Хранитель сокровищ
Шрифт:
«Эш любит, хотя и не хочет этого признавать. Он пришел ко мне, целовал и ласкал. И овладел с нежностью и страстью. Так едва ли поступил бы мужчина, испытывающий к женщине ненависть. Не было это и простой похотью», – пыталась убедить себя Элизабет.
Похоть или просто желание заставили бы Эша накинуться на нее с необузданной страстью. Простое вожделение не позволило бы ему отнестись к ней бережно и нежно. Нет, все-таки Эш ее любит. Она в этом нисколько не сомневается. Но как заставить признаться в этом упрямца Эша?
Муж
Проведя кончиком пальца по нижней губе Эша, Элизабет призналась:
– Я еще никогда в жизни не испытывала ничего такого... необыкновенного.
Опасаясь, что глаза выдадут охватившее его сомнение, Эш поспешно отвернулся.
– Женщина редко в первый раз испытывает удовольствие, – глухо сказал он.
– Ты хочешь сказать, что потом будет еще лучше? – удивилась Элизабет.
Эш пожал плечами, словно речь шла о вещах, ему не интересных.
– По крайней мере, так говорят, – ответил он. – Точно сказать не могу. Я никогда еще не был первым ни у одной женщины.
– Правда? – изумилась Элизабет. – Тебе не встречались девственницы?
– Я не из тех, кто только и ищет девственниц, чтобы их соблазнить, – сухо обронил Эш.
Элизабет пригладила густые брови мужа.
– Но я-то исключение, – улыбнулась она.
– Принцесса, я тебя не соблазнял, – холодно буркнул он.
– А вот и неправда, – насмешливо возразила она, гладя Эша по мускулистым плечам. – Стоит тебе только взглянуть, и внутри у меня все переворачивается. Ты прикасаешься ко мне, и мой разум перестает меня слушаться. В ту минуту, когда я тебя увидела, потеряла голову. Вот видишь, ты соблазняешь меня таким, какой ты есть.
– Ты хочешь сказать, что именно поэтому и поставила мне западню? – с усмешкой спросил он.
– Неужели ты все еще считаешь, что я заманила тебя специально? – нахмурилась Элизабет.
– Нет, конечно, нет, гораздо проще поверить, что ты сильно влюбилась в невежественного дикаря. – Отстранившись от жены, Эш встал с постели. – Мы оба прекрасно понимаем, что ни для тебя, ни для меня этот брак не может стать таким, каким он должен быть.
Элизабет села в кровати и натянула на грудь простыню.
– А что брак значит для тебя? – спросила она. Стоя к жене спиной, он надевал брюки.
– Ты продала себя, как проститутка, – безжалостно бросил он. – И для меня, ею и останешься. Моей проституткой. Настолько, насколько я этого захочу.
В груди Элизабет больно защемило от жгучей обиды и отчаяния. Ей хотелось кричать и плакать. Схватить Эша, прижать к себе и крепко держать, пока от его озлобленности не останется и следа.
– Может быть, голову я и потеряла, но не настолько, – с достоинством ответила она. – Только последняя
Эш резко повернулся. Лицо его окаменело, лишь глаза сверкали едва сдерживаемым гневом.
– Я уже сыт по горло твоей ложью, принцесса, – процедил он сквозь зубы.
«Упрямый дурак!»
Эш направился к двери. Глядя ему вслед, Элизабет вцепилась в край кровати.
– Куда ты? – окликнула она. – Я тебе еще не все сказала.
– Зато я сказал все. По крайней мере, сегодня, – небрежно бросил Эш через плечо.
Элизабет вскинула голову.
– Можешь забыть сюда дорогу, пока не будешь готов меня выслушать.
Эш подошел к постели, ступая с легкой грацией большого и опасного хищника.
– Запомни, принцесса. Теперь ты – моя, – с угрозой в голосе заявил он, приподнимая подбородок Элизабет. – И я буду овладевать тобой, когда захочу. Где захочу. И столько, сколько захочу.
– Но если ты думаешь...
Не дав ей договорить, Эш грубо припал к ее губам, заглушая протест, поцелуем собственника. Кровь вновь стала закипать в ней. Слишком быстро муж покидал ее, оставляя беспомощной и голодной до ласк. Тяжело упав на подушку, Элизабет посмотрела в голубые глаза, пылающие гневом.
– Ты – моя, – повторил он хриплым голосом.
Элизабет проводила его долгим печальным взглядом. Он вышел, тихо закрыв за собой дверь.
«Скотина!»
Чувствуя подступающие слезы, она закрыла глаза. Элизабет давно поняла, что слезы ничего решить не в состоянии. Они не могут ни залечить раны, ни унять боль. Они делают человека слабым и опустошенным. Слезы высыхают, а проблемы все равно остаются.
Стараясь унять боль в груди, Элизабет сделала глубокий вдох. Надо спокойно взглянуть на ситуацию. Не может быть, чтобы она не смогла разрушить баррикаду, которую возвел вокруг себя этот упрямец, считающий ее обманщицей и притворой.
– О! – с силой воскликнула Элизабет и ударила кулаком по мягкому матрацу.
«И все-таки Эш хотел ее. Даже ослепленный яростью, он овладел ею с удивительной нежностью. Она верит в то, что он ее любит. Его чувства прячутся за толстой стеной гнева, которой он себя огородил. Но ей во что бы то ни стало надо приручить этого дикого зверя. Она должна это сделать! В противном случае Эш Макгрегор навсегда исчезнет из ее жизни!»
ГЛАВА 22
Ночью Элизабет удалось убедить себя, что сумеет приручить непокорного зверя. Но утром от уверенности не осталось и следа. Увидев каменное лицо Эша, поняла: она по-прежнему остается для него врагом. Он согласился придти на урок в гостиную в десять часов, но исчез, прежде чем Элизабет доела завтрак. Похоже, муж ее избегал. Но, так или иначе, им все равно придется сталкиваться друг с другом. До торжественного представления свету внуку герцога оставалось четырнадцать дней.