Хранительница Хаоса
Шрифт:
"Это были не наемники!!!" — воскликнула я, прикладывая руку к груди. Все усложнялось. Если это действительно маги земли, значит...
"Кинжал!!!" — закричал Рейн и закрыл меня своим телом.
Мой кинжал полетел в его сторону, а за ним — три стрелы, сделанные из лиан. Я реагировала на инстинктах, не обращая внимания на раненого Рейна. На автомате направила огонь в сторону нападающего, потянув силу через артефакт.
Рейна атаковал маг земли, которого я не добила. Видимо он был в отключке и очнувшись решил закончить начатое.
Рейн лежал на земле, его состояние было плачевным. Кинжал и три стрелы пронзили его грудь. "Спасибо, Рейн. Держись, все будет хорошо. Я погружу тебя в стазис, пока не придут целители." — Я гладила его по волосам и мы смотрели друг другу в глаза. Он спас меня дважды сегодня.
Дэниел слегка придержал мою руку, когда я поднесла ее над ним, чтобы произнести заклинание стазиса и заморозить все процессы в его теле.
"Я не предавал тебя, Алекс", — прошептал он, закрывая глаза.
"Я верю", — ответила я и поцеловала его в лоб.
Когда я читала заклинание, Рейн слегка улыбался.
____________________________________________________
Думать о том, что говорил мне Рейн, времени не было, но другой план созрел во мне мгновенно. Я побежала в сторону замка.
У выхода из сада словила одного из слуг и передала ему три записки, которые на скорую руку написала прямо там и скрепила родовой магией.
Одну записку передали королю с просьбой дождаться меня и не делать объявление о помолвке. У слуги я узнала, что все время разборок в лабиринте, король беседовал с Себастьяном и только минуту назад направился в бальный зал, где искал меня.
"Что ж, удачненько все сложилось. Такого объявления они точно не ждут," — подумала я.
Вторая записка была адресована королевскому советнику Ридгару Флеру, который занимался внешними отношениями, и я просто попросила его об услуге поддержать меня, когда к нему обратятся. Обещала ответную равнозначную услугу по его требованию.
Третья записка предназначалась для начальника охраны дворца. Я кратко написала, что на меня напали, попросила отправить целителя и стражей с фиксирующими артефактами в лабиринт. А также усилить охрану короля в зале и стать ближе к трону для публичного задержания преступника.
Не зная, какие из требований в записках будут выполнены, но не теряя времени, я побежала в комнату, чтобы на скорую руку привести себя в порядок.
Воспользовавшись эльфийской пыльцой, я привела в приличный вид свое тело и волосы, на ванну времени не было. На скорую руку поправила макияж и надела новое платье, то которое прислал король. Еще пару трюков, и в зал спустилась прекрасная принцесса. Я не люблю использовать эльфийские трюки для внешности, но сейчас нужно показать всем королевствам, что играть со мной в игры опасно. А внешний вид — только дополнение к моему воинственному настрою.
После применения
Грудь выгодно подчеркнута глубоким декольте, придавая образу сексуальности и силы. Высоко поднятая голова и самоуверенная улыбка на лице показывали окружающим мою уверенность и готовность принять вызов.
Когда я вошла в зал, я попросила распорядителя постучать, устанавливая тишину. Он удивился, но исполнил мою просьбу, и я громко сказала, привлекая к себе внимание: "Благодарю, что дождались меня, Ваше Величество". — Я присела в легком реверансе и направилась к королю, который уже стоял возле трона, готовясь сделать заявление.
Рядом с ним на возвышении стояли Себастьян, удивленно взирающий на меня, и Алисия, которая как-то побелела и нахмурилась при моем появлении, но затем нацепила маску светской улыбки. А я, наверное, еще шире улыбнулась, ибо она развеяла мои последние сомнения.
Король смотрел на меня с ожиданием и удивлением. — "Похоже, Вам пришелся по вкусу мой подарок, Алесандра. Такую красоту стоило ждать", — сказал король, улыбаясь, и подал знак приблизится.
"Что ж, поскольку все в сборе, я хочу сделать объявление", — начал король торжественным тоном, но кто ж ему позволит? Сегодня это моя игра.
"Простите, Дядя", — прервала я короля, и он запнулся от такого непозволительного обращения. Король закашлялся, но подал рукой знак, что я могу говорить, пока ему подают воду.
"Ваше Величество, пока всеобщее внимание не ушло к объектам вашего заявления", — я указала на принца и графиню. — "Позвольте мне обратиться к гостям. В конце концов, бал был назначен в мою честь, и я хочу всех поблагодарить. Не откажите племяннице в маленьком капризе", — я похлопала глазками на короля, а он от такой просьбы чуть второй раз не подавился, уже водой, и посмотрел на меня с подозрением.
Он очень не хотел давать мне слово, я это видела. И тут я решила проверить, дошло ли мое письмо до герцога Ридгара Флера. Я посмотрела на него, ожидая поддержки. Он встретил мой взгляд и кивнул, я выдохнула.
Ридгар приблизился к королю и прошептал ему что-то на ухо. Король улыбнулся и сказал: "Что ж, простите меня, принц Себастьян, графиня Алисия".
Затем он повернулся к гостям и сказал: "Сегодня я совершенно не в настроении отказывать своей любимой племяннице. Алекс, дорогая, помни мою доброту". — В его словах был намек, что он спросит с меня что-то взамен, но сейчас он предоставил мне возможность выступить.
"Мы тебя внимательно слушаем", — сказал король, присаживаясь на трон и отдавая мне все внимание зала.