Хроники разрушителя миров. Книга 8
Шрифт:
Кира тоже вернулась к человеческому виду. Оказывается, на них тоже была одежда меняющая размеры, поэтому их наряды не разорвало, но я, честно говоря, очень захотел увидеть Киру во второй ипостаси полностью обнажённой. И не просто увидеть. Она это поняла и покраснела
— Мне бы всё-таки хотелось подвести хоть какой-то итог, произошедшему здесь сегодня. Что вы намерены делать дальше? — спросил Химват.
— Если Кира не против, то всё остаётся как есть. Мы поженимся через две луны, после празднования дня города.
— Я не против, и очень жду этого.
—
— Он один из редчайших и сильнейших архидемонов древности. Раньше существовали династии таких как он, но теперь их осталось очень и очень мало. На него абсолютно не действует магия, у него невероятная регенерация, огромная физическая сила и скорость, а его тело практически невозможно ранить. В общем, настоящая машина для убийств. Истинный древний архидемон. Мы тут, как-то с Химватом решили провести ему тренировку. В результате пришлось лечить множественные переломы… нам — ответил мне Сармат.
— А как он стал аристократом, и какой у него сейчас титул?
— Тут всё просто, и никакого секрета нет. Барона мне дали за заслуги перед королевством. Было за что, поверь. Это произошло в тот период, когда я думал, что ты мёртв. В то время собирался отправиться за тобой, на каком-нибудь опасном задании. Вот только почему-то я каждый раз выживал. Ну, а графа мне дали вместе с назначением на должность главы внешней разведки. Теперь я титулом повыше тебя буду.
— Это ненадолго, так что, наслаждайся, — ответил я и добавил:
— А не желаете ли съездить всем семейством ко мне в гости? Брат, а мы с тобой могли бы поохотиться на черепах и угостить их вкусным черепашьим супом.
— С удовольствием, — ответил тот, правильно поняв мое желание устроить тренировку в пустыне.
— Полагаю, нам стоит съездить. Нужно ведь помочь подготовиться к свадьбе. И тебе, дорогой, нужно развеяться. А если будет что-то срочное, поработаешь оттуда, не впервой, — поддержала своего зятя леди Тиона.
— Я тоже составлю вам компанию. В конце концов, Я уже на пенсии и времени у меня предостаточно. Да и тебе нужно осмотреть новый город и открыть там филиал внешней разведки, — согласился дед с Леди Тионой, обращаясь к сыну.
— Повод вернуться домой я точно найду. Как там, в катакомбах, всё по-старому? — спросил у меня брат.
— Ничего там по-старому не осталось. Катакомбы теперь называются город Ветеранов и теперь там живут исключительно ветераны, но своим невестам я его покажу. Там всё преобразилось, и даже город отстраивают заново.
— Уже не терпится взглянуть!
— Тогда, может, все вместе и поедем на следующий день после дня города? — поинтересовался я.
— Договорились, — ответил за всех Сармат, и вся семья уставилась на него.
— А что, есть возражения? — поинтересовался он. Остальные переглянулись между собой и Химват ответил:
— Да
— Вот и отлично. А теперь прикажи, пусть принесут нормальную выпивку, а не эту борматуху. По таким праздникам не вино пить надо.
— По каким? — на всякий случай поинтересовался я.
— Как это по каким? Наконец-то нашли мужа для второй внучки. Как ты думаешь это просто? — ответил Сармат.
— Учитывая их дар, предполагаю, что довольно сложно.
— Предполагаешь? Шутить изволишь? Но ничего, посмотрим, как ты будешь шутить, когда твои дочери достигнут этого возраста, — предупредил дед, и меня тут же прошибло холодным потом. А ведь он прав, где мне искать мужей моим дочерям, если они родятся?! Ответ пришёл в голову сам с собой.
— Фух… ну, конечно же, ветераны. Они выйдут замуж за ветеранов. За тех, кого сами полюбят.
— Да, ему в этом плане проще, да и против ветеранов никто не попрёт. По крайней мере, в открытую. Не говоря уже о том, что ветеранам проще будет принять невесту со второй ипостасью, — поддержал моё решение Химват.
— Всё, хватит разглагольствовать. Давай пить! — потер руки старик, и поднял кубок с чем-то очень крепким, но тут раздался глухой стук падающего предмета, а за ним ещё один и ещё. Я улыбнулся и кивком указал на цветы, которые подарил своим тёщам, со словами:
— А вот и обещанный сюрприз.
Женщины встали и подошли к своим букетам.
— Так ты что, вложил в бутоны диких роз не огранённые драгоценные камни?! — восхитилась леди Виолетта.
— Именно так. И вы первые женщины во всём Тагарде, которым подарили такие цветы. Дикие розы с драгоценными камнями в бутоне. Правда, красиво смотрится?
— Очень! И не смотри на меня так! Не собиралась я отбирать у тебя твоё поместье. Да, признаю, подарок очень оригинальный и красивый. Никому не трогать камни. В таком виде под цветами они смотрятся ещё красивее. Ведь это Тавдиил создал? — Не трогать камни, леди Тиона приказала слугам.
— Да эти розы его творения.
— Какая прелесть!
Праздник этим вечером удался на славу, а когда настала пора уединиться с Альвиниэль, я вывел весь алкоголь из организма. Ведь алкоголь это яд, а я их могу с легкостью вывести и избавить свой организм от последствий. Сама эльфийка, как и остальные мои невесты, весь вечер пила исключительно вино.
Я встал из-за стола подхватил её на руки, и понёс к выходу, где нас ждала карета и моё поместье.
Глава 17
Столица королевства АОрия, город Акрашт. Поместье рода Альтон.
Как только Мы оказались в карете, Альвиниэль уселась мне на колени, обняла меня за шею и принялась страстно целовать.
— Как же долго я этого ждала, — прошептала мне на ухо эльфийка, когда мои руки полезли к ней под одежду. Меня накрыло волной страсти, и я уже готов был взять её прямо здесь, но небольшой кусочек адекватного сознания у меня всё-таки остался и я понимал, что Альвиниэль ещё невинна, и лишать её девственности в карете не самый лучший вариант.