Хроника лишних веков (рукопись)
Шрифт:
— Базилевс! — распугав масляные огоньки вокруг, налетел голос Ореста. — Мыслимо ли? Аэций и король Тулузы — лиса и волк. Скорее мы, римляне, перенесем свою столицу в Иудею, нежели Теодорих оставит войска под началом Аэция. Базилевс, этот гипербореец, настоящий ли, мнимый ли, просто зубоскалит!
Теперь я понял, почему Орест, тоже один из последних римских патриотов, проиграет свою партию варварам и, окончательно погубив империю, сам погибнет ни за грош. Он не будет знать жребия, который выпадет на боевых
— Орест, Орест, — мирно перебил Аттила своего полководца и отца будущего последнего императора Рима. — Сегодня ты слишком честен, Орест, потому простодушен. Тебе не понять, какое доброе предзнаменование привез нам посланник богов, гипербореец он или нет.
И он открыл глаза прямо на меня:
— Ты убедил меня, гипербореец. Ты — великий прорицатель. Такое предсказание не может быть ложным. Боги исполнят, как ты сказал… Два таланта золота ты получишь за одно это имя… Аэций. — Вождь гуннов вздохнул ностальгически. — Мы давно с ним не виделись… Орест, оставь нас наедине.
«Римский полководец» поднялся, сдерживая смятение:
— Базилевс…
Аттила обратил взор на него.
— Базилевс, прикажи осмотреть его, — сказал Орест.
Обыска я не мог потерпеть, хотя, верно, меня обыскивали уже не раз, пока я был в полубессознательном, хмельном положении. Я вскочил, потеряв всю пророческую степенность.
— Базилевс, гиперборейцу легче умереть, чем позволить…. — а слова-то нужного, точного, я не знал и, растерявшись, придумал привычное: — Я лишь могу позволить сменить на мне всю одежду.
Аттиле понравился такой оборот:
— Хочешь одеться, как я?
Сам он был в темном и очень простом одеянии — длинной рубахе без ворота и с рукавами до плеч, в широких, грубых штанах. Только сапоги с загнутыми носами и рукоять меча, торчавшая из скромных кожаных ножен, кичились блеском золотых узоров и звездами дорогих каменьев. Горностаевая шапочка, разумеется, царила над всем.
Спустя всего пару минут я был наряжен вполне по-варварски, то есть привычно, то есть мог теперь не стесняться античной юбочки-туники и своих голых, бледных коленок.
— Наша одежда тебе больше к лицу, — заметил Аттила.
Я не мог не согласиться и сделал искренний благодарный поклон.
— Ни на эллина, ни на римлянина ты не похож, — добавил вождь гуннов. — Стоит ли рядиться в чужие перья?
— Так сложились обстоятельства, — оправдался я.
— Помню. Мне сказали, что ты упал с неба голым… или вынырнул из моря… как было? — Аттила хитро улыбнулся и сквозь меня повелел стоявшему за моими плечами «римскому полководцу»: — Я позову тебя, Орест.
Лестница мерно и неохотно заскрипела.
Мелькнул призрак, и мое жесткое деревянное креслице со спинкой чуть выше поясницы было поставлено к самым ногам Аттилы, восседавшего на небольшом возвышении, вроде
Только теперь я, мимолетным взором, я успел разглядеть убранство просторной комнаты — дубовые пилястры с прихотливой восточной резьбой, множество цветастых ковров, покрывавших стены и пол.
Аттила долго смотрел мне в глаза. Казалось, он совсем не дышит. Левая рука его снова, как бы беззаботно пританцовывала на рукояти короткого меча, а правая, сжатая в кулак, лежала прямо на срамном месте. Мне почудилось, что передо мной некто — вовсе не варвар, а равный самому Аристотелю…
— Гипербореец, — тихим рокотом произнес Аттила. — Весь свой страх спрячь поглубже…
Тише той тишины я в своей жизни не припомню.
— …и открой мне срок.
Я догадался сразу, флюгерок ужаса затрепетал — лгать или не лгать?
— Не лгать! — кивнул Аттила. — Ты не тот, за кого тебя принимают… а я — не трусливый шакал.
«Не лгать! Благодарю тебя, повелитель гуннов, Бич Божий! Ты укрепил меня в бездне времен».
— Срок мал, базилевс… — Меня бросило в жар.
— Каков?
— Четыре года…
— Скажи точнее. — Аттила оставался невозмутим.
— Не знаю, — не солгал я. — Не помню.
— Не помнишь? — удивленно поднял бровь Аттила.
— Кажется, конец лета… — поспешил я увести предсказание от моей главной тайны, которую вовсе не хотел раскрывать…
— Кто он? — прямо спросил Аттила.
— Возможно, никто. — Пот покатился с меня градом. — Это будет… твоя первая брачная ночь с той девушкой… Утром к тебе войдут и увидят, что она плачет над тобой… Одни станут утверждать, что у тебя лопнула горловая жила, другие… — «Не лгать!» — …что тебя задушила молодая жена… Я не думаю, что она виновна, базилевс.
— Думать, гипербореец — не твое дело, твое дело — вещать, — чеканно проговорил Аттила, весь как-то электрически светясь. — Скажи мне ее имя сейчас.
— Ильдихо, — донес я.
— Германка, — усмехнулся Аттила. — Германки очень красивы и сильны.
— Да. Из Бургундии, — уточнил я, уже невольно кичась своей осведомленностью.
— Бургундии нет, гипербореец, это ты забыл, — твердо сказал Аттила. — Ее сокрушил брат мой, Аэций, когда я служил у него простым трибуном…
Звучало как «простым полковником»…
— Но еще остались бургунды.
Вот так просто и лаконично мне была пересказана концовка Песни о Нибелунгах.
Аттила на несколько мгновений снова застыл, как изваяние, а потом тихо прошептал… будто ласково позвал молодую жену на брачном ложе:
— Ильдихо!
Я сидел, мокрый, как мышонок, и, пока он смотрел в сторону, утер лоб и лицо рукавом.
Внезапно Аттила поднялся на ноги и навис надо мной.
Я невольно вскочил, но наткнулся теменем на его железную ладонь.