Хранитель волков
Шрифт:
Вали не знал, сколько времени провел в пещере — недели или месяцы, — но когда в голове окончательно прояснилось, было уже холодно.
Он подошел к выходу из пещеры и огляделся. Шел снег, над головой нависали тяжелые тучи, свет был безжизненным. Наступали сумерки. В воздухе ощущалось множество запахов. За холмами у него за спиной бродит медведь — не успел впасть в спячку, понял Вали, — а внизу, на равнине, собираются люди. Вдалеке плескалось море, пурпурное и синее, а в море был остров. Люди стремились туда, он чувствовал их запах, пока они шли по равнине. От них сильно пахло потом и сажей, запах был настойчивый и притягательный. С людьми были олени, один
В недвижном воздухе далеко разносились голоса. Вали прислушался. На небольшом расстоянии отсюда бились три сердца: два человеческих и одно звериное. В следующий миг он увидел их — мужчина и мальчик гнали оленя, запряженного в сани, где лежали мешок с едой и гулкий бубен.
Вали наблюдал, как люди, задрав головы, рассматривают вход в пещеру, не заметив при этом его. Путники явно хотели переночевать здесь, потому что снегопад усиливался. Люди заспорили о чем-то, один показывал на дорогу, другой — на пещеру. Вали чувствовал, что эти двое куда-то торопятся и не знают, успеют ли дойти до наступления ночи, особенно в такую погоду. Мужчина вытянул руку, подставляя ладонь под снег. Затем он покачал головой, и оба путника принялись карабкаться вверх по склону.
Вали поглубже забился в пещеру, ушел к самой дальней стене. Рот наполнился слюной, руки и ноги обрели удивительную гибкость. Люди уже стояли у входа в пещеру. Со свистом пролетел камень, затем еще один. Они проверяли, нет ли здесь диких животных. Вали слышал, как они переговариваются друг с другом. Выглянув из своего укрытия в тени, Вали увидел, как они рассматривают что-то на полу. Мужчина растер это что-то пальцами и взглянул на мальчика. Затем пожал плечами и встал. В руке у мужчины было копье. Он снова внимательно осмотрел пещеру, швырнул еще один камень, который пролетел рядом с Вали.
Раздался рев. Вали почувствовал, как прыгнуло сердце, как напряглись мышцы и закружилась голова. Мальчик с криком отскочил назад, а мужчина засмеялся. Это он сам только что изобразил медведя. Шутка, кажется, успокоила и отца, и сына, они развели костер и уселись, прежде попытавшись завести внутрь оленя. Животное не хотело идти, и в итоге мальчик сдался, привязав оленя у входа в пещеру.
Запах костра успокаивал Вали, проникая в сознание гораздо отчетливее любых других запахов, какие он когда-либо знал. Этот дым не был похож на другие. Вали определил, что дерево, попавшее в огонь, было сильным, оно питалось из подземного источника, и его не срубили на дрова, а лишь взяли несколько веток.
Вали подумал об Адисле. Ее присутствие внутри его разума только и удерживало от того, чтобы не раствориться окончательно в живущем в нем звере. Если он сумеет найти Адислу, вероятно, ему станет лучше. Вали понимал, что с ним что-то случилось, на него напала какая-то болезнь. Только Вали не желал исцеления, не желал снова быть таким, каким был раньше, ему лишь хотелось, чтобы на него не накатывали эти ужасные приступы, когда он понимал, что крепко связан и находится в непонятном месте. Его любовь была похожа на голод, острая и эгоистичная.
Путники в пещере что-то готовили, однако их собственные запахи привлекали Вали куда сильнее. Пот, слюна, выделения желез под волосами и на коже — все это настойчиво подталкивало его к убийству. В следующий миг внезапно пришло просветление, и собственные мысли показались Вали тошнотворными.
Отец и сын устали, от костра веяло теплом. Они оба заснули там, где сидели, даже не сняв своих шкур. Вали беззвучно двинулся вперед. Он удивился,
Вали присел у костра, и ему стало тепло. Мысли нахлынули на него. Он думал о Дизе, об очаге в ее доме, о зимних вечерах, когда Адисла сидела рядом с ним, он думал о крови, о запахе и вкусе убийства, вспоминал Браги на корабле, который, берясь за оружие, обещал ему, что все будет хорошо, вспоминал жертвы своего гнева, окровавленных покойников.
Вали смотрел на спящих людей, ощущая настойчивое желание убить их. Но что-то ему не давало, как будто призрак его самого, такого, каким он был раньше, нависал над ним нынешним, не позволяя совершить неизбежное. Огонь был теплым и душистым, и Вали прилег. Он заснул, и ему снилось, что он стал самим собой, мужчиной, который любит женщину и считает, будто этого достаточно.
Раздался крик. Было светло. Один из маленьких человечков вопил, а второй сжимал в руке копье. Они двигались, как показалось Вали, очень медленно и неуклюже. Мужчина метнул копье. Вали просто обогнул его.
Запах человеческого страха дурманил его, побуждая к нападению, однако Вали сумел побороть желание. Сон о том человеке, каким он когда-то был, до сих пор не шел из головы — он ведь еще может стать таким человеком. Вали попытался заговорить, объяснить людям, что не надо бояться, но, заговорив, он испытал настоящее потрясение. Глухой утробный рык, похожий на раскат грома в горах, заполнил пещеру. Вали понял, что рычит он сам.
Мальчишка упал на четвереньки, пытаясь проползти мимо Вали, а мужчина схватил камень и запустил в него.
«Убей сто врагов ради меня». Слова были грубыми, но Вали вспомнил, что подразумевала под ними Адисла: «Вернись. Снова будь со мной». Воспоминание задушило в нем гнев, и он застыл на месте. Мальчик проскочил мимо него и крикнул отцу, чтобы тот тоже бежал. Отец повторил его маневр, метнувшись к оленю, который совсем обезумел.
Люди отвязали испуганное животное и побежали за ним, в панике скатываясь со склона едва ли не кувырком. Вали подошел к выходу из пещеры, сел, тяжело дыша, и смотрел им вслед, пока они мчались по равнине в сторону моря. Снег уже не падал, но правильно определить расстояние все равно было трудно.
Вали понял, что его бьет дрожь. Его терзало настойчивое желание убить людей, однако он сумел его побороть — побороть болезнь или заклятие, наложенное на него, — и победил. Так он сможет вернуться к Адисле.
Люди пробежали еще немного и остановились. Они оглянулись на него, увидели, что он не преследует их. Они заговорили, и Вали сразу же понял, что они спорят, — порыв ветра принес с собой охватившее их смятение. Затем один из них побежал к морю, к тому далекому острову, а второй подозвал и поймал оленя. Он достал из привязанной к спине животного торбы какой-то предмет, похожий на широкое блюдо, потом отпустил оленя и побрел обратно к Вали.