Хранительница. Меч Дракона
Шрифт:
ГЛАВА 28
Еще не стемнело, когда был объявлен следующий привал. Судя по всему, это место было хорошо знакомо нашему хозяину, и он не раз здесь останавливался на ночевку. Что говорить, место было очень уж удобным. Лес огибал эту поляну в форме подковы, огораживая от дороги густым колючим кустарником. Неподалеку оказался вполне приличный ручеек, где мы смогли и воды набрать, и лошадей искупать. К тому же вопрос с дровами был решен загодя, и мы смогли сразу же запалить костер сучьями из ранее сделанного схрон. Прошка еще часа три назад умчался в лес, якобы на охоту, но, настроившись на его волну, я чувствовала его радость от спокойного бега по лесу, от узнавания чего-то нового, да и просто от юной силы и кипящей энергии во всем теле.
Немного потренировавшись, я уже спокойно мысленно общалась со своим малышом. Более того, я настолько быстро привыкла это делать, что приходилось напрягаться, чтобы разграничить свое сознание от мыслей и эмоций большой кошки. Поделившись с Дакком этой проблемой, я немного успокоилась. Он пообещал, что очень скоро я буду чисто автоматически выставлять блок на нужные участки мысленного контакта, и это настолько войдет в привычку, что я даже не буду этого замечать.
Несмотря на нашу небольшую ссору, я немного волновалась за Дакка. Получится ли у него спокойно поохотиться в лесу вместе с Прошкой, не вызвав ни у кого подозрений и лишних вопросов? Видимо, мое волнение передалось «котику», и, чтобы меня успокоить, Прошка сообщил, что у Дакка все в полном порядке, никто из каравана ничего не заподозрил, а дичи на пару они тащат столько, что всем в караване хватит не только наесться, но и объесться от пуза. Обрадовавшись, что у них все в порядке, я задумалась о емкости, в которой буду мариновать будущий шашлык. Никакого тазика в наших вещах не наблюдалось. Пришлось идти на поклон к хозяину каравана.
Купец с начальником охраны расположились немного в стороне от общего костра. Поедая жареную оленину, они оживленно обсуждали завтрашний путь. Насколько я поняла, купец настаивал сократить дорогу и пройти этот участок пути по лесной прогалине, а Зарст отстаивал прежний маршрут по торговому тракту. Прерывать столь занимательную дискуссию мне показалось не очень приличным, и я хотела уже удалиться, но тут меня заметили.
Махлюнд жестом предложил подойти поближе и располагаться с ними рядом.
– Что-то случилось? Может, покушаешь с нами?
Взяв кусок жестковатого мяса и пожевав его для приличия, я коротко изложила свою просьбу. Удивившись, купец попросил объяснить, для чего мне понадобилась такая большая емкость? Пришлось вкратце объяснить, что хочу приготовить мясо на костре по собственному рецепту, предварительно его замариновав. Правда, о мариновании пришлось сказать как о натирании и посыпании мяса разными травками.
Пожав плечами и хмыкнув от такого бесперспективного занятия, Махлюнд попытался меня переубедить, что это лишняя трата времени и сил, ведь ничего вкуснее свежего мяса, зажаренного или запеченного на костре, нет и быть не может. Не добившись успеха, он махнул на меня рукой и, подозвав кого-то из обоза, отдал распоряжение. Буквально через минуту мне принесли требуемую емкость, и я ушла, очень довольная своей добычей.
– Лешек, смотри, что мне удалось достать!
– Гордая, я продемонстрировала Лешеку свою тару.
– А посмотри, что я успел насобирать в лесу, пока ты доставала это корыто!
– В свою очередь, Лешек разложил передо мной целый гербарий, правда пока не засушенных, а свежесорванных травок и корешков.
Изо всей этой кучи я смогла идентифицировать только корешки, которые чистила для рыбы и которые по запаху напоминают кориандр, а в простонародье - кинзу. Их я сразу же отложила в кучку для будущего шашлыка, а вот c остальным придется разбираться.
– Ну я тебя внимательно слушаю!
– Я уселась на травку по-турецки, согнув ноги в коленях.
Обрадованный Лешек сделал умную физиономию и преисполнившись важности, как профессор ботаники, начал проводить лекцию о съедобности, вариантах приготовления и возможных последствиях на вкусовые качества и на организм человека данных травок. Вообще-то лекция получилась достаточно занимательная. Особенно меня заинтересовали травки, которые при неправильном применении могли вызвать такие нежелательные последствия,
Через какое-то время появились наши добытчики, и весь лагерь радостно загудел. Добычи они натаскали целую кучу, чем неимоверно всех обрадовали, и добрая половина народа засела за разделку, приготовление и копчений впрок. Вечером все вволю поели свежего мяса, и, пользуясь моментом, я умудрилась умыкнуть полбутылки красного сухого вина у перепившихся ребят, расположивших свой костер неподалеку от нас.
Ночь прошла спокойно, а утром ко мне подошел Зарст и попросил временно приостановить охоту, так как бросать свежее мясо его воины отказываются наотрез, а застрять здесь на несколько дней в его планы совершенно не входило. И так сегодня придется отправляться в путь значительно позднее запланированного, поскольку еще не все мясо было оприходовано.
Обрадовавшись, что у меня теперь есть время, чтобы замариновать шашлык, я мигом отправила Прошку на добычу мяса для будущего деликатеса.
Не прошло и двух часов, как мой Прошка заявился. Я радостно потянулась к своему «котику».
– Ну показывай, что ты мне принес?
Передо мной упало нечто бесформенное, больше похожее на толстую огромную шерстяную сардельку, с маленькими широкими лапками по бокам. Черные, глубоко посаженные глазки зло сверкали, а из пасти слышалось змеиное шипение сквозь длинный раздвоенный язык. Я в испуге отшатнулась:
– Ты кого мне принес?
Неслышно подошедший Дакк только присвистнул, увидав такое чудо.
– Это где же твой Прошка сумел поймать варзана? Вот уже лет пятьдесят, как эти животные считаются исчезнувшим видом. Раньше они очень ценились за особый вкус, который приобретают любые кушанья, приготовленные с этим мясом. Более того, после того как было замечено, что мужчина, съевший хотя бы маленький кусочек мяса варзана, становится неутомимым в постели, как срырг, а все женщины моментально вылечиваются от своих женских болячек и снова готовы рожать детей, за варзанами началась повальная охота. Их нещадно уничтожали, пока не исчез последний представитель этой породы. А твой Проша умудрился где-то выкопать еще одного варзана, да еще и живого, хотя все были уверены, что их больше нет.
Прослышав про такую добычу, вокруг нас начали собираться люди, чтоб поглазеть на живое чудо. Узнав про такой дефицит этих мохнатых сарделек, то бишь варзанов, я серьезно озаботилась. Если я пущу это шипящее чудо на шашлык, меня потом «общество зеленых» анафеме подвергнет, да и самой как-то неудобно так тривиально использовать последнего представителя этой фауны.
Сквозь толпу протиснулся купец Махлюнд и с непередаваемым выражением удивления, восторга и жадности уставился на шипящего варзана. Оглядев цепким взглядом галдящую толпу, он что-то шепнул стоявшему рядом с ним Зарсту и начал протискиваться поближе ко мне. Видимо, выполняя указания Махлюнда, Зарст быстро разогнал всех, отправив по своим делам. Народ хоть и нехотя, но все же подчинился: дисциплина в караване была жесткая, и Зарст никому не позволял отлынивать от работы.