Хрон
Шрифт:
— Куда вы меня ведете? — В голосе девушки слышалась паника. Наверное, она думала, что ее вот-вот убьют.
Арес не ответил. Продолжая шагать по темным переходам первого этажа, он искал спуск под землю. Наконец обнаружил широкую лестницу, уходящую во мрак минусовых этажей, и уверенно пошел по ней. Когда темнота стала настолько густой, что в ней и кошки утратили бы ориентацию, Арес включил небольшой карманный фонарик. Шаря лучом по серым необработанным стенам, он быстро продвигался к месту, указанному в брифинге.
Там Хозяин встретит его.
И тут луч фонарика выхватил на стене большую надпись, сделанную жирными красными буквами:
АРЕС
Он
Разочарование.
Он так и не увидит Хозяина, хотя поверил, что удостоится такой чести…
На полу Арес приметил бумажный запечатанный конверт, слишком чистый, чтобы лежать тут случайно. Никакой конверт не входил в план задания, но Арес все ж поднял его и распечатал.
«Ты вновь не подвел меня, Арес! Ты лучший мой раб, я горжусь тобой, Арес! Ты непременно получишь вознаграждение, но читай внимательно и запоминай.
Девушка, которую ты привел с собою, нужна мне для одного дела. Ты мой раб, и я доволен тобой, но помимо тебя у меня есть другие рабы, которые не так послушны, как ты. Один из них может не выполнить здание, какое я поручил ему выполнить. Та самая девушка — я уверен — очень дорога для ослушника, потому в качестве страховки я с помощью твоей верной мне руки выкрал ее. И теперь хочу спрятать там, где он никогда ее не найдет, пока не вернет то, что мне принадлежит.
Если он не вернет принадлежащее мне, ты убьешь девушку, но прежде ты должен сохранить ей жизнь. Я дам тебе знать, стоит ли убивать ее.
А теперь запоминай особенно внимательно, Арес! Место, куда ты сейчас отправишься, покажется тебе странным и, возможно, страшным. И непременно оно будет опасным. Но это единственное место, где я смогу укрыть девушку от ослушника. Ты должен сохранить жизнь ей и себе, потому найди Элизиум. Что это такое, ты поймешь позже.
Возьми с собою все, что есть в машине. Это может сослужить тебе верную службу. А еще возьми Градус, спрятанный в восточном углу помещения, где ты нашел это письмо. Что такое Градус и как им пользоваться, прочтешь в коробке».
Арес перечитал письмо еще раз. Он никогда не получал от Хозяина писем с указаниями, потому почерк, аккуратный, красивый почерк казался ему чем-то фантастическим. Когда строчки письма намертво впечатались в память, Арес прошел в восточный угол и среди обломков досок отыскал небольшую картонную коробку. Открыв ее, Арес обнаружил странный V-образный предмет с двумя ручками вроде как для ладоней. Градус, как назвал эту штуку Хозяин, холодно блестел золотом. Под ним было еще одно рукописное послание, рассказывающее, как обращаться с находкой.
Арес развернул лист бумаги и прочел:
«Это Градус. Он поможет тебе в месте, куда ты отправишься. Пользоваться им просто: направь расходящиеся концы Градуса на объект и нажми на ручки, пытаясь их сблизить. Если ты все сделал правильно, вырвется луч света. Он может быть и оружием, и спасением в ситуациях, когда иные средства тебе не помогут.
А теперь ищи вместе с девушкой самое глубокое помещение этого здания. Там под кусками старого стекловолокна ты отыщешь дверь. Открой ее и шагай вперед.
И помни: за дверью тебя подстерегает много опасностей!
Иди же, верный мой раб Арес! Иди и послужи мне верой и правдой, как ты делал это много раз!»
Арес скомкал послание, чиркнул бензиновой зажигалкой и поджег. Пока бумага сгорала, он приковал девушку к арматуре наручниками, с которыми никогда не расставался, после чего вернулся к джипу, переложил весь имеющийся там богатый арсенал в одну большую сумку и перекинул через плечо. Другую — с одеждой — также забрал.
Отыскать самое глубокое помещение небоскреба оказалось просто. Вход в него был за стеной, где красные буквы светились именем «АРЕС». Раскидав большие куски пыльного стекловолокна, Арес увидел дверь, вернее — люк. Массивный, тяжелый, с кольцом для его открытия. Не без труда Арес смог поднять крышку люка.
Из абсолютно черного колодца повеяло могильным холодом.
Арес был уверен, что чувство страха ему неизвестно. Он отличался не просто стоическим характером, но гипертрофированным характером стоика, однако сейчас на душе вдруг заскребли кошки. Слишком уж странным, туманным стало последнее приказание Хозяина. И слишком мрачным был колодец, куда Аресу необходимо спуститься.
Но он получил приказ.
— Вы ведь не собираетесь туда лезть? — в надежде спросила девушка.
Арес посветил фонариком вниз и заметил небольшую железную лесенку, покрытую ржавчиной. Спуск оказался небольшим, лестница упиралась в каменную площадку. Арес сбросил вниз сумки, привлек девушку к колодцу и приказал спускаться. Тон его не предполагал никаких возражений, и девушке пришлось подчиниться. Едва ее иссиня-черные волосы скрылись в люке, Арес полез следом, попутно закрывая за собою крышку люка.
ГЛАВА 6
Николай и Александр ныряли уже третий день кряду. До сих пор им не встретилось ни намека на существовавший в Керченском проливе мифический вход в царство Аида, однако вчера уже после заката, когда ныряльщики собирались всплывать и отправляться в деревню, Александр на глубине пятнадцати метров приметил грот, довольно просторный.
То был единственный подводный грот, какой они смогли отыскать. И вот теперь друзья, работая ластами, опускались в воды пролива к тому самому гроту. Пузырьки воздуха в мутной воде обволакивали их, мелкие рыбешки в ужасе шарахались от пловцов, вспыхнувшие фонари осветили песчаное дно.
Вход в подводный грот оказался просторным, в него мог вплыть и бегемот. Александр первым направился внутрь, за ним на расстоянии пары метров держался Николай. Они углубились под камень, немного проплыли вперед, после чего грот вдруг стал заметно уже и вроде как заканчивался. Александр поводил лучом фонаря по мутным зеленым камням, осветил свод, затем развернулся и посмотрел на друга. Развел руками, что означало разочарование.
Но Николай не думал поворачивать обратно. Он кивнул приятелю и стал указывать пальцем куда-то. Александр опять посветил на зеленые камни, и тут заметил то, что ранее прошло мимо его внимания. Под слоем тины едва заметно проступал какой-то рисунок, которому вряд ли положено здесь быть.
Если только это не намек на то, что пловцы, наконец, напали на след.
Александр рукой освободил гранитный камень от тины. Рисунок стал четким, он был искусно выдолблен в камне рукой человека, скорее всего, давно канувшего в Лету. На факультете археологии Александру часто приходилось сталкиваться с этим рисунком. Видел он его и в Египте, куда ездил на практику.
Анкх. Магический символ мудрости, ключ к тайному знанию, силе и власти. А еще, по верованию древний египтян, ключ к вратам смерти. Как иероглиф, анкх обозначает «жизнь», а как символ указывает на бессмертие. В этом знаке объединяются крест — символ жизни, и круг — символ вечности. Нехарактерный для региона Керченского полуострова древний иероглиф был, к тому же, перевернут, чего Александр никогда нигде не встречал. Этот священный знак, получивший широчайшее распространение в культуре Египта, всегда изображался округлой частью вверх. А тут — наоборот.