Хроники Реального Мира. Том 4. Индиго
Шрифт:
– Твое предложение признаться удивило и заинтересовало меня. Но такие вопросы не решаются в одночасье. Мне нужно время, что бы все обдумать и взвесить. У меня оно есть?
– Да, Ксеркс, конечно. Предложение в силе неделю. По истечению этого срока оно потеряет свою силу. Кристалл кстати можешь оставить себе.
– Покорно благодарю, повелитель. – Ксеркс потушил астральную карту и убрал шкатулку в карман. – Сегодня я даю званый бал в твою честь, первый герцог. Ты обязан присутствовать на нем. Кто знает, возможно, это наш последний бал на островах.
– Я почту это за честь, Ксеркс из дома Кшаса.
– Тогда мои слуги проводят тебя в гостевые покои. Там ты сможешь отдохнуть и переодеться к балу. – Ксеркс щелкнул пальцами и рядом с Ри выросли два пажа. – А я, к сожалению, вынужден покинуть тебя. У меня есть кое-какие неотложные дела, которые я обязан решить сегодня. Увидимся на балу. И да, в течение этой недели ты получишь мой ответ.
Ксеркс поклонился и побрел по аллеи в сторону от дворца, а Ри пажи
Слуги Ксеркса уже подготовили для первого герцога покои. В них доставили его багаж, подогрели воду для омовения и сиреневый сироп для обтирания. Смыв дорожную пыль, Ри немного перекусил и облачился в парадный камзол первого герцога. Ближе к вечеру он спустился на бал. Ксеркс любил давать балы, для этого в его дворце было выделено целое крыло. Огромный зал, увенчанный стеклянным куполом. Его своды поддерживали два ряда колонн. Паркет был начищен до блеска, и казалось, он даже поскрипывал в такт музыке. Оркестр на балконе играл не унимаясь. По залу туда-сюда сновали официанты, разнося эль и закуски. Те гости, что были постарше, расселись за столиками и наслаждались игрой в домино. Молодые же кружились в танцах. Оркестр умолк, и церемониймейстер три раза стукнул посох о пол.
– Его величество первый герцог всех индиго Ри из дома Агни.
Когда первый герцог появился на ступенях зала, все мужчины склонили головы, а дамы застыли в реверансе. Улыбнувшись, Ри кивнул церемониймейстеру и тот вновь стукнул о пол разрешая продолжить бал. Оркестр заиграл, и пары продолжили кружиться по залу. Ри начал спускаться по лестнице в зал, где его уже ожидали братья Рох и Грех из дома Сагара.
– Ваше величество. Дом Сагара с удовольствием поднимет над собой ваши знамена. – Поздоровался с Ри Рох. – Мы ваши верные слуги.
– Республика не забудет вашу преданность братья. – Ответил Ри и похлопал братьев по плечам. – Вскоре мы будем праздновать победу в Реальном Мире.
– Не могу дождаться, когда начнется поход. – Проревел Грех. – Наши боевые корабли уже снаряжены и готовы выступать.
– Я ни на мгновение не сомневался в вас. Дом Сагара всегда был верным союзником дому Агни. Ваши трофеи будут огромны.
Братья поклонились, и Ри продолжил свой путь. К нему подходили лорды и вассалы, и каждый и них высказывал ему свое почтение. Ри был доволен, но он искал Ксеркса, а его на бал еще не было. Прийти на собственный бал позже первого герцога было неслыханной дерзостью но Ри не держал на него зла. Он был ему нужен и пока тот не дал свое согласие Ри был готов простить ему любую обиду. Бал продолжался уже очень долго, а Ксеркса все не было. Ри начал уставать от танцев и лести. Он вышел на балкон, прихватив с собой бокал с элем. Первый герцог облокотился на перила и устремил свой взгляд на восток. Там далеко за Грозовым поясом находится Реальный Мир. И теперь Ри знал это наверняка. Его армада уже готовится и вскоре он овладеет им.
– Ты будешь славным правителем Реального Мира повелитель. – Голос Ксеркса нарушил мечты Ри.
– Телепатия на островах запрещена мой любезный друг. – Ри обернулся и грозно посмотрел на Ксеркса. – Но ты это лучше меня знаешь, так как сам запретил ее.
– А я и не использую телепатию. У тебя все на лице написано. – Ксеркс подошел к Ри и, испив глоток эля, всмотрелся в Штормовой предел. – И я тоже. Мы впишем наши имена золотыми буквами в историю не только индиго, но и всего Реального Мира.
– Это значит, что ты согласен? – Ри попытался сдержать эмоции, но впрочем, это у него получалось всегда довольно плохо.
– Да повелитель. Я подниму твои знамена над домом Кшаса. Я последую с тобой в Реальный Мир и верну индиго их исконную родину.
Ри не нашел ничего лучше как крепко обнять Ксеркса. Но тот не смутился и тоже обнял первого герцога.
– Пойдем, объявим всем о нашем решении.
Извести о том, что Ксеркс и дом Кшаса присоединились к армаде первого герцога, взбудоражило бал. Многие гости мечтали отплыть, но боялись Ксеркса и его гнева. После услышанного зал взорвался бурей оваций. Теперь уже ничего не опасаясь, лорды и вассалы наперебой кричали, что встанут под знамена дома Агни. Ри был не просто доволен, он был счастлив. Бал продолжился с новым размахом и продлился до самого утра. Ксеркс предложил Ри задержаться еще на один день, что бы передохнуть после бала и выспаться, но Ри отказался. Он сослался на неотложные дела и ближе к обеду покинул дворец главы дома Кшаса. Ему предстояло последнее, но самое сложное дело. Убедить герцогиню Ату из дома Аксара. Если это у него получится, то он сможет собрать непобедимую армию и тогда он точно разгромит ненавистных ему людей и станет правителем Реального Мира.
Здесь нужно сделать небольшую паузу и более подробно остановиться на личности герцогини Аты. Да, женщины индиго имеют больше прав и свобод, нежели гномьи, но все равно до высоких должностей их не допускают. По негласному правилу женщины были лишены права занимать государственные должности. Так было до тех пор, пока на свет не родилась Ата. Одно то, что она была безродной, а стала самой влиятельной герцогиней республики индиго, говорит о многом.
Ата родилась в семье рыбаков. Ее отец, мать и четыре старших брата всю свою жизнь занимались рыбалкой. Все, в родной деревне Аты, были рыбаками. Ата ненавидела рыбную вонь. Она пропитала всё в ее деревни. Дома, помосты, даже воздух. Везде она чувствовала зловоние тухлой рыбы. Деревня находилась во владениях вассала дома Аксара. Рыбы в местных водах было предостаточно, но почти весь улов забирал себе сюзерен. То что оставалось рыбакам, едва хватала,что бы сводить концы. Все жители деревни были бедны. Они часто болели, но их судьба мало интересовала главу дома Аксара герцога Арка. Он был не в меру жаден. Поэтому обирал как липку не только безродных индиго, но и благородных вассалов.
Природа одарила Ату проницательным умом и амбициозным нравом. А как оказалось позже, еще и красивейшим телом. Когда Ате исполнилось восемнадцать, она смогла влюбить в себя герцога Карка. Карк был не просто высшим герцогом, а членом наследного рода дома Аксара. Он был вдовцом и стоял пятым в очереди на трон дома. Несмотря на столь завидное положение, Ата не спешила давать свое согласие. Она мучала бедного герцога больше года, заставляя его ухаживать за собой. Карк буквально потерял голову от Аты и благоволил любым ее прихотям. В итоге он добился своего, и Ата стала его женой. Молодая, красивая она украсила своим присутствием дом Аксара. Ата получила титул, но не наследство. От первого брака у Карка было трое детей. Сын и две дочери. Через год после свадьбы они начали умирать весьма странными смертями. Сын погиб на китовой охоте. Он случайно упал с борта корабля и свирепые хищники его растерзали. Через месяц погибла средняя дочь Карка. Она очень любила прогулки верхом на зубре. И вот одним летним ничем не приметным днем ее любимец обезумел. Громко мыча, он понес свою наездницу прямо в бездну. Девушка не смогла справиться с ним, и зубр рухнул со скал, забрав с собой и дочь Карка. Через месяц не стало и младшей дочери. Она возненавидела Ату с первого дня знакомства. Дочь постоянно науськивала отца против нее, но любовные чары Аты были сильны. Карк не внимал нравоучениям своей младшей дочери и горько пожалел об этом. Она покончила с собой. Девушка сбросилась с крыши своего родового замка. Все посчитали, что она не смогла пережить смерть своих старших брата и сестры. Род Карка погрузился в печаль. Но не успели еще закончиться погребальные поминки, как Ата объявила о том, что беременна. Через девять месяцев она родила сына Атласа. Теперь именно он стал наследником рода. Он получил титул и все наследство рода Карка. Плюс ко всему он стал шестым в очереди на трон дома Аксара.
Мечты Аты сбывались одна за другой. Но останавливаться на малом, она не желала. Через два года занемог глава дома, герцог Арк. Все его наследники замерли в ожидании дележа наследства. Все кроме Аты. На публике она была всегда кроткой и молчаливой. Никто не догадывался о том буйном пламени, что бушует в ее душе. Наследники дома Аксара начали погибать так же, как и наследники рода Карка. Первый из их числа, сын Арка Дар, был зарезан в пьяной драке в одном из борделей Свободного города. За ним погиб второй, потом третий. По республике начали бродить слухи о проклятии дома Аксара. Усилились они, когда Ата обнаружила своего мужа в его постели с перерезанным горлом. За день до этого он поскандалил со своим старшим братом. Тот после череды смертей стал первым наследником, но он был бездетным и Карк потребовал от него отказаться от прав на престол. Тот естественно не пошел на поводу у своего младшего брата. Завязалась перепалка, в пылу которой оба пожелали смерти друг другу. Поэтому когда Карка нашли мертвым, первым подозреваемым стал его старший брат. В то время первым герцогом был Фор из дома Атман. Его правление было мудрым и спокойным. Единственное, что огорчало первого герцога, это содрогание дома Аксара. После убийства Карка, он отправил в дом Аксара ищеек. Те провели обыск, и нашли у его старшего брата нож с кровью убиенного. По приказу Фора первый наследник дома Аксара был казнен. Вынести такого позора Арк не смог. Он так и умер в своей постели. После всей череды убийств и смертей главой дома Аксара стал трехлетний сын Аты Атлас. Естественно малыш не мог править домом, и это делала за него его мать. И опять все то, о чем мечтала Ата, сбылось. Она стала, по сути, правителем высшего дома. Герцогиня взялась за дела дома сразу же после похорон Арка. Она распродала все его владения. Земли, воды, острова. Она продала все, кроме родового замка. На вырученные средства Ата открыла сеть казино и борделей.
Дела у Аты итак шли не плохо, но когда Колесо Судьбы указало на дом Аксара, Ата действительно разбогатела. Первым герцогом был объявлен Атлас, а Ата его регентом. Она приняла ряд странных законов. Благодаря им, банк дома Аксара стал монополистом. Теперь у Аты были развязаны руки. Благородные и не очень индиго проигрывались в ее казино, а потом шли в ее банк. Чтобы оплатить долги, они брали в нем кредиты под проценты. Векселя и долговые расписки банка Аксара ходили наравне с деньгами. За время правления Атласа должниками Аты стали почти все высшие дома индиго. После Атласа, первым герцогом стал Ксеркс из дома Кшаса. Все думали, что он отменит монополию Аксара, но тот даже не заикнулся об этом. За Ксерксом пришло время править Ри из дома Агни. Он первым же своим указом отменил монополию банка Аксара, но было уже поздно. Долговая зависимость перед Атой была настолько велика, что ни один дом, даже Агни не посмел открыть свой банк. Так Аксара и остались монопольными ростовщиками во всей республике.
Конец ознакомительного фрагмента.