Хроники затерянной эры. Дилогия
Шрифт:
— Да.
— Слушаюсь, сэр.
— Да заткнись ты! И перестань называть меня сэром!
Я схватился за голову, помассировал виски — если это сон, то он перестал быть кошмаром и перешел в фазу бреда.
— Эй, Эльва, ты чего там замолчала? Что еще?
— Сэр, корабль лишился абсолютно всех реакторов…
— Атомных?
— Учитывая вашу просьбу о простоте пояснений и ввиду отсутствия необходимых понятий в языке вашего времени вынуждена подтвердить…
— Слушай, Эльва! Вместо подобной фразы впредь говори «можно сказать и так»,
— Можно сказать и так, сэр.
— Ой, блин… Так что там с реакторами?
— Корабль лишился всех устройств синтеза энергии. Сейчас он функционирует за счет энергии, сохранившейся в аккумуляторах, но следует отметить, что большинство систем-потребителей энергии продолжают работать в штатном режиме.
Убедившись, что безмозглая машина не собирается продолжать, я спросил устало:
— И? Что делать-то?
— Вариантов несколько: отключить ненужные приборы и системы от питания, заблокировать некоторые отсеки корабля, не являющиеся жизненно важными, чтобы не тратить энергию на поддержание температуры, влажности…
— Покороче, умоляю!
— Другой вариант: не отключать ничего.
Голова прекратила болеть так же внезапно, как и начала, но вслед за этой приятной неожиданностью меня насквозь прошибла до боли четкая мысль: «Я умру!»
— Эльва! Ты говоришь, что корабль лишился энергии? А значит — и воздуха?
— Верно, сэр, без энергии не смогут работать и системы синтеза кислорода.
— Ну тогда давай будем экономить, — попросил я, стараясь не дать волю панике.
— Что отключать, сэр?
— Все лишнее!
— Приказ некорректен. Уточните.
Я сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться, затем произнес:
— Ладно… перечисляй то, что, по твоему мнению, следует отключать, а я буду утверждать. Хорошо?
— Да, сэр. Станки верфи номер один.
— Отключай.
— Станки верфи номер два.
— Отключай.
— Станки верфи номер три.
— Отключай.
— Система жизнеобеспечения верфи номер один.
— Отключай…
В следующий момент я выпал из реальности. Вот я внимательно слушаю занудный женский голос — а вот проваливаюсь в пустоту, выныриваю рывком и одновременно обнаруживаю, что в сотый раз говорю «отключай». А рядом с моим креслом замерла… конструкция в виде банки высотой в человеческий рост. Шасси — те же самые гусеницы, что были у танка, а вместо «башни» — огромная банка из-под пива, правда, без надписей — чистый серебристый металл.
— Система жизнеобеспечения фабрики класса «А»…
— Отключай… Скажи, Эльва, а что это такое стоит возле моего кресла, не привиделось ли это мне? И почему мы отключаем верфи и фабрики?
— Это обслуживающий робот, сэр, он вам не привиделся, а фабрики и верфи мы отключаем из-за полной их нефункциональности — основное оборудование было вывезено пиратами, а продолжающее работать только сжигает энергию. Мне продолжать?
— Так он привез мне одежду?
— Да.
Словно ожидая этого вопроса, робот пришел в движение. Из верхней части выросли такие же стебли с манипуляторами, которые я уже видел у «танка». Они изогнулись, вонзились в тело «банки», без труда пройдя сквозь серебристый металл, и вытащили из ее чрева странный сверток.
— Капитан, — произнес робот металлическим голосом, я едва не подскочил от неожиданности, — ваш запрос выполнен.
Манипуляторы так требовательно протягивали мне сверток, что я взял его, не раздумывая. Развернул и оглядел штаны из твердого на ощупь темно-зеленого материала и такого же цвета ветровку.
— А где комплект десантника?
— У вас в руках, сэр, — равнодушно произнесла Эльва, отправляя робота обратно в лифт. — Можно продолжать чтение списка?
— Да…
— Система автома…
Под ее монотонное бормотание я силился понять, каким образом у меня под ногами оказались ботинки. Робот оставил или они незаметно выпали из свертка и увеличились в размерах?
— Отключай…
— Казарма номер…
Надевая жесткую, словно сделанную из пластмассы, ветровку и втискиваясь в такие же штаны, я мысленно выругался.
— Отключай…
— Казарма номер…
Странно, но, когда я все же уместился в этой, если можно так выразиться, одежде, пластмасса на теле потеплела и, размягчившись, стала менять форму.
— Отключай.
— Система жизнеобеспечения комплекса кают младших научных сотрудников…
— Отключай.
Эта пластмасса теперь напоминала эластичный полимерный материал. Костюм оказался очень удобным, в меру обтягивающим, в меру свободным и прохладным. Так, а что с этими ботинками? Где шнурки, где защелки?
— Система жизнеобеспечения…
Я уже успел надеть ботинки, которые без труда приняли в себя мои стопы, а затем замкнулись на голенище как влитые, оправил форму, подвигал плечами, руками, постучал в грудь кулаком, а эта компьютерная дрянь все нудила и нудила…
— …Отключить, — в тысячный раз произнес я ненавистное слово. — Слушай, а много еще у тебя этой фигни, которая, по-твоему, жрет энергию просто так?
— Двести сорок три позиции, сэр.
— Ой! Слушай, Эльва, а на сколько хватит имеющейся энергии?
— Для чего?
— Ну… — озадаченно протянул я, — чтобы я тут спокойненько жил.
— На два с половиной года, сэр.
— Твою дивизию! И какого фига ты заставляешь меня отключать все это прямо сейчас? Я, между прочим, есть-спать хочу!
— Пищу подадут через двадцать пять минут в вашу каюту, там же находится и кровать.
— А где моя каюта?
— Прямо за лифтом, сэр. Каюта капитана примыкает к рубке. Воспользуйтесь любым из шлюзов.
— Угу… Надеюсь, зеркало там есть? Хочу полюбоваться на себя в костюме десантника.
— Зеркало имеется, сэр.
Уже шагнув в сторону двух шлюзов у лифта, я вдруг остановился:
— Эльва, прежде чем идти в каюту, я хотел бы посмотреть на наш корабль со стороны. Это возможно?