Хранители Молнии
Шрифт:
В большом зале дворца устроили что-то вроде банкета.
Но именно «вроде». Длинный полированный стол был уставлен посудой, но угощение отсутствовало. Кроме самой Дженнесты присутствовали пятеро гостей, да еще с десяток слуг, лакеев и телохранителей. Однако весельем и не пахло.
Двое гостей Дженнесты были орками: свежеиспеченный генерал Мерсадион и капитан Делорран, только что вернувшийся после неудачной экспедиции по следам Росомах. Оба заметно нервничали. Однако главным источником напряжения были не они,
Эти были людьми.
Дженнеста имела дело с людьми потому, что поддерживала Поли. Поэтому в самом по себе появлении тут представителей этой расы ничего необычного не было. Беспокойство вызывала сущность данных конкретных личностей, род их занятий.
Заметив, что Мерсадион и Делорран испытывают дискомфорт, Дженнеста заговорила.
— Генерал! Капитан! Позвольте представить вам Мику Лекманна. — Она указала на самого высокого из троих людей.
Будь у того борода, она бы скрыла застарелый шрам, который прорезал задубевшую кожу на щеке и заканчивался у самого угла рта. Однако гость предпочитал неухоженные черные усы. Засаленные волосы висели клоками, усеянная оспинами кожа задубела. Мужественная осанка Лекманна и покрой одежды говорили о жизни, проведенной в сражениях. Он выглядел как человек, который не озабочен показной вежливостью.
— А это его… соратники, — добавила Дженнеста. И не договорила, предоставив ему возможность самостоятельно представить своих людей.
Лекманн елейно улыбнулся и лениво ткнул пальцем в человека справа.
— Гривер Аулэй, — объявил он.
В отличие от Лекманна Аулэй был самым низким из всех. Кроме того, он был худ и костляв. Лицо его напоминало морду крысенка. Волосы песочного цвета, единственный глаз, левый — карий. Правый скрыт черной повязкой. Жидкая козлиная бороденка льнет к слабовольному подбородку. Губы растянуты, открывая гнилые зубы.
— А это Джабез Блаан, — проскрежетал Лекманн.
Этот был самым массивным. Он весил, наверное, не меньше, чем двое других вместе взятые, однако это был не жир, а мышцы. Создавалось впечатление, что его гладко обритая голова присоединяется к плечам без помощи такого архитектурного излишества, как шея. Нос у Блаана был сломан как минимум один раз и теперь представлял собой что-то вроде смятой картофелины. Глаза напоминали две дырки, проделанные в снегу теплыми струйками. Блаан сидел, положив на стол руки со сжатыми кулаками, цветом напоминающими ветчину. Такими кулаками можно было бы свалить столетний дуб.
Ни один из представленных не заговорил и не улыбнулся. Они ограничились сдержанными кивками.
Делорран и Мерсадион неловко разглядывали гостей.
— Они обладают особыми талантами и могут принести мне большую пользу, — объяснила Дженнеста. — Но об этом позже.
Перед нею лежал привезенный Делорраном пергамент. Она постучала длинным ногтем по документу:
— Благодаря капитану Делоррану, который только что вернулся из чрезвычайно важной миссии, мы теперь знаем о покушении на нашу собственность. К сожалению, усилий капитана оказалось
Встревоженный Делорран придушенно покашлял:
— Прошу прощения, мэм, но что касается Росомах, то они свое получили. Как я уже докладывал, все они погибли.
— Вы были свидетелем их смерти?
— Нет… непосредственным — нет, ваше величество. Но когда я видел их в последний раз, у них не было шансов уцелеть. Они шли на верную смерть.
— Совсем не на такую верную, как вы думаете, капитан.
Капитан разинул рот:
— Мэм?
— Доклады об их гибели, как говорится, несколько преувеличены.
— Они уцелели в том сражении?
— Уцелели..
— Но…
— Откуда мне это известно? Драконий патруль видел, как они проскакали по полю боя, а потом напал на них, но безуспешно. Росомахи сумели скрыться.
— Ваше величество, я…
— Вы бы поступили очень мудро, если бы остались там подольше. Тогда бы вы располагали несколько большим, чем предположение о гибели Росомах. Как вы считаете, капитан? — Дженнеста говорила так, словно журила непослушного малыша.
— Да, ваше величество, — смиренно отвечал Делорран.
— Вы слышали о… кончине генерала Кистана. Он заплатил за ваш провал.
Делоррану стало совсем неуютно. Но не успел он произнести хоть слово в свою защиту, как Дженнеста щелкнула пальцами. Слуги-эльфы приступили к выполнению своих обязанностей. С серебряными подносами они подходили к гостям, предлагая вино. Один бокал с поклоном был предложен Дженнесте.
— Тост, — сказала она, поднимая бокал. — За возвращение того, что принадлежит мне, и за захват моих врагов.
Королева выпила, остальные последовали ее примеру.
— Тост вовсе не значит, что расплата отменяется, капитан, — добавила она.
Делорран не сразу понял, что Дженнеста имеет в виду, и озадаченно смотрел на нее. Потом до него стало доходить. Он посмотрел на бокал, который держал в руке, и смертельно побледнел.
Стеклянный сосуд, выскользнув из его ослабевших пальцев, упал и разбился. Челюсть у Делоррана отвисла. Он поднес руку к горлу.
— Ты… сука, — прохрипел он. Неловко поднявшись, опрокинул стул.
Дженнеста бесстрастно наблюдала за ним. Делорран сделал по направлению к ней несколько неверных шагов. Трясущаяся рука капитана потянулась за мечом.
Королева не двигалась.
Он почти утратил координацию. Ему никак не удавалось извлечь меч из ножен. С него лил пот, лицо исказилось нарастающей мукой. Издав скрипящий горловой звук, он начал задыхаться. Потом рухнул на пол, изогнувшись всем телом. Его подбрасывало и швыряло, изо рта пошла кровавая пена, тело сотрясали все нарастающие конвульсии. Потом спина у него выгнулась, он судорожно засучил ногами. И умер.
Лицо его обезобразила ужасная печать смерти.
— Стоит ли тратить драгоценную магию? — обратилась Дженнеста ко всей компании. — А этот яд все равно нуждался в проверке.