Храмы Айокана
Шрифт:
Джеффри Лорд
ХРАМЫ АЙОКАНА
Странствие девятнадцатое
Перевод. М.Жукова, Т.Филатова
Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. С каждым разом его путешествия становятся все более опасными и безжалостными, а шансов на возвращение домой - все меньше!
Февраль - март 1972 года по времени Земли
Глава первая
Ричард Блейд зарабатывал на жизнь, путешествуя в другие реальности. В этом его занятии были свои положительные и отрицательные стороны. В данную минуту, разговаривая по телефону с прелестной молодой женщиной, разведчик больше думал об отрицательных. Она была в ярости, но, несмотря
– Нет, я не могу оставить свой новый адрес, - пытался он объяснить девушке.
– Видишь ли, дорогая, мне придется довольно часто переезжать с места на место.
– Ты просто решил порвать со мной, Дик, - заявила Синтия. В таком случае, я предпочитаю честность. Вот если бы ты сказал: "Между нами все кончено" - я бы поняла. У меня осталось бы к тебе больше уважения. Но все мужчины схожи: в постели - жеребцы, а как дело доходит до чего-то серьезного, оказывается, что смелости у вас не больше, чем у таракана.
– Черт побери, Синтия, я не говорю, что между нами все кончено!
– рявкнул Блейд.
– Я не хочу...
– Ты не хочешь?
– перебила она.
– А обо мне ты подумал? Нам было так хорошо вместе, Дик... Я не смогу пережить твой уход - в особенности если ты не скажешь, куда уезжаешь! Но ты вообще не желаешь что-либо объяснить! Наверное, решил развлекаться дальше, с другими женщинами и без всяких обязательств... Конечно, об этом ты не намерен со мной говорить!
– Синтия, ты ведешь себя глу... Алло, Синтия! Синтия?
На том конце повесили трубку. История с Зоэ Коривалл повторялась.
Блейд раздраженно выругался. В очередной раз проект "Измерение Икс", вкупе с Лейтоном и Джи, разрушил его планы и надежды. Поэтому вылетевшие у него словечки были покрепче обычного "Черт побери!".
Он пришел к выводу, что все-таки в его работе слишком много отрицательных факторов. Он был ключевой фигурой в проекте, и временами требования, предъявляемые ему, оказывались фатальными для его отношений с женщинами - в точности так, как дихлорэтан действует на комаров. Блейду это совсем не нравилось. Да, конечно, Синтия уже несколько раз проявляла собственнические инстинкты, и, похоже, в ее хорошенькой головке стали зарождаться мысли о замужестве. Это раньше или позже привело бы к необходимости расстаться с ней, но не сейчас! Лорд Лейтон опять влез в личную жизнь Блейда, и совсем не вовремя.
Но были и положительные моменты. По крайней мере, у него не возникнет проблем с поиском новой женщины по возвращении из Измерения Икс, если Синтия решила навсегда порвать с ним. Он прекрасно знал, что привлекает женское внимание, и никогда не был им обделен.
Еще бы! Шесть с лишним футов роста, двести десять фунтов мышц, атлетическое сложение и приятная внешность! Он приближался к тридцати семи, но выглядел лет на пять моложе и просто излучал очарование и жизненную силу, а уж мужские качества и вовсе не оставляли желать лучшего. Он никогда не торопил события. Его окружал романтический ореол, свойственный постоянно находящимся в движении мужчинам, а многочисленные шрамы на теле свидетельствовали о бурном и весьма опасном образе жизни. Правда, он никогда и никому не рассказывал о том, чем занимается, и для большинства знакомых его работа являлась тайной за семью печатями.
Разведчик надеялся, что она так и останется тайной учитывая, какие
Затем старый профессор усадит Блейда в кресло, опустит колпак коммуникатора, закрепит электроды, соединив мозг разведчика с памятью электронной машины, и подопытный - в совершенно обнаженном виде - перенесется в другую реальность, где с ним может произойти все, что угодно. Он совершил уже восемнадцать путешествий в это проклятое Измерение Икс, и пока ему удавалось выжить и выйти победителем в столкновениях с хищными тварями, дикарями, варварами и представителями суперцивилизаций.
В этом нелегком занятии Блейду помогали не только великолепные природные данные, но и соответствующая подготовка и накопленный опыт. Он считался одним из лучших агентов британской разведки и около пятнадцати лет трудился на благо родной Англии в рядах сотрудников Эм-Ай-6А, обучившись всем тайнам профессии выживания. Он был в этом деле мастером - задолго до того, как Лейтон изобрел свой компьютер, и до того, как у профессора вообще появились мысли о проекте "Измерение Икс".
Блейд надеялся, что в скором времени лорду Лейтону и Джи удастся подыскать кого-нибудь ему на замену. Он был крепким мужчиной, выносливым и упорным, стойким и отнюдь не глупым, да и удача пока что ему сопутствовала. Считая себя авантюристом, Блейд не забывал, что живет в прагматическом веке, когда любители приключений часто кажутся окружающим несколько странными.
Да и нельзя было раз за разом испытывать судьбу: в один из его вояжей удача могла отвернуться от него, а если к тому времени лорд Лейтон и Джи не подберут достойную замену, то с уверенностью можно было сказать, что проекту "Измерение Икс" придет конец. Основной целью проекта считалось исследование и, в дальнейшем, освоение иных реальностей для получения знаний и сырья, которыми могли бы воспользоваться британская промышленность и наука. Если не окажется никого, кто мог бы странствовать в этих опасных мирах и возвращаться назад целым и невредимым, проект рухнет.
И вот теперь лорд Лейтон и Джи, руководитель самого засекреченного подразделения британской разведки и непосредственный начальник Блейда, искали ему замену, раскинув свои сети в Британии, в ее доминионах и в Соединенных Штатах. Им помогал сам премьер-министр, поддерживавший проект "Измерение Икс" и лично следивший за тем, чтобы финансирование выделялось быстро, тайно и в нужных размерах. Проект пожирал миллионы фунтов, и в ближайшем будущем Блейду не грозило пополнить собой ряды безработных.
Он направился к бару и, достав оттуда бутылку виски, плеснул в стакан золотистой жидкости, разбавив ее содовой. Блейд решил поднять этот тост в честь своего пока что неизвестного преемника - кем бы тот ни оказался, американцем, канадцем или англичанином. Осушив стакан до дна, он отправился в постель.
Он проснулся рано утром и плотно позавтракал, не представляя, сколько времени ему придется пробыть в новой реальности, прежде чем удастся найти там еду. Три месяца назад лорд Лейтон попробовал отправить с ним небольшой аварийный комплект средств жизнеобеспечения, включавший кое-какие продукты и инструменты, однако Блейд, как и в других случаях, оказался в новом мире полностью нагим, а от взятого с собой снаряжения не осталось никаких следов. Разведчик предполагал, что подобное случится и на этот раз: многократные путешествия в Измерение Икс научили его рассчитывать на худшее.