Хранительница Элементов: Вода
Шрифт:
— Она рассказала тебе о твоей силе?
— Она сказала, что они у меня есть. А я решила, что это невозможно.
— Но ты всё равно могла рассказать, — заметила, явно обидевшись, Анжелика. — Мы же всё всегда друг другу рассказываем! Какой толк тогда в дружбе, если не делиться сомнениями с другими?
— Прости, — опустила я глаза вниз, чувствуя болючий укол вины. — Но ты ведь тоже не рассказывала о своих сомнениях.
— Но потом всё-таки рассказала тебе! — подруга явно разозлилась, что я напомнила об этом, да и я сама об этом пожалела, хотя уже было поздно что-либо
— Ну, прости, прости! Я не была уверена! Считала это глупостью!
— Только воздух и вода?
— Не знаю… Я, правда, не знаю! — повторила я, увидев на её лице сомнения. — Давай поговорим об этом, когда выйдем отсюда?
— Ладно, — быстро согласилась она, и мы, наконец, двинулись вперёд к холму.
Туман закрывал нам путь назад, цепляясь за наши пятки, как особенно вредный кот, притаившийся за углом. Мы с подругой начали подниматься вверх, видя что-то впереди. Это была высокая колонна, даже нет, не колонна…. Это была башня. Высокая, мощная и одинокая, с открытым проходом насквозь.
Внезапный звон колокола взбудоражил тишину, и мы от испуга чуть подпрыгнули, оглядываясь.
— Ты слышишь? — спросила я Анжелику, пытаясь понять, откуда исходил звон, но он, казался, был повсюду.
— Угу.
Затем раздались песни птиц, много мелодий, разных и красивых. Колокол затих, и я услышала разговоры, на английском, и это явно разговаривали люди, болтая о каких-то обычных мирских делах. Они словно стояли рядом с нами, словно тоже затерялись в тумане. Но мы их не видели.
— Ты узнаёшь её? — спросила Анжелика, указывая на башню, но я лишь нахмурилась. Что-то знакомое… но никак не вспомнить. — Вы же с Луизой как-то помешаны были на Мерлине и короле Артуре. Она рассказывала про то, что в Гластонбери нашли какую-то плиту, в котором говорилось, что король Артур погребён тут. И эта башня знаменита. Она возвышается на холме…
— Точно! — вспомнила я, уже иначе взглянув на башню, ту самую, стоящую в самом центре высокого холма. — Единственное, что осталось от церкви, — башня.
— О, вот этого я не знала, — усмехнулась Анжелика, и слишком громкий чей-то смех заставил нас обернуться, но сзади никого не было.
— Вы нашли выход, — вдруг раздался чистый, мягкий, как ручей, спокойный, как тихая летняя ночь, голос, от которого сомнения бежали прочь. — Вы справились.
Возле башни стояла высокая женщина в облакотного оттенка платье. И я, и Анжелика немало удивились Королеве Лидии, ведь совсем не ожидали её тут встретить.
— Но мы не нашли Корону, — сказала я прямо, тут же вспомнив, что Королева и не знала о том, что мы искали Артефакты. Вроде как не знала.
— Я знаю, — сказала та, и мне даже показалось, что она прочла мои мысли и ответила на вопрос. — Но она не здесь. Это лишь выход отсюда.
— Значит, мы могли просто пройти через эту башню и оказались бы тогда тут? — спросила Анжелика то, до чего я как-то не додумалась
— Нет, — едва заметно покачала головой Королева Лидия. — Это вход для короля Артура и выход для всех остальных, кто не из этого мира.
— Мира? —
— Да, — мягко улыбнулась Королева Лидия. — Миры повсюду… Они разбросаны тут и там и живут своей жизнью, как плывущие по небу отдельные кусочки облаков. Земля — лишь один из бесконечных миров, на котором полным-полно мостов, ведущих в иные Вселенные. Земля с какой-то стороны является перекрёстком. Люди сами не замечают, что живут бок о бок с существами, которых не успели даже записать в мифы. Раньше люди их встречали часто, но в последнее время Земля стала опасной. Другие начали скрываться, стараться не попадаться лишний раз, ведь это может привести к ужасным последствиям… А этот мир затих с тех пор, как умер король Артур.
— Но он не умер, — не согласилась Анжелика. — Он живой! И мы его видели!
— Конечно, живой! — вдруг раздался голос самого Артура, который быстро вышел из башни. — А вы справились! Я уж думал, что придётся искать вас в тумане, но вы сами нашли путь назад.
— Вы что, только что прибыли? — спросила я.
Мне казалось, что времени прошло не так уж и много, хотя мы долго бродили в тумане. Однако, насколько я знала, до Гластонбери путь от Лондона неблизкий.
— Нет, мы прибыли чуть раньше, — сказал Артур, улыбнувшись Королеве Лидии и почтенно склонившись. — Здесь время длиться куда медленнее, чем на Земле. Поэтому тут я ещё молод, а там мне далеко за двести, если не больше. Я не считал.
— Ого, — не удержалась я. — Туда-сюда путешествуете и всё время молод!
— Всего лишь слежу за технологическими открытиями, — признался Артур. В этом мире он выглядел свежее и вёл себя куда дружелюбнее. — Уж очень хочу полететь в космос.
Мы с Анжеликой переглянулись, усмехнувшись. И снова услышали звон колокола, от которого опять же вздрогнули. А затем раздались голоса людей.
— Это звуки Земли, — пояснила Королева Лидия. — Они порой пробираются и сюда.
— Нам нельзя больше терять время, — вернул всю серьёзность король Артур. — Если нужна Корона, я покажу, где она.
Я вышла вперёд, но Анжелика меня опередила:
— Ваше величество, Рафел поставил на Оксилию запрещённую метку, с помощью которой можно подчинить тело другого человека или полностью стереть его сознание! И он желает заполучить Корону! Вы можете нам помочь?
— Всё, чем я могу вам помочь, так это уверить, что вы всё делаете правильно, — сказала Королева Лидия, и это меня удивило. — Отдайте ему Корону.
— Но это очень опасный Артефакт! — сказала я, сомневаясь. — Неразумно ему её отдавать!
— Не волнуйтесь, — ещё нежнее улыбнулась Лидия, — вы всё делаете правильно… И, Кэтрин, — она посмотрела на меня, и я навострила уши, — в тебе действительно огромные силы, но ты должна их скрывать — я прошу тебя поверить мне. Продолжай делать вид, словно у тебя их нет.
— Но почему? И… откуда они у меня? — не удержалась я от вопросов.
— Сейчас не подходящий момент. Чем дольше мы тут находимся, тем быстрее разгоняется время на Земле, — влез в разговор Артур и быстро подошёл к нам, махнув рукой, чтобы мы следовали за ним. — Идём со мной, Кэтрин.