Хроники крови. Пенталогия
Шрифт:
– Нет, Майк. Это же потайная комната! Даже медсестра не уверена в ее существовании и уж точно не знает, где она находится. Полиция ее просто не найдет!
– Ладно, здесь ты, может быть, и права. Тогда скажете, что навещали больного друга и случайно увидели парня в красной футболке, тащившего тело. А потом ошиблись дверью и вместо палаты друга попали сюда. Этот тип хотел вас задержать, но вам удалось скрыться. Через пару часов решились позвонить в полицию.
– Можно задать тебе один вопрос?
Селуччи
– Слушаю.
– Ты ведь сам полицейский. Оцени ситуацию как один из них. Ты сам поверил бы в такую невероятную историю?
– Без разницы, поверят они в нее или нет. Главное, чтобы полиция приехала сюда и все проверила.
– Думаю, я смогу сочинить историю, в которую поверят полицейские, – послышался спокойный голос.
Майк ухмыльнулся, заметив свирепый взгляд, брошенный Вики на Фицроя.
– Я и забыла, что это по твоей части, писатель. Тебе лучше не вмешиваться.
– Позволь напомнить тебе, что ты, между прочим, работаешь на меня. Мне кажется, детектив совершенно прав. Если мы увезем его, преступники поймут, что их обнаружили, и залягут на дно.
– Ты готов оставить здесь Майка на произвол судьбы? – выдавила Вики, страшным усилием воли удержавшись от того, чтобы не лязгнуть зубами.
Казалось, еще одно слово, и она вцепится вампиру в горло; с ее точки зрения это был единственный способ защитить Селуччи.
Тот устало вздохнул.
– Вики, успокойся. Что бы они ни собирались со мной сделать, до утра мне ничего не угрожает.
– Откуда ты знаешь?
– Я подслушал разговор этих подонков, когда они беседовали в коридоре перед тем, как вколоть мне наркотик.
– Каких подонков?
– Да того парня, который меня сюда притащил.
– С глазами пса?
– Не знаю, мне не так уж часто приходилось разглядывать собачьи глаза. Он говорил с какой-то женщиной, медсестрой, наверное, а может, врачом. Я совершенно уверен, что именно она сделала мне укол, хотя они и бросили мне на лицо подушку перед тем, как эта дамочка вошла в комнату. В общем, это не имеет никакого значения. – Он попытался переменить положение на более удобное; голова просто раскалывалась от боли. – Ваша задача – убедить полицейских приехать сюда, пока не наступило утро. А я покажу им место, где на меня напали, и еще подкину им кое-какую информацию для размышления.
– Какую информацию?
– Да я обнаружил место, где не то что несколько трупов, а целую армию можно закопать, и никто ничего не заметит! – Его тон несколько смягчился. – Даю слово, до утра здесь со мной ничего не случится. А ваша задача – рассказать обо всем так красочно, чтобы полицейские не только захотели, но и сумели меня найти. В остальном положитесь на меня.
– Кстати, а почему бы нам не отвезти тебя в полицию и не предоставить тебе возможность самому им все рассказать?
– А как, по-твоему, я смог освободиться?
– Я что, по-твоему, каждую
– Эту ты, во всяком случае, вниманием обошла. Нам следует обставить дело так, чтобы на все их вопросы отвечал я. Полиции ни к чему знать о том, что вы с Генри принимаете участие в этом деле.
Утверждения, доказательства – с этим поспорить трудно. Вики в поисках поддержки посмотрела на Генри. Напрасно! Вампир явно поддерживал Селуччи. И, что было хуже всего, в глубине души она понимала, что Майк прав. В глубине души. Но им об этом знать не следует.
– Ты до сих пор находишься под действием наркотиков. Не самое лучшее состояние для принятия решений!
– Ты права только отчасти: конечностями своими я, конечно, владею не лучшим образом, в голове бьют колокола, но мыслительные процессы у меня в полном порядке.
– Хорошо, если не врешь. – Обреченно вздохнув, она провела кончиками ногтей по руке Селуччи. – Но мне эта затея все равно не нравится.
– Прекрати! – Он удержал ее за руку. – И вам уже пора возвращаться. Восход сегодня в четырнадцать минут пятого, сделать вы все равно уже ничего больше не успеете. Оставьте это дело полиции.
– Призраки требуют от Генри мести за свою смерть…
– Вот пусть он и позвонит в участок. Говорю тебе: это единственный способ выяснить, кто заварил всю эту кашу.
– Если кто-нибудь причинит тебе вред, – она зловеще оскалилась, – я за себя не ручаюсь!
– Это твое право. – Детектив очень надеялся, что с ним и на самом деле все будет в порядке. Уж очень не понравился ему серебристый блеск глаз подруги. – Еще раз повторю: выбора у нас нет. Так что привяжи меня как следует к койке, и через пару часов со всем этим будет покончено.
“Если Суонсон умрет, если ты его убьешь, я не смогу больше игнорировать твои действия. Всему есть предел”.
Эти слова до сих пор звучали в ушах Вики.
Если она унесет Селуччи из клиники, он ей этого никогда не простит, и тогда они уж точно расстанутся. А если оставит его здесь и Генри немедленно позвонит в полицию… что плохого может произойти?
Несмотря на то что в комнате ощущался запах другой женщины, ради Селуччи она надеялась, что это запах медсестры, которая делала ему укол. Она еще раз взглянула на Майка. Он выглядел таким беспомощным! И таким соблазнительным… Вики лукаво улыбнулась свои мыслям.
– Знаешь, у нас еще есть немного времени… Было бы забавно воспользоваться твоим положением и…
– Вики!
– Да?
– Фицрой, сделайте одолжение, уведите ее отсюда!
Она остановила Генри взглядом. Тот усмехнулся.
– Я понимаю, в таком положении наш общий друг и в самом деле выглядит очень аппетитно, но, боюсь, сейчас не лучшее время для трапезы. Вики, пойдем.
– Если ты хоть пальцем до него дотронешься, я разорву тебя… – Внезапно она, нахмурившись, умолкла. – Ты сделал это нарочно?