кто бездельничает, и горничные, а за ними и лакеи поспешили по своим делам. В кухне остались только миссис Битон, возившаяся у плиты, Клара, чистившая овощи, и мистер Браун.
– Джон, позвольте вам дать совет: не кичитесь своим нынешним положением. Что-то подсказывает мне, что оно временное. Найт-Хилл слишком обширное поместье, чтобы вы могли справиться. Лучше выбирать себе дело по силам и оставаться старшим лакеем в Даунтоне, чем опозориться в Найт-Хилл в качестве дворецкого.
Клара насмешливо косилась на незадачливого дворецкого, а кухарка демонстративно его не замечала.
Джон вдруг сокрушенно вздохнул:
– Я скучаю по Даунтону. В Найт-Хилл все чужие, не с кем поговорить.
– Это почему? – все же сунула любопытный нос Клара.
– Там я для всех дворецкий, вы же не болтаете за вечерним чаем с мистером Бишопом.
Откровенное признание Джона чуть смутило женщин, даже миссис Битон с участием покосилась на бывшего лакея.
– А как там Эмма? Или ее теперь следует называть мисс Гилмор?
– Плохо, мисс Эрлин. Ей не удается справляться с большим количеством слуг, каждая горничная делает что хочет.
– У мистера Невилла много горничных? Зачем ему?
– Нет, у него только камердинер, а остальные для работы по дому и кухне. Но от них толку мало, лишь ссоры и шум. Горничные из Лондона и считают себя выше мисс Гилмор, а лакеи задирают нос передо мной.
– Да, вам туго приходится. Посоветуйтесь с мистером Бишопом, но только завтра, когда он будет свободен.
Глядя вслед изящной коляске, увозящей незадачливого дворецкого, мисс Эрлин вздохнула:
– Так всегда бывает, когда человек не на своем месте.
Миссис Битон фыркнула, покосившись на свою помощницу:
– Вот именно!
Клара не ответила. Заметив ее задумчивый взгляд вслед Джону, мисс Эрлин покачала головой:
– И ты собралась в Найт-Хилл, Клара? Едва ли горничные из Лондона тебя примут в свою компанию.
Но экономка ошиблась, Клара собиралась вовсе не на место горничной, она метила на место Эммы. Лакеям и горничным почему-то всегда кажется, что уж они-то справились бы с ролью дворецкого или экономки. Что там за обязанности – надзирай и давай указания, зато почет и заработная плата несравнимы.