Чтение онлайн

на главную

Жанры

Храм Саламандры
Шрифт:

Стражники почувствовали, что дело нешуточное, и бросились к рычагу, удерживавшему решетку ворот в поднятом положении. Вскоре она с грохотом опустилась. Тревинер уже не слышал этого – он скакал по мощеному двору к дверям замка. Там он спешился и побежал вверх по лестнице, хлопнул по заду подвернувшуюся служанку, взвизгнувшую от неожиданности и удовольствия, и крикнул ей в ухо:

– Эй, красавица, где сейчас наш правитель?!

Она махнула ему рукой вверх и направо. Тревинер побежал в большой зал правой башни замка, с разгона распахнул дверь и оказался внутри.

В круглом башенном

зале с окнами на все стороны света, за огромным обеденным столом в прошлые времена собиралась семья прежнего правителя.

Вальборн был одинок и предпочитал обедать у себя в комнате, поэтому старинный стол давно не использовался по назначению. Сейчас на нем были разложены бумаги и карты острова, а также кучки разноцветных камешков для отметок на карте. Над столом склонились двое людей. Один из них, мужчина лет тридцати, среднего роста и крепкого сложения, и был сам Вальборн, нынешний правитель Бетлинка. Второй, Лаункар, служил военачальником еще у отца Вальборна и остался на службе у молодого правителя.

Тревинер без лишних церемоний подошел к столу и взглянул на карту севера Келады, которой занимались Вальборн со своим полководцем. На ней черными камешками были отмечены расположения уттаков. Вальборн пытался привести их в соответствие с последними донесениями.

– Тревинер, это ты? – спросил правитель, не оборачиваясь. – Я всегда знаю, когда ты в замке, – тебя слышно издали.

– Да, мой правитель, – подтвердил охотник. – Где и пошуметь, как не в замке? Я целыми днями в лесу, а там я тише падающего листа.

– Не очень-то ты в лесу, любезный Тревинер, – пробормотал Вальборн, углубляясь в карту.

– Не трудитесь над ней, мой правитель, ваши сведения устарели. – Тревинер сгреб со стола горсть черных камешков. – Я только что из леса, с южной стороны. Я спешил сюда, чтобы сообщить, что уттаки вот здесь… и вот здесь… и здесь тоже… – Он быстро раскладывал черные камешки по карте.

И Вальборн и Лаункар одновременно уставились на охотника.

– Надеюсь, ты не шутишь, Тревинер, – наконец выговорил Вальборн. – Сейчас не время для таких шуток.

– Мой правитель, я серьезен, как никогда. – Взгляд Тревинера был тревожным. – Они сейчас грабят село Рунский Ключ, совсем рядом, за холмом.

Каморра с ними, он рвет и мечет, но не может оторвать уттаков от любимого занятия. Как только он приведет их в порядок, они будут здесь. Я насчитал не меньше пяти племен, и это только передовые войска. Еще до обеда мы примем бой, мой правитель, и я боюсь, не оказался бы он последним.

– Что же мы медлим? – Вальборн мгновенно оценил положение. – Лаункар, всех на стены! Стрелы, камни, копья – все должно быть готово. Идем!

Все трое оставили зал и бегом спустились к выходу. Лаункар снял с пояса рог и затрубил, объявляя общий сбор. И воины, и жители замка поспешили собраться на звук рога. Стражники, опустившие решетку по требованию Тревинера, кинулись закрывать на засовы дубовые створки ворот. Уттаки с зимы не появлялись около Бетлинка, несмотря на то что их было неисчислимое множество в двух днях пути от замка. Каждый – и опытный воин, и новичок, не прослуживший и двух лет, чувствовал, что это – затишье перед бурей.

Вальборн, ежедневно менявший камешки на карте, ощущал приближение опасности острее других. Оглядев собравшихся, он сделал шаг вперед и заговорил:

– Друзья мои, храбрые воины! День бури настал. – Правитель выразил вслух то, что молча переживали остальные. – Сюда идут уттаки во главе с Каморрой. Нам не на кого надеяться, только на себя и свою доблесть. Я уверен, что вы понимаете это, и не буду тратить лишних слов. Время дорого. Пусть каждый из вас займет свое место и выполнит свой долг. – Затем он повернулся к полководцу:

– Лаункар, расставь воинов.

Лаункар вышел вперед и поднял руку, подзывая воинов. Они собрались вокруг и, выслушав приказания, побежали к ведущим на стену лестницам. Вальборн распорядился слугами, и они потащили из кладовых приготовленные заранее пучки стрел, рогатины и копья. Через какие-то мгновения у дверей замка остались только он и Тревинер.

– Ты здесь, Тревинер? Прекрасно, – обратил на него внимание правитель. – Пойдешь со мной.

Он зашагал к юго-восточной башне, поднялся на стену, прошел на южную сторону и остановился почти над самыми воротами. И поляна и дорога были пустынны.

Вальборн огляделся. Суета на стене прекратилась – воины заняли места между каменными зубцами, держа луки наготове. Он открыл рот, но не успел задать охотнику вопрос. Опушка леса зашевелилась, и на поляну океанской волной выплеснулись полчища уттаков. Привычные к лесу, они не нуждались в дороге и шли широкой полосой через чащу. Выйдя на поляну, они останавливались у опушки и застывали в ожидании.

– Кто из них Каморра? – спросил Вальборн, хотя можно было не спрашивать. Человек на вороном коне, в черной одежде и ослепительно белом плаще, с белым диском на груди, выехал вперед и поднял руку, в которой сиял белизной жезл Василиска. С поднятым жезлом он проехал вдоль уттакских рядов, поочередно говоря что-то каждому из вождей.

– А что у него сзади, на плаще? – опять спросил Вальборн, указывая на огромную черную кляксу на спине Каморры.

– Там тоже морда василиска, как на этих дисках, – ответил Тревинер. – В натуральную величину, так сказать. Очень впечатляет уттаков. – Он отстранил Вальборна от проема между зубцами. – Позвольте-ка, мой правитель, я приготовлюсь к бою. Они сейчас пойдут на штурм.

Охотник снял с плеча лук Феникса, с которым никогда не расставался, и передвинул поудобнее колчан со стрелами. Вальборн увидел, как Каморра поднял жезл. На конце жезла сверкнула белая вспышка, заметная издали даже в полдень. Уттаки зашевелились и густыми толпами потекли к замку. Теперь было видно, что они тащат грубо сработанные лестницы и веревки с крючьями.

Уттаки никогда прежде не пользовались штурмовыми орудиями, и Вальборн догадался, что это нововведение Каморры.

Со стен замка засвистели стрелы, и первые уттаки попадали на землю. Тревинер, оскалившись, как при хорошей шутке, пускал одну стрелу за другой. Когда задние ряды дикарей приблизились, на замок посыпался встречный поток стрел. Вальборн увидел, что уттаки огибают замок, и заторопился на северную сторону, чтобы предупредить Лаункара.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2