Чтение онлайн

на главную

Жанры

Хроники разрушителя миров. Книга 6
Шрифт:

— За цену не переживай. Она будет честной. Когда мои специалисты смогут осмотреть то, что вы готовы продать королевству?

— Да хоть сегодня. В банке я арендовал специальное помещение, куда могут попасть ваши люди предъявив ваш приказ. Сотрудники банка об этом предупреждены.

— Предусмотрительно. Что ж, тогда сегодня же их и отправлю, но это ещё не всё. Есть ещё одна причина, по которой я тебя пригласил. Меня обеспокоили результаты выполненного вами в гильдии авантюристов задания. Я не могу позволить, чтобы мои подданные пропадали, поэтому я попросил

Киру с Эмилией помочь тебе разобраться с этой проблемой, если, конечно, ты согласишься.

— Дел у меня, конечно, сейчас многовато, но я всё равно собирался разобраться с этой проблемой. Вы, вроде, собираетесь меньше чем через пару седмиц дать бал?

— Да.

— Если вы хотите, чтобы я взялся за это дело, то прошу вас перенести его до моего возвращения.

— Договорились. Ещё что-нибудь?

— Свою долю за выполнение этого задания я хочу получить качественным камнем с доставкой до моего баронства.

— Ты действительно решил строиться?! Ну да ладно, это твоё дело. Договорились, будет тебе качественный камень.

— Но предупреждаю сразу, Ваше Величество. Мои специалисты будут проверять качество вашего камня, и, если оно будет ниже требуемого, то этот камень мы в оплату не примем, и вывозить вам его придётся своими силами.

— Не переживай, Я предупрежу своих, что за каждый возвращённый камень я буду штрафовать их и выдавать им одну плеть. За десяток камней они получат десять плетей каждый, кто допустил попадание этого камня в обоз. Я подобное уже делал. Поверь, в таких условиях всё исполняется в лучшем виде.

— Благодарю вас. Где я могу получить задание и информацию, которая у вас имеется?

— Это всё передали Кире, она ждёт тебя в комнате для гостей. А теперь мне пора работать, извини.

— Понимаю, Ваше Величество. До свидания.

Когда я вошёл в комнату для гостей, Кира зарылась в бумагах и читала то один листок, то другой.

— Ознакомься вот с этим, — положила она передо мной стопку папок, и я принялся читать.

Помимо данных добытых нами здесь оказалось ещё много всего интересного. Это смогли найти королевские ищейки, после того, как гильдия авантюристов представила королю наши отчёты.

Оказывается, в нашей стране работает целая сеть ловцов живого товара. Они постоянно кочуют и нигде не задерживаются надолго на одном месте. Воруют только простолюдинов, но здоровых, тех, кто полон жизни. А вот куда увозят похищенных людей, никому выяснить не удалось. Им приказали добыть информацию, но ни в коем случае не вмешиваться, чтобы не спугнуть заказчика.

Вот нам и поручалось выяснить, кто является заказчиком, и куда увозят людей. При этом нам предстояло по возможности предотвратить дальнейшие похищения, а для этого необходимо устранить тех, кто платит за живой товар. Разумеется, если это будет возможно сделать нашими силами. Если нет, то мы должны будем доложить, а дальше уже на государственном уровне попытаются вернуть подданных АОрии. А если похитители откажутся, то будут приниматься жёсткие меры, вплоть до объявления войны государству, куда увозят похищенных людей.

За бумагами мы просидели несколько часов. Выносить их нам запретили, поэтому мы могли их изучить только здесь, однако нас при этом поили и кормили.

— А ты отчего такая счастливая была, когда от короля вышла? Потому что он поручил нам это задание? — как бы невзначай поинтересовался я, когда мы устроили очередной перерыв с чаепитием.

— Нет, Его Величество поручил мне ещё одно задание, но я не могу о нём рассказывать.

— Понял, не пристаю.

— А как у тебя дела?

— Стройка сдвинулась с мертвой точки. Договариваюсь со строительными компаниями о строительстве моего города.

— Пустишь посмотреть, когда начнёшь строиться?

— Ты ведь моя невеста. Приходи в любое время, когда захочешь. Тем более что мы теперь соседи.

— Договорились. А что думаешь по поводу нашего задания?

Полагаю, что Его Величество прав. Мы отлично сойдём за туристов и не будем вызывать подозрения, особенно, когда все вокруг будут пускать слюни при твоём появлении.

— А ты не боишься, что меня украдут?

— А почему я должен бояться за этих идиотов? Сами украли сами пусть и расхлёбывают, — пошутил я.

— Что ты сказал?! — прищурилась Кира.

— Да шучу я, шучу. Даже если представить, что тебя похитят, я найду тебя и накажу всех причастных.

— Правда? — вдруг потупила глазки моя фиктивная невеста.

— Конечно, правда. Я не дам своих близких в обиду, а те, кто попытается причинить им вред, обязательно понесут наказание вне зависимости от титулов, статусов и богатств, которыми они владеют.

— Это значит, что я тебе близка?

— Да, — ответил я, Кира улыбнулась и, отложив пустую чашку в сторону и со вздохом произнесла:

— Давай дочитывать и будем расходиться. У нас у обоих, ещё куча дел. Эми сказала завтра придёт и ознакомиться с этими документами. Сегодня она занята делами семьи.

— Кстати, насчёт Эми, а почему её отец не выдаёт её замуж?

— Потому что она этого не хочет. Она желает выйти замуж только по любви, а отец не настаивает. Он её очень ревнует. Пылинки с неё сдувает.

— Пылинки сдувает? А как же он её отпускает с тобой, да ещё и на такие опасные задания?

— Так потому и отпускает, что со мной ей жениха будет очень тяжело найти. А по поводу опасности, мы с Эми очень сильные маги, не говоря уже об охране, которую нам выделил мой отец. Он и пообещал отцу Эми, что защитит её.

— Да, тут он определённо просчитался. Охрана у тебя, мягко говоря, слабовата.

— Это она для тебя слабовата, а вообще за всю нашу жизнь нас никто не смог обидеть, хотя, честно скажу, попытки были. Огар не так давно занял место главы моей охраны, Но должна сказать, что он достаточно сильный и абсолютно бесстрашный человек. А до этого на его месте был виконт Серж Эльский. Так тот вообще зверюга. Любые поползновения в нашу сторону принимал, как личное оскорбление. А с тобой нам вообще ничего не страшно.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия