Хроники Элении (сборник)
Шрифт:
— Мы отправили к вам не одного посланника с донесением, ваше величество, — сказал патриарх Долмант.
— Уверен, что так, — с горечью в голосе проговорил Воргун. — Но только один из них добрался до меня. По всему Арсиуму были устроены засады из наемников Мартэла. Думаю, все они лежат мертвыми в рвах и канавах этого просто невероятного сада камней Господа Бога. Прости, Дрегос, — извинился он перед арсианским королем.
— Ничего, Воргун, — ответил ему Дрегос. — Бог щедро одарил Арсиум камнями, и не без причины. Во всяком случае, моих людей
— Если кругом были засады, то как же кто-то ухитрился добраться до вас, ваше величество? — спросил Долмант.
— Это было самое странное, Долмант, — ответил Воргун, почесав в затылке. — Я так и не смог окончательно уяснить это для себя. Парень, пробравшийся к нам из Лэморканда, похоже, не скрываясь, проехал по всему Арсиуму и на него никто не обратил внимания. Или он счастливейший из смертных, или бог его любит больше других — хотя, мне он не показался похожим на такого человека.
— Он где-то здесь, поблизости? — спросила Сефрения короля, как-то странно взглянув на него при этом.
— Думаю, да, — рыгнул Воргун. — Кажется, он рвался поговорить с патриархом Кадаха. Наверное, он где-то в коридоре.
— Нельзя ли позвать его и задать ему несколько вопросов?
— Это действительно так важно, Сефрения? — спросил ее Долмант.
— Да, ваша светлость, — ответила она. — Может статься, что даже очень важно.
— Ты, — резко сказал Воргун одному из солдат, стоивших у двери. — Ступай и найди этого дохлого лэморкандца, который тащился за нами. Вели ему, чтобы пришел сюда.
— Сию минуту, ваше величество.
— Разумеется «сию минуту». Ведь, это мой приказ. А все мои приказы исполняются в мгновение ока. — Король Воргун пил уже четвертый кубок эля и был заметно пьян. — Вообще-то, — продолжил он, — этот парень добрался до замка, что я осаждал, не более двух недель назад, и я тут же отправился сюда.
Лэморкандец, доставленный солдатом в палату, имел действительно несколько болезненный вид. Он не походил ни на воина, ни на церковника. Прямые жидкие волосы мышиного цвета облепили его лицо, на котором далеко вперед выдавался нос.
— А, Эк, — произнес патриарх Ортзел, узнав в нем одного из своих слуг. — Мне стоило догадаться, что именно ты это сделал. Друзья мои, это мой слуга, которого зовут Эк, крайне услужливый парень, особенно когда речь заходит о воровстве.
Эк гнусавым голосом, очень подходившим к его внешнему облику, произнес:
— Как только вы подали нам знак, мы все поскакали на запад так быстро, как только могли наши лошади. Засады стали попадаться на нашем пути еще до того, как мы добрались до границы с Арсиумом. Тогда-то мы и решили разделиться в надежде, что хоть один из нас доберется до цели. Хотя лично я не особо-то и надеялся. Казалось, что лучники притаились за каждым деревом. Короче, я спрятался в разрушенном замке близ Дарры, чтобы собраться с мыслями. Как мне было доставить послание? Я не знал, где находится король Воргун, и не осмеливался спросить об этом у кого-нибудь из встречных из боязни, что они окажутся одними из тех, кто убил моих спутников.
— Рискованное положение, — согласно кивнул Дареллон.
— Я и сам так думал, милорд, — сказал Эк. — Я прятался в этих руинах два дня, а затем утром я вдруг услышал странные звуки. Казалось, кто-то наигрывал на свирели. Я подумал сначала, что это пастух, но это оказалась маленькая девочка, рядом с которой паслось несколько коз.
На вид ей было лет шесть, и как только я ее увидел, то понял, что она — стирик. Все знают, что связываться со стириками — дурной знак, и я остался прятаться в кустах. Конечно же, я еще боялся, что она выдаст меня людям, от которых я скрывался.
Но она подошла совсем близко ко мне, как будто знала, где я скрываюсь, и велела мне следовать за ней. — Эк замолчал, лицо его помрачнело. — Я — взрослый человек, ваша светлость, и не привык подчиняться приказам детей, тем более стирикских. Но что-то странное было в этой девочке. Сам себе удивляюсь, но я безмолвно подчинился ей. Ну не глупо ли это? А дальше она вывела меня из руин. Наемники, искавшие меня, рыскали повсюду, но вели себя так, будто они нас не замечают. Малышка провела меня через весь Арсиум. Вообще-то это очень долгий путь, но у нас он занял только три дни, нет — четыре, если считать тот день, когда мы остановились, чтобы одна из козочек девочки смогла разрешиться от бремени парой козлят — милые такие зверюшки. Малышка даже настояла, чтобы я вез их на своей лошади, когда мы отправились дальше. И, когда мы достигли того замка, что осаждала армия короля Воргуна, она исчезла. Признаюсь честно, я не питаю особой любви к стирикам, но я плакал, когда ее не стало со мной. Перед тем как исчезнуть она подарила мне свой поцелуй, и я все еще чувствую его на своей щеке. С тех пор я многое передумал и решил, что стирики не такие уж плохие.
— Благодарю, — промурлыкала Сефрения.
— Ну так вот, сэр, — продолжил Эк. — Оказавшись у замка, я подошел к военным и сказал, что у меня послание королю Воргуну от Курии. Они отвела меня к его величеству, и я передал ему этот документ. Ознакомившись с ним, он снял с места армию, и мы форсированным маршем прибыли сюда. Вот и все, милорды.
Кьюрик мягко улыбнулся.
— Да-а… — протянул он. — Оказывается, Флейта по-прежнему с нами, и не только духовно.
— Похоже на то, — согласилась Сефрения, тоже улыбаясь.
— Что за документ? — спросил патриарх Эмбан патриарха Ортзела.
— Я осмелился выступить от лица Курии, — признался Ортзел. — Я дал каждому из моих посланников его копию для короля Воргуна. И счел это необходимым.
— Мне-то что, — пожал плечами Эмбан. — Однако Макове это может не понравиться.
— Что ж, попрошу у него прощения, если, конечно, не забуду. В общем-то, я не был уверен, что моим людям суждено добраться до короля Воргуна, поэтому ничего не сказал ему об этом.