Христова гора и шуты гороховые
Шрифт:
Есть такая гора у Христа.
Под ней собрались шуты гороховые.
Есть среди них есть известные и не очень.
Во главе их Смердяков с подносом.
На подносе Евангелие и горчица.
"Братья Карамазовы" Ф.М. Достоевский
"- Рассудите сами, Григорий Васильевич, - ровно и степенно, сознавая победу, но как бы и великодушничая с разбитым противником, продолжал Смердяков, - рассудите сами, Григорий Васильевич: ведь сказано же в писании, что коли имеете веру хотя бы на самое малое даже зерно и притом скажете сей горе, чтобы съехала в море, то и съедет, нимало не медля, по первому же
Кто-нибудь помог православному Григорию ответить Смердякову?
Нет.
Даже сам Достоевский не помог.
Не знаю, почему Федор Михайлович не догадался, что это за гора.
Возможно у него было Евангелие где есть слово "море"?
Море материализует эту виртуальную гору.
Переводы разные бывают.
Сейчас даже в синодальном переводе с греческого нет никакого моря.
Но Смердяковы остались.
И именно эту гору до сих пор используют против Самого Христа.
Интервью А.Г.Невзорова.
Корреспондент:
"Вы на самом деле атеист, и у вас нет веры даже с горчичное зерно. Вы умеете двигать горы? "
Невзоров.
"Дело в том, что у так называемой веры нет проверяемых доказательных критериев. Кроме тех, которые ввёл Иисус. Взять, к примеру, Евангелие от Матфея, в котором утверждается следующее. "Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: "перейди отсюда туда", и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас." (Мф 17, 20) Спросите у "верующего", может ли он двигать горы силой веры? Ну, можно не горы, а хотя бы стакан с чаем на столе. Как джедай хватать световой меч. А? Вероятнее всего, боговеры либо спасуют, либо сошлются на то, что Иисус говорил образно, и его слова нельзя понимать буквально. Но почему нельзя? Вы можете справедливо заметить, что о том, как их понимать, не говорится в самой Библии. Там это преподносится как чёткое прямое указание. Поэтому попытка обыграть эти слова как аллегорию - это просто домыслы над священным писанием с целью оправдать своё неверие. И если это - аллегория, то, может, и воскресение с вознесением - это тоже такие аллегории!? Не можете двигать горы? Так и не надо врать мне про свою веру!"
Не спасуем!
Ни перед припадочным Смердяковым, ни перед бывшим семинаристом Невзоровым.
Да, Христа надо понимать буквально.
Но эти буквы должны быть старославянскими, где каждая буква это определенный образ, находящийся во взаимосвязи с другими буквами-образами Русской Буквицы, созданной Христом.
А когда Христос говорит об образе предмета, используя метафору, не надо превращать этот образ в материальный предмет и предлагать нормальным людям его передвигать.
Вы своим глазным яблоком можете позавтракать, Невзоров?
Нет?
А почему нет?
Это же яблоко.
Ах, это не яблоко, а только образ яблока?
Так и у Христа тоже не гора, а образ горы.
Какой материальный объект представлен у Христа в образе горы?
Это болезнь.
Давайте прочтем, для начала, что сказал Христос.
Старославянское Евангелие.
Матфей.
17.14.
И пришедшымъ имъ къ народу, приступи къ нему человекъ, кланяяся ему
17.15.
и глаголя: Господи, помилуй сына моего, яко на новы месяцы беснуется и зле страждетъ: множицею бо падаетъ во огнь и множицею въ воду:
17.16.
и приведохъ его ко ученикомъ твоимъ, и не возмогоша его исцелити.
17.17.
Отвещавъ же Иисусъ рече: о, роде неверный и развращенный, доколе буду съ вами? Доколе терплю вамъ? приведите ми его семо.
17.18.
И запрети ему Иисусъ, и изыде изъ него бесъ: и исцеле отрокъ от часа того.
17.19.
Тогда приступльше ученицы ко Иисусу на един;, реша: почто мы не возмогохомъ изгнати его?
17.20.
Иисусъ же рече имъ: за неверствiе ваше: аминь бо глаголю вамъ: аще имате веру яко зерно горушно, речете горе сей: прейди отсюду тамо, и прейдетъ: и ничтоже невозможно будетъ вамъ:
17.21.
сей же родъ не исходитъ, токмо молитвою и постомъ.
Ситуация довольно смешная, хотя Христос и в гневе.
В гневе Христос на своих бестолковых учеников.
"о, роде неверный и развращенный, доколе буду съ вами? "
На что Христос гневается?
Ученики берутся за то, что не умеют и этим позорят Христа перед людьми.
Здесь надо обратить внимание на стадию обучения.
Христос учит исцелять своих учеников, но это самая ранняя стадия.
Они пока почти ничего не умеют.
Но для того, чтобы они почувствовали уверенность в своих силах, Христос мог их за 5 минут научить, например, заговору на сучок.
Этот заговор решает много проблем, и в этом заговоре болезнь действительно должна перейти из тела на сучок.
"Отсюда тамо"
Сучок должен быть реальный.
Ученики сразу этому научились и к ним пошел народ.
Отец больного об этом услышал, привел сына к ученикам и случился облом.
Сучок не помог.
Отец пришел к Христу и пожаловался на учеников.
Христос излечил сына, дал по шее ученикам и объяснил им почему у них не получилось.
"сей же родъ не исходитъ, токмо молитвою и постомъ"
Речь идет о роде болезни.
И Христос сказал, что на этот раз сам больной должен помочь себе молитвой и постом.
Это ученики должны были назначить такое лечение.