Хроники Дерини
Шрифт:
Когда Келсон спустился, Карисса отступила к дальней стене нефа, футов за сорок, ожидая, пока Келсон нагнется за перчаткой.
Однако он остановился, подыскивая маршрут, который позволил бы ему быстрее всего подойти к плите с именем Камбера, что была (он видел ее краем глаза) в двадцати футах впереди и чуть левее. Он двинулся к Кариссе с перчаткой в руке, отклоняясь влево, чтобы путь прошел через эту плиту. Затем он швырнул перчатку в сторону герцогини и, шаркнув по мраморному полу, ступил на плиту.
Морган и Дункан
Карисса мгновение презрительно смотрела на перчатку, затем заставила ее подлететь к своей руке и швырнула одному из своих стражников. Она с легким поклоном приблизилась к Келсону, который никогда еще не выглядел столь ужасающе юным и одиноким, как в эту минуту,
— Готов ли к ристанию, мой лорд Келсон? — произнесла Карисса, и слова многословного ритуала шутя сходили с ее языка.
— Мы готовы, моя леди Карисса,— кивнул Келсон.
Карисса улыбнулась и отступила на несколько шагов назад, сложив руки и тихо бормоча заклинание. Полукруг голубого огня вспыхнул за ней — чеканная линия сапфирного льда, охватившая половину плит с именами святых.
Герцогиня опустила руки, еще немного отступила назад и сделала покровительственный жест в сторону Келсона.
Тот глубоко вздохнул — начиналось главное испытание, ибо если он не сможет ответить на магию Кариссы, это будет значить одно — что он проиграл, что сила и впрямь утрачена. А он, вступив на плиту Камбера, пока ничего не почувствовал, не заметил никакого опознающего мерцания. Он не знал даже, с чего начинать.
Вознеся молитву отвергнутому святому, чье имя было начертано на плите у него под ногами, Келсон поднял руки над головой — одним плавным движением, как только что сделала это Карисса.
И нежданно слова сами полились из его уст — слова, не слышанные им прежде, тихий речитатив, вызвавший в воздухе потрескивание. За спиной его вспыхнула малиновая линия, тоже принявшая полукруглую форму, и два полукруга слились в единое красно-синее кольцо.
Келсон, сдерживая улыбку, опустил руки, почувствовав, что могущество пришло к нему, что он овладел мириадами чар и может управлять силами большими, нежели смел надеяться. Мальчик услышал вокруг тихий шепот облегчения — его люди поняли, что он владеет силами Халдейнов,
Но это было еще не все! В глубину его сознания проникли — и он это явственно ощутил — радость и уверенность, исходящие от Моргана и Дункана.
Он позволил себе легкую ироническую усмешку, видя недоумение своей противницы, обнаружившей, что он неподвластен ее чарам. Однако тотчас Келсон заставил себя сосредоточиться, ибо Карисса подняла руки и начала новое заклинание. Теперь он понимал, что она говорит, и внимательно слушал, собираясь с мыслями, чтобы суметь ответить, когда она замолчит.
Голос Кариссы в тиши собора звучал тихо, но отчетливо:
В огне и эфире, земле и воде Я силы взяла, чтобы обруч сковать. Соперник, страшись — никогда и нигде Живому черты этой не миновать.Как только Карисса кончила читать, Нигель потянул Дункана за край одежды:
— Дункан! Ты знаешь, что она делает? Если она продолжит это заклинание и полукруги совсем сольются...
— Я знаю,— сурово прошептал Дункан,— круг не разбить, пока один из них не умрет. Это заклинание из древних рун.
— Но...
— Это отчасти для безопасности других, Нигель,— спокойно сказал Морган.— Без такого замкнутого круга чары иногда не удается удержать в руках. Они будут сейчас, судя по всему, иметь дело с чудовищными по мощи силами. Я уверен, что вам бы не доставило удовольствия испытать их действие на себе.
— По крайней мере, мы знаем, что Келсон овладел силой Бриона,— заметил Дункан, глядя, как мальчик вытягивает руки, повторяя жест Кариссы.— Его никогда этому не учили.
Ровным, тихим голосом юный король ответил на заклинание Кариссы:
Пространство и время сместились в кольце. Ничто не влетит, никто не уйдет. Здесь двое, но будет один в конце, И этот один кольцо разорвет.Едва он закончил, круг вспыхнул лиловым огнем; он был в диаметре футов сорок, словно в самом деле отгородил от сражавшихся всех остальных. Оба противника отошли на противоположные стороны круга, оставив по пять футов у себя за спиной.
Карисса быстро окинула взглядом круг и заговорила. Ее голос гулко звучал в мертвой тишине.
— Мой лорд Келсон, как Вызванный, ты обладаешь правом и преимуществом первого удара. Используешь ли ты его, или Вызвавшей продолжать?
— Моя леди Карисса, как Вызванный, я и впрямь имею право первого удара. Однако Вызвавшая столь прекрасна, что мы изменим порядок. Первый удар твой,— ответил Келсон.
Карисса улыбнулась и кивнула, а Нигель опять толкнул локтем Дункана.
— Что за чертовщину он несет? — хрипло прошептал он.— Зачем он дает ей лишнее преимущество ко всему, что она и так имеет?