Хрупкие вещи
Шрифт:
Корабль был далеко в открытом море, а Тень несся над водой, будто тень тучи.
Корабль был огромным. Как это он раньше не понял, какая перед ним громадина? Протянулась могучая лапища, схватила его руку и вытащила из моря на палубу.
– Верни нас домой, – сказал гулкий, как прибой, голос, настойчивый и яростный. – Верни нас домой или дай нам уйти. – С заросшего бородой лица на него смотрел единственный свирепый глаз.
– Я вас тут не держу.
На палубе корабля стояли великаны, высоченные мужчины, сотканные из теней и замерзшей водяной пыли, порождения пены и снов.
Один,
– Мы не можем пристать к берегу, – прогрохотал он. – Мы не можем уплыть.
– Отправляйтесь домой, – сказал Тень.
– С нашим народом мы приплыли в эти южные земли, – сказал одноглазый. – Но он нас оставил. Они захотели себе других, более тихих, ручных богов, и в сердцах своих от нас отказались.
– Отправляйтесь домой, – повторил Тень.
– Слишком много воды утекло, – сказал рыжебородый. Тень узнал его по молоту. – Слишком много крови пролито. Ты нашей крови, Бальдр. Освободи нас.
Тень хотел ему сказать, что он не их, что он вообще ничей, но тонкое одеяло соскользнуло с кровати, его ноги торчали за ее край, а чердачную комнату залил лунный свет.
В большом доме теперь царила тишина. Среди холмов кто-то взвыл, Тень поежился.
Он лежал на слишком короткой для него кровати и воображал себе время, которое собирается озерцами и лужицами, спрашивая себя, нет ли такого места, где время висит, как густой туман, где оно громоздится и удерживается... Города, думал он, наверное, полны временем: все места, где собираются люди, куда они приходят и приносят с собой свое время.
Но будь оно так, размышлял Тень, то должны быть и другие края, где люди редки, где земля ждет, горькая, как гранит, а тысяча лет для холмов – что мгновение ока, бег облаков, колыхание волн и ничего больше. В тех местах, где время редко, как сито, как люди...
– Они тебя убьют, – прошептала барменша Дженни. Тень теперь сидел подле нее на склоне холма в лунном свете.
– Зачем им меня убивать? – спросил он. – Я же никто.
– Они всегда так поступают с монстрами, – объяснила она. – Они должны так делать. Они всегда это делали.
Он протянул руку, чтобы коснуться ее щеки, но она отвернулась. Сзади Дженни была пустой и полой. Она опять повернулась к нему лицом.
– Уходи оттуда, – прошептала она.
– Ты можешь ко мне прийти, – возразил он.
– Не могу, – сказала она. – На моем пути препятствия. Путь туда труден, и его охраняют. Но ты можешь позвать. Если ты позовешь, я приду.
Тут наступил рассвет, а вместе с ним из болота у подножия холма выбрался рой карликов. Дженни махнула на них хвостом, но без толку. Они накинулись на Тень, как пчелиный рой, пока он не начал вдыхать карликов, пока его нос и рот не заполнились крошечными ползучими, жалящими существами, и он не начал задыхаться в темноте...
Он рывком втянул себя в кровать, в свое тело и свою жизнь, в мир бодрствующих. Сердце колотилось у него в груди, он хватал ртом воздух.
Глава седьмая
На завтрак были копченая сельдь, помидоры с гриля, яичница, тосты, коротенькие и толстые сардельки и куски чего-то круглого,
– Что это? – спросил он.
– Кровяная колбаса, – отозвался сидящий рядом с ним мужчина. Это был один из охранников, который за едой читал вчерашнюю «Сан». – Из крови и пряных трав. – Наложив вилкой на тост яичницу, он откусил кусок. – Не знаю. Так мне, во всяком случае, сказали. Говорят, никогда нельзя смотреть, как готовят колбасу и пишут законы? Что-то в таком духе.
Тень съел все, но кровяную колбасу оставил на тарелке.
На столе стоял кофейник с настоящим, заваренным кофе, и он выпил большую кружку горячего напитка без молока и сахара, надеясь, что это поможет ему проснуться и прочистит мозги.
Вошел Смит.
– А вот и наша тень, – пошутил он. – Можно вас на пять минут?
– Вы же платите, – сказал Тень.
Они вышли в коридор.
– Это мистер Элис, – объяснил Смит. – Хочет вас на два слова.
Оставив позади известковую побелку крыла для слуг, они вышли в обшитые мореным дубом залы старого дома. По гигантской деревянной лестнице поднялись в просторную библиотеку. Там никого не было.
– Он будет через минуту – пообещал Смит. – Пойду скажу ему, что вы ждете.
Книги в библиотеке были укрыты от мышей, пыли и людей за запертыми стеклянными дверями с проволочной сеткой. На стене висела картина с изображением оленя, и Тень подошел, чтобы рассмотреть его поближе. Олень смотрел надменно и гордо, будто чувствовал свое превосходство, в долине у него за спиной клубился туман.
– «Повелитель долины», – сказал мистер Элис, который вошел медленно, опираясь на трость. – Наиболее часто копируемая картина викторианских времен. Это не оригинал, но все равно работа Лэндсира, он написал ее в конце восьмидесятых, воспроизвел собственную картину. Я к ней очень привязан, хотя знаю, что не следует. Это тот самый Лэндсир, который изготовил львов для Трафальгарской площади.
Он подошел к эркеру. Тень сделал несколько шагов следом. Во внутреннем дворе внизу слуги расставляли столы и стулья. У пруда в середине еще несколько человек – гости, насколько мог видеть Тень, – складывали бревна и сучья для костров.
– Почему они не пошлют сложить костры слуг? – спросил Тень.
– А почему слуги должны получать удовольствие? – вопросом на вопрос ответил мистер Элис. – Это все равно что отправить слугу после обеда пострелять фазанов. Когда сам притаскиваешь сучья и складываешь их на нужное место в определенном порядке, в костре есть нечто особенное. Так, во всяком случае, мне говорили. Сам я такого не делал. – Он отвернулся от окна. – Садитесь. У меня шея затекает на вас смотреть.
Тень сел.
– Я много о вас слышал, – продолжал мистер Элис. – Уже давно хотел с вами познакомиться. Говорят, вы смышленый молодой человек, да еще с большим будущим. Вот что про вас говорят.
– Значит, вы не просто туриста наняли, чтобы он не подпускал к вашей вечеринке соседей?
– И да, и нет. У нас, сами понимаете, было несколько других кандидатов. Просто вы нам больше всего подходите. А когда я догадался, кто вы... Ну, вы просто дар богов, так ведь?
– Не знаю. Действительно дар?