Хроники менталиста
Шрифт:
Серые обожали показательные казни и акции устрашения. Как рассказывали взрослые, после восстания заговорщики вывесили тела сторонников старого императора на фонарных столбах главных улиц города. И висели они так месяц. Под конец на тех улицах было невозможно находиться. От сладковатого аромата разложения и гниения людей выворачивало.
Чтобы подойти ближе пришлось продираться сквозь толпу. Люди активно пихались и толкались, превратив маленькую круговую площадь в людское море. Подойдя поближе, я замер. Лицо подвешенного было мне прекрасно знакомо. Несмотря
— Шнырь… — шокированно выдохнул я. — Что они с тобой сделали…
Глава 22
Задания
Гаррета разбудил резкий стук в дверь. Рука на автомате схватила пистолет, лежавший под пуховой подушкой, а тело перешло в боевое состояние. Старик был готов в любой момент воспользоваться собственными способностями.
«Кто мог сюда притащиться?!.» — подумал мужчина, затем плавно поднялся, подошел к двери и посмотрел в мутный от грязи глазок. Увиденное ему не понравилось: в коридоре стоял Лев с двумя парнями в узнаваемой серой униформе.
Тот словно почувствовал взгляд старика и произнес:
— Открывай, Гаррет. Надо поговорить.
Разговаривать Менталисту не хотелось, но и бежать было бессмысленно — они наверняка оцепили здание. Поэтому Гаррет решил впустить незваных гостей и узнать, чего они хотят. А в крайнем случае, он спокойно убьет их и ударится в бега. Не впервой.
— Обыщите квартиру! — Приказал агент своим подчиненным. — Только аккуратно.
— Бережешь нервы старика? — Усмехнулся Гаррет, усевшись на диван и продолжая сжимать рукоять пистолета. — Спасибо и на этом. Чай не предлагаю.
Мужчина снял круглые очки и принялся протирать их краем своей униформы.
— К нам поступила информация, что ты украл большую партию эфириума для гнид из сопротивления. — Последнюю фразу он буквально сплюнул.
— Ты сейчас серьезно? — Удивился старик. — Чтобы какой-то пенсионер организовал налет на целый склад с эфириумом? Похоже, Имперская стража знатно так деградировала за последние тринадцать лет.
— Зубы не заговаривай, — недовольно прищурился Лев. — Именно ты нанял парней из банды Большого Эда. А их видели в компании сопротивления, когда те обносили государственный склад.
— Большой Эд… сопротивление… Мне по-прежнему неясно, причем тут я?
Бойцы принялись двигать мебель, лазить по шкафам и ящикам. Один из них залез гардеробную. Гаррет покачал головой.
— Ты не найдешь того, что ищешь. Я не крал эфириум. И если бы ты лучше знал своего учителя, то тебе бы не пришло в голову заваливаться ко мне в квартиру поздно вечером под таким смешным предлогом. Что ты действительно хотел обсудить?
Лев Иванович, казалось, немного смутился. Но тут же взял себя в руки. Ему не хотелось показывать свою жалость к этому беспомощному старику, выкинутому на улицу после стольких десятилетий верной службы.
— Процедура идет по регламенту. Если мы найдем эфириум, то я не смогу закрыть на это глаза.
— Да и катись к черту со своими шавками. — Выплюнул Гаррет. — Сказано же русским языком, что никакого отношения к лекарству, краже и уж тем более к бунтовщикам я не имею.
В этот момент один из серых отодвинул в сторону шкаф. Взору предстала дверь, сливающаяся со стеной.
— А говорил, что ничего не найдем, — хмыкнул Лев. — Подскажешь, что там?
— Выход в канализацию. Ничего интересного. — Пожал плечами Менталист. — Когда заселился, дверь уже была. Прошлый владелец, продавший мне эту квартиру, о данном нюансе умолчал.
Применять на агенте способности было бессмысленно: со стопроцентной вероятностью он носит амулет блокирующий ментальные атаки.
— Ничего интересного, говоришь? — Оскалился мужчина. — Это мы еще посмотрим. — Повернувшись к серым, он отдал приказ. — Проверить ход.
Те взяли под козырек и открыли дверь. Оттуда потянуло отходами, из-за чего агент поморщился. Гаррет прекрасно помнил, каким чистюлей был его бывший ученик.
— Не знаю, от кого ты получил наводку, но я бы ему больше не доверял. — Хмыкнул Гаррет. — Так облапошить уважаемого представителя Серых… нужно быть или очень храбрым, или напрочь отбитым. Что, порой, одно и то же.
— Тебя не спрашивали. — Зло огрызнулся Лев. Его всегда раздражали нравоучения учителя.
— Как знаешь. — Пожал плечами старик. — мое дело предупредить.
Вскоре Серые вернулись. Измазанные, пропахшие и очень-очень злые.
— Лев Иванович, — К агенту подошел один из бойцов. — Обыск проведен. Ничего криминального не найдено.
— Хорошо, спасибо. — Кивнул тот, после чего добавил. — Подождите меня за дверью.
Парень в серой униформе козырнул и вместе со своими коллегами покинул квартиру. Гаррет наблюдал за действиями агента. Тот взял с полки украшение в виде полумесяца.
— Все еще не избавился? — Грустно хмыкнул он, и, не дожидаясь ответа, бережно положил на место. Гаррет промолчал.
— Это память, — сухо произнес старик.
— Всего лишь жалкие попытки пообщаться с призраками прошлого. — Лев осмотрел обстановку и поморщился. — Неужели тебе нравится так жить? Грязь, дешевая еда, разваливающийся дом… это недостойно такого могущественного Менталиста.
— Недостойно предавать свою клятву, Лев. Впрочем, кому я это рассказываю…
Агент резко посмурнел.
— У нас с тобой разное понимание «верности и долга»… учитель.
Гаррет усмехнулся. Его забавляли отчаянные попытки Льва обелить свое предательство. Что тринадцать лет назад, что сейчас, он по-прежнему уверял себя в том, что сделал правильный выбор.
— Ко мне еще есть какие-нибудь вопросы? — равнодушно поинтересовался старик.
— Нет. Но если узнаю, что ты связан с сопротивлением, то…
— Убьешь меня? — хмыкнул Гаррет. — А силенок-то хватит? Или ударишь в спину, как Цесаревича? — мышцы на лице агента дернулись. — Что, думал, я не знаю этого?