Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хроники одного гвардейца [СИ]

Абакумов Александр Александрович

Шрифт:

Я накрыл крылом мгновенно задремавшую Скуталу, обнял ЭйДжей, пытаясь сделать это так, чтобы не заметила засопевшая уже Блум.

Что ж. Будем надеяться, что во сне придет дельная мысль.

ГЛАВА 26

Караван

Проснулся я оттого, что меня тихонько растолкала Дитзи.

— Что слу… — начал было я, но она тут же заткнула мне рот, едва не выбив копытом зубы.

— Тс-с-с! Слушай! — еле слышно шепнула она.

Я прислушался.

Все верно! Возле оазиса мы были уже

не одни! Ай да Дерпи! Ай да слух!

Я тихонько кивнул в знак того, что копыто из моего рта можно уже вытаскивать.

— Что делаем? — все так же тихо спросила серая, глядя одним глазом на вход в палатку, а вторым на меня.

— Будь начеку. Пока никого не буди — будет больше шума. Я посмотрю, кто это.

Дерпи кивнула.

Я тихо приоткрыл полог палатки и огляделся. Солнце, похоже, лишь недавно перевалило за полдень. Даже здесь, в тени деревьев, жара была одуряющей. Однако рядом никого не было. Похоже, шум разговора доносился из-за камней, отделяющих нас от основной части оазиса. Я прижался к одному из них, желая узнать, что за соседи к нам тут подселились. И тут же с шипением отпрянул! Камень был раскален, как сковорода! Однако, я все же кое-что услышал:

— Ленивые кобылы! Вам бы только валяться да ничего не делать! Ладно. Отдыхаем здесь еще час и идем дальше.

— Но…

— Никаких но! Ты что, тупой осел, забыл, что нас к утру ждут в Форт Пониреде? Что у нас груз проплачен заказчиком наперед? А нам еще нужно найти местных, раз уж впервые туда идем, заплатить им, узнать про поезд, который тоже ждать не будет, и заплатить кому-то из машинистов! Забыл? Или ты намерен возвращать сто тысяч золотых из своего кармана за недоставленный вовремя груз?

— Не, конечно… Только чего ты так про моих родственников? Никакие они не тупые… Да и я не совсем осел вроде…

— Уй! — над оазисом раскатился звучный шлепок. — Остальные поняли?

— Да. Конечно. Ага. Понятно все, — раздался нестройный хор голосов.

— Вот и отлично. Соль ждать не будет!

— Так вот оно что! Соль! — раздался шепот за моей спиной.

Я вздрогнул. Не знаю, как, но я удержался, чтобы не ударить говорившего. Из медленно подошел ко мне и выглянул из-за камня.

— Ого! — снова прошептал он. — Раз, два… Одиннадцать. И из них десять нагружены…

Я высунулся вслед за ним. Все верно. Чуть в стороне от нас, но достаточно, чтоб не слышать шепота, разлеглись десять крупных, мускулистых жеребцов. Или не совсем… Один из лежавших, похоже, был явным лошаком, если уж уточнять. Одиннадцатый, в довольно дорогой походной накидке и каком-то непонятном головном уборе, стоял посреди них, повернувшись к нам крупом. На остальных из одежды были только какие-то тряпки на головах. Все при оружии. Нападать на такой табун будет бесполезно и довольно опасно.

— Думаешь контрабандисты? — повернулся я к Изу, вновь укрываясь за камнем.

— А чего тут думать? Не для Кантерлотских же ресторанов они столько соли везут? Как и в каких ритуалах она может использоваться? Или как может действовать, особенно если она "особо" концентрированная? Рассказать или сам догадаешься?

— Знаю, — мрачно кивнул я. — Забавная штука. В малых-то количествах куда угодно годится, а концентрат может так пристрастить, что и дом продашь…

— Умничка. Садись, пять. Потому-то ее и отпускают везде в таких небольших количествах и учет ведут. А тут Дискорд его знает, сколько в этих мешках.

— Ну… Если им заплатили сто тысяч битсов…

— Угу. Значит, получатель планирует наварить на этом тысяч триста, не меньше. Это, если они ему и соль добывали, а не просто доставляют. А если есть еще кто-то, так и все пятьсот.

— Мда… — задумался я. — По-хорошему, я, как офицер гвардии, должен не допустить попадания этой партии в копыта заказчика, а то и выяснить, кто этот заказчик. Но тут это делать бесполезно…

— Ого! — вдруг тихонько воскликнул Из, — А их главного я кажись помню! Привет из прошлой жизни, — он невесело ухмыльнулся. — Его брать действительно бесполезно, хотя в лицо он меня не знает, но… Нужен план! Думай!

— Кажется у меня уже кое-что есть, — я потер подбородок и ухмыльнулся. — А вот сработает ли? Вот это мы поглядим!

* * *

— И вот объясните мне! Какого мы поперлись сегодня в самую жару? — ныла Радуга.

Наш небольшой караванчик вот уже, наверное, час тащился по пустыне, стараясь не слишком отставать от каравана контрабандистов. Впрочем, желания их нагнать у нас тоже не было. Мы пытались держать расстояние.

— Но я ведь уже объяснил? — удивился Из. — Нам нужно не отстать от этих типов. Иначе мы останемся практически без карты. Не считать же ту мазню с метками оазисов за карту? Значит, нужно идти вслед!

— Да знаю я, — сразу прекратила Дэш, кинув на того грустный взгляд. — Но ты ведь настаиваешь, чтоб я по земле, вернее по песку и камням перлась? Понимаю. Чтоб не выдать. Но поныть-то я могу?

— Аг-га… — только и выдавил пораженный логичностью услышанного Из.

— А че мы просто с ними не пошли? — приподнялась Блум, до того делавшая вид, что уже устала и дремавшая на спине Эплджек.

— Ага? — поддержала Свити, проделывавшая тот же трюк с Деринг.

— Ну… — Из опять потерялся.

— Мы просто не можем этого сделать, — я попробовал пресечь эту тему, глянув на выражение лица Скуталу, шедшей рядом.

— С ними что-то не так? — высказала та догадку вслух. — Кто они такие? Они опасны, да?

— Да, — выдохнул я, смиряясь. — Они контрабандисты. И весьма, притом, наглые. Или тупые, чтоб действовать так открыто.

— И мы их поймаем, да? — три пары светящихся счастьем глаз сфокусировались на мне.

— Да, — мне ничего не оставалось, как кивнуть. — Или, скорее, проучим. Но в этот раз вы посмотрите, как действуют профессионалы! И таким образом поучитесь! — спешно добавил я, заметив потускневшие улыбки юных охотниц за контрабандистами. Хотя нет. Не всех. Улыбка Скут не потускнела совсем…

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2