Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2
Шрифт:
Я немного подождал, а когда услышал негромкий щелчок, заговорил, надеясь, что на другом конце подумают, будто я взял трубку параллельного телефона.
— Алло, — сказал я.
— Мерль Кори?
— Это я.
— Мне нужна кое-какая информация, которой, как я думаю, вы располагаете.
Мужской голос показался мне знакомым, но я никак не мог вспомнить, кому он принадлежит.
— А с кем я разговариваю?
— Извините. Не могу вам этого сказать.
— Что ж, тогда именно такой ответ вы получите и на свой вопрос.
— Может быть, все-таки позволите мне его задать?
—
— Хорошо. Вы с Люком Рейнардом друзья.
В трубке замолчали.
— Можно сказать и так, — согласился я, исключительно чтобы заполнить паузу.
— Он говорил при вас о местах, которые называются Амбер и Двор Хаоса.
И опять это было скорее утверждение, чем вопрос.
— Возможно.
— А вам что-нибудь о них известно?
Наконец-то вопрос.
— Возможно, — повторил я.
— Пожалуйста, это очень важно. Мне требуется нечто более определенное, чем «возможно».
— Извините. Вы не получите ничего, кроме «возможно», пока не скажете, кто вы такой и почему задаете столь необычные вопросы.
— Я могу оказаться вам полезным, если вы будете со мной откровенны.
Я успел вовремя захлопнуть рот, но сердце у меня отчаянно застучало, потому что последнюю фразу незнакомец произнес на тари. Я молчал.
А потом он проговорил:
— Ну хорошо, это не сработало, и я по-прежнему ничего не узнал.
— Что? Что вы не узнали?
— Кто из вас — вы или он — из тех мест.
— А вам-то какое до этого дело? — спросил я.
— Видимо, один из вас подвергается серьезной опасности.
— Который — тот, что оттуда, или другой? — задал я новый вопрос.
— Я не могу вам этого сказать. Потому что мне нельзя допустить еще одну ошибку.
— В каком смысле? И в чем заключалась предыдущая?
— Вы не отвечаете на мой вопрос. Либо вами двигает инстинкт самосохранения, либо вы стараетесь помочь другу.
— Такая вероятность тоже существует, — осторожно проговорил я. — Но ведь опасность может исходить и от вас, я же ничего не знаю.
— Поверьте, я только хочу помочь тому, кому нужно.
— Слова, слова, слова note 29 ... — проворчал я. — А что, если мы оба из тех мест?
— О Господи! — воскликнул незнакомец. — Нет. Это невозможно.
— Почему?
— Не важно. Что же мне сделать, чтобы вы мне поверили?
— Хм-м. Минутку, дайте-ка подумать... Хорошо. Ну, например, как насчет того, чтобы встретиться где-нибудь? Вы назовете место, я на вас посмотрю, и мы обменяемся информацией, по очереди выкладывая карты на стол.
Note29
В.Шекспир «Гамлет», акт II, сцена 2.
Последовало короткое молчание, а потом он спросил:
— Только так?
— Да.
— Мне необходимо подумать. Я вам скоро перезвоню.
— Один маленький вопрос...
— Да?
— Если это я, мне сейчас угрожает какая-нибудь опасность?
— Думаю, да. Да. Скорее всего да. До свидания.
Он повесил трубку.
Мне удалось одновременно вздохнуть и выругаться, когда я укладывал трубку на место. Казалось, со всех сторон подступают люди, проявляющие к нам с Люком особый интерес.
— Как, черт подери, он пронюхал, что ты здесь, — уж не знаю, кто он такой? — спросил Билл.
— Я первый собирался задать этот вопрос. Постарайтесь придумать какой-нибудь другой.
— Пожалуйста. Если он назначит встречу, ты пойдешь?
— Естественно. Я же сам предложил, мне ужасно хочется посмотреть на этого типа.
— Не ты ли говорил, что опасность может исходить от него?
— Ну и что? Ему тоже придется не сладко.
— Мне это не нравится.
— Думаете, я в восторге? Но лучшего предложения пока нет.
— Ладно, решать тебе. Жаль только, что нет никакого способа заранее взглянуть на твоего незнакомца.
— Мне подобные мысли уже приходили в голову.
— Слушай, а почему бы его немного не спровоцировать?
— Каким образом?
— Разговаривал он как-то нервно; мне кажется, его твое предложение обрадовало не больше, чем меня. Давай сделаем так, что нас не будет дома, когда он снова позвонит. Пусть не воображает, что ты сидишь возле телефона и с нетерпением ждешь от него известий. Помурыжим его немного. Иди надень что-нибудь приличное, проведем пару часиков в загородном клубе. Все лучше, чем устраивать набеги на холодильник.
— Отличная мысль, — согласился я. — В конце концов, я ведь собрался устроить себе каникулы — когда-нибудь. Боюсь, ничего более подходящего под это определение мне все равно придумать не удастся.
Я подровнял бороду, принял душ и переоделся, достав все необходимое из Тени. После этого мы поехали в клуб и не спеша поужинали на веранде. Был тихий теплый вечер, в небе сияла молочно-белая луна и сверкали звезды. Мы с Биллом договорились сделать перерыв и не обсуждать мои проблемы. Казалось, Билл знает в клубе всех — ну или почти всех. Я чувствовал себя прекрасно. Уже давно я не был так расслаблен и умиротворен, как в этот вечер. После ужина мы заглянули в бар клуба, чтобы немножко выпить; насколько я понял, отец частенько сюда захаживал. Из соседней комнаты доносились звуки танцевальной музыки.
— Да, это была отличная идея, — сказал я. — Спасибо.
— De nada note 30 , — ответил Билл. — Мы с твоим стариком провели тут немало приятных минут. Кстати, ты случайно...
— Нет, о нем по-прежнему ничего не известно.
— Мне очень жаль.
— Я обязательно вам сообщу, если он объявится.
— Конечно. Прости.
На обратном пути никакие неприятности нас не поджидали и никто за нами не следил. Мы вернулись чуть позже полуночи, пожелали друг другу приятных сновидений, и я отправился прямо к себе в комнату, снял пиджак, повесил его в шкаф, после чего скинул новые ботинки и тоже убрал их. Когда я снова вошел в комнату, то заметил на подушке белый четырехугольник.
Note30
Не за что (исп.).