Хроники американского убийцы. Доминик
Шрифт:
— И вам добрый день, — прохладно отозвался юноша, уверенность которого возрастала с каждым мигом пребывания в роскошном пентхаусе все больше и больше, — Что значит — «пропал»?
— Это значит, что он пропал, — не менее хладнокровно откликнулась собеседница, — Он не вышел сегодня на работу, не берет трубку… Возможно, тебе что-то известно на этот счет.
— Я… — начал, было, Дерек, но резкая трель чужого мобильного заставила его на мгновение замолчать. Звонили Дику и он, кажущийся недовольным более всего потому, что его отвлекли от созерцания пачек чая в шкафу, тихо чертыхаясь, полез в карман.
— Я не знаю,
— Быть может, ты выйдешь вместо него?
Беспокойство, робко чихнув, сложило лапки и капитулировало перед затопившим собою все существо юноши изумлением.
— Чего?.. Я? Вместо метрдотеля?? Зои, простите, я несколько не настроен сейчас на шутку…
— Но я не шучу! — девушка, видимо, нахмурила брови и в голосе ее зазвенели гневные нотки, — Ты полностью в курсе его обязанностей, ты можешь…
— У меня выходной! — оборвал ее парень. Бессмысленное препирательство уже начинало надоедать ему. Хотя, с другой стороны, попытка отмежеваться от сверхурочной работы с Зои прокатывала редко — у нее всегда был готов беспроигрышный аргумент.
— Это будет оплачено отдельно! — негодующе заявила она, — Но если вы сейчас откажетесь…
Дожидаться окончания угрозы Дерек не стал. Нервы его были взвинчены до предела, непонятное исчезновение Арчибальда, недавно пережитый шок, пребывание в обществе младшего брата одного из самых влиятельных людей в городе — все это вместе просто не оставляло места для терпения, не давая спокойно вынести претензии бухгалтера.
— Я у Доминика Конте! — рявкнул парень и, с радостью осознав, что собеседница ошарашено умолкла, продолжил, — Он ранен. Здесь врачи со «Скорой», его брат… Я при всем желании не мог бы приехать сейчас, да и желания как такового у меня нет! — выпалив последнюю фразу, он, чувствуя себя так, словно ставит подпись под уведомлением об увольнении, сбросил вызов и, резко выдохнув, сунул телефон в карман.
Дик все еще продолжал беседовать. Дерек, невольно прислушавшись, с изумлением осознал, что беседа эта происходит примерно в том же ключе, что и разговор его самого с Зои.
— В третий раз тебе говорю — я занят!.. Нет, не на… Да почему!.. Послушай, я у Доминика, он… Черт возьми, да выслушай ты меня! Он ранен, пострадал и я… …нет, не шесть пулевых… Да я понятия не имею, что с ним — врачи занимаются, не говорят пока ни слова. …Да. Кто же еще?.. …Не знаю, самому бы хотелось узнать. Он в пентхаусе, поэтому… Ну да, да. … …Ага… Ладно, слушай, давай я запишу, потом тогда, как освобожусь, займусь еще и этим твоим Молле.
Дерек вздрогнул и, хмурясь, всмотрелся в беседующего по телефону мужчину, прислушиваясь внимательнее. Прозвучавшая только что фамилия не была ему чужой — ее носил человек, которого только что Зои окрестила «пропавшим», и неожиданное упоминание ее в беседе Ричарда Конте, которого, парень был уверен, Арчибальд не знал, выглядело, по меньшей мере, странно.
Дик, не замечая возросшего внимания собрата по несчастью к его телефонным разговорам, добыл из нагрудного кармана небольшую записную книжку с удобно помещенной в переплет ручкой и, подойдя к столу, вновь присел на один из стульев, сдергивая колпачок с ручки зубами и изготовляясь писать.
— Диктуй, я готов, — бросил он в трубку,
Наконец, невидимый собеседник последнего закончиил диктовать, и мужчина, положив руку на блокнот, вероятно, чтобы скрыть информацию в нем, кивнул.
— Да, записал. …Хорошо. Где он сейчас?.. … Понял. …Да, как что — я сообщу. …Давай, — разговор завершился и Дик, негромко вздохнув, сунул телефон в карман, затем переводя взгляд на исписанную страничку. Покачал головой и, хмурясь, пробормотал:
— Да, везучий же ты парень, Арчибальд… — после чего, похоже, начисто забывая о делах, закрыл записную книжку и, сунув ее в карман, перевел взгляд на замершего, как истукан, Дерека.
Тот стоял, закусив губу, бледный, как полотно, со стиснутыми кулаками и, не отрываясь, смотрел на несколько удивленного этим мужчину. Глаза его горели.
— Арчибальд Молле?.. — голос молодого человека дрогнул, и Дик, растерянно моргнув, нахмурился.
— Да… Ты его знаешь?
— Мой лучший друг, — отрывисто бросил юноша и, напрягаясь еще больше, неуверенно прибавил, — Сегодня не вышел на работу, меня… спрашивали…
Конте-младший вздохнул и, взъерошив собственную шевелюру, качнул головой.
— Боюсь, он еще долго не выйдет… Дерек, я…
— Что с ним?! — Дерек подался вперед, едва ли не вцепляясь в ворот собеседнику, — Что?! И почему ты… Кто звонил, что вообще происходит?!..
Дик помолчал. Лицо его было мрачно, мысли путались и напряженные попытки разобраться в них очень явственно отображались на челе.
— Присядь, — наконец мягко попросил он и, вопреки собеседнику поднявшись, подошел вновь к шкафчикам, открывая один из них и добывая оттуда чистый стакан. Затем, налив в него обычной, свежей воды, поставил перед собеседником и, присев на свое место, сцепил руки перед собою в замок.
— Итак, давай познакомимся еще раз. Я — Ричард Конте, младший брат Доминика. Работаю в полиции уже несколько лет как, и надеюсь вскорости получить капитанские звездочки… Мне чаще всего сообщают о… скажем прямо, неприятных происшествиях, я занимаюсь расследованием этих дел. Сейчас поступило сообщение об одном человеке… Мы пока не знаем, как именно это произошло, но бедняга получил шесть пулевых ранений, — заметив, что руки Дерека задрожали, он заторопился, — Однако же, сумел добраться до входной двери, открыл ее и буквально вывалился на лестничную площадку. Его нашли соседи, вызвали «Скорую помощь», а те уже обратились в полицию, — видя, что у молодого человека дрожат уже не только руки, но и губы, Дик успокаивающе стиснул его пальцы и ободряюще улыбнулся, — Он жив, Дерек. Врачи, прибывшие на вызов, сказали, что никогда такого не видели, назвали мистера Молле очень сильным человеком и пообещали, что он выкарабкается. Выпей воды.