Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2
Шрифт:
Я покачал головой:
— Она знает еще многое, чего не знаю я. Многое, что мне потребуется.
Над Стражем взвился огненный столп, замер на мгновение и принялся громоздиться выше.
— Об этом я не подумал, — произнес Мандор. — Ей, похоже, крепко втемяшилось овладеть Фонтаном. Если выдернуть ее отсюда, Фонтан останется за Шару. Это важно?
— А если не выдернуть, Шару может ее убить.
Мандор пожал плечами:
— Сдается мне, что одолеет она. Хочешь пари?
— Может, ты и прав, — сказал я, глядя на пламя, которое, еще помедлив, вновь устремилось
Мандор хохотнул:
— Ты недооцениваешь защиту, которой они себя окружили. Сам знаешь, как трудно одному волшебнику убить другого чисто чародейскими средствами. Однако в том, что касается инерции материального мира, ты прав. С твоего позволения?..
Я кивнул.
Мандор быстрым взмахом руки бросил металлический шарик через ров, к пылающему зданию. Шарик запрыгал, словно вырастая в размерах при каждом ударе. Всякий раз, касаясь земли, он издавал мелодичный звон, явно несоразмерный кажущимся весу и скорости, причем с каждым скачком звон делался громче. Шар влетел в озаренные огнем, колеблемые руины ближнего края Цитадели и на несколько мгновений скрылся из виду.
Я уже собирался спросить Мандора, что происходит, когда огромная круглая тень промелькнула в дыре, через которую я спасся. Пламя — кроме огненного столпа из разбитого Фонтана — стало опадать, в крепости что-то глухо зарокотало. Спустя мгновение совсем уже исполинская тень мелькнула вновь, рокот усилился, почва под нашими ногами задрожала.
Мандор протянул руку. Через минуту металлический шарик скачками направился в нашу сторону. Мандор поймал его в ладонь.
— Идем, — сказал он. — Жалко будет пропустить самое интересное.
Мы вошли через пролом, благо их было много. В одном месте стена, рухнув, засыпала ров, перейти его не составило труда. Я потратил одно заграждающее заклинание, чтобы спровадить подальше перестроившееся было войско.
За обломками стены стояла Ясра — спина обращена к огненному столпу, руки воздеты. Струйки пота раскрасили закопченное лицо под зебру, сила потоком текла сквозь ее тело. Футах в десяти выше висел Шару, с багровым лицом и словно бы свернутой шеей. Неспециалист решил бы, что его левитируют, но мое логрусово зрение различало силовую линию, с которой свисал колдун, подвергнутый, так сказать, волшебному суду Линча.
— Браво, — похвалил Мандор, мягко и неспешно свозя ладони. — Видишь, Мерлин? Я бы выиграл пари.
— Ты всегда лучше моего оценивал способности, — признал я.
— ...и клянешься служить мне, — донесся до нас голос Ясры.
Шару шевельнул губами.
— И клянусь служить тебе, — выговорил он.
Она плавно повела руками вниз; силовая линия, державшая чародея, начала удлиняться. Шару повис над растресканным полом башни. Ясра повелительно взмахнула левой рукой — такой жест я как-то видел у дирижера. Из Фонтана вырвался сгусток пламени, пал на чародея и, стекая с него, ушел в землю. Эффектно, хотя я и не совсем понял зачем.
Шару медленно снижался, словно кто-то в небесах спускал наживку крокодилам. Когда ноги его коснулись земли, я сочувственно затаил дыхание: сейчас натяжение удавки ослабнет. Но не тут-то было. Пол, словно голограмма, пропустил ноги Шару. Чародей ушел в землю по щиколотку, потом по колено и продолжал погружаться. Я уже не мог бы сказать, дышит ли он. Ясра напевно изрекала череду приказов, и всякий раз от Фонтана отрывалось пламя и заливало Шару. Тот ушел по грудь, потом по плечи. Когда на поверхности осталась одна голова, глаза приоткрылись, однако по-прежнему смотрели бессмысленно.
Ясра вновь взмахнула рукой, движение прекратилось.
— Отныне ты — страж Фонтана, — объявила она, — и покорен мне одной. Признаешь ли ты это?
Потемневшие губы мучительно шевельнулись:
— Да.
— Иди же и запруди огонь, — приказала Ясра. — Приступай к своему служению.
Голова как бы кивнула и тут же начала погружаться дальше. Через мгновение на поверхности остался лишь пушистый хохолок, однако вскоре исчез и он. Силовая линия растворилась в воздухе.
Я прочистил горло. Ясра опустила руки и со слабой улыбкой обернулась к нам.
— Он жив или мертв? — поинтересовался я и добавил: — Так, просто любопытствую.
— Точно не знаю, — отвечала Ясра. — Думаю, того и другого помаленьку. Как мы все.
— Страж Фонтана... — произнес я. — Увлекательная работа.
— Занятнее, чем служить вешалкой, — заметила она.
— Тоже верно.
— Ты, видно, думаешь, что я тебе что-то задолжала за возвращение нынешней позиции?
Я пожал плечами.
— Если честно, мне и без этого есть о чем подумать.
— Ты хотел покончить с враждой, — продолжала она, — а я — вернуть себе Цитадель. Я по-прежнему не питаю добрых чувств к Амберу, но готова признать, что мы квиты.
— Меня такой счет вполне устраивает, — отвечал я. — Опять же есть человек, который небезразличен нам обоим.
Ясра с минуту глядела на меня сузившимися глазами, потом улыбнулась:
— Насчет Люка не тревожься.
— Я не могу не тревожиться. Этот мерзавец Далт...
Она по-прежнему улыбалась.
— Тебе известно больше, чем мне? — спросил я.
— И намного.
— Не поделишься ли?
— Знание — товар ценный, — заметила она.
Земля под ногами легонько задрожала, огненный столп всколыхнулся.
— Я предлагаю помочь твоему сыну, а ты предлагаешь продать мне сведения, как к этому подступиться? — полюбопытствовал я.
Ясра рассмеялась.
— Если б я считала, что Ринальдо нуждается в помощи, — сказала она, — то была бы сейчас рядом с ним. Видимо, чтоб ненавидеть меня, тебе надо верить, будто я лишена даже и материнских чувств.
— Эй, мы, кажется, условились, что мы квиты!
— Что не мешает взаимной ненависти, — отрезала Ясра.
— Послушай, может, хватит? У меня нет никаких претензий, кроме того, что ты год за годом пыталась меня убить. Так случилось, что ты — мать человека, которого я люблю и уважаю. Он в беде, я хочу ему помочь и предпочел бы с тобой не ссориться.