Хрустальный замок
Шрифт:
– Хммф! Я вижу, что танцоры теперь падают ничком, лицом вниз! В религиозном экстазе, несомненно!
Пока они проезжали мимо раскачивающихся аборигенов, водитель рисовал в воздухе кабалистические знаки и едва успел схватить руль, чтобы отвернуть от струи горячего пара, вырвавшейся из расщепленного валуна. Впереди, вокруг места посадки корабля гроаков висело облако пыли; корабль сел едва ли в сотне ярдов от внешнего храма - сверкающей пятидесятифутовой башни из красного, желтого и зеленого стекла.
– Они сели слишком близко и рискуют повредить местные
Двое местных жителей, вышедших из одной из множества затейливых арок, украшающих входы в храмовый комплекс, только бросили незаинтересованный взгляд на судно, когда в борту корабля открылась дверь и в ней появился гроак с веретенообразными ногами в широких штанах для гольфа и ярких носках.
Мэгнан поспешно выбрался из машины.
– Я хочу, чтобы вы отметили, как я управляюсь с этим делом,- сказал он, глядя на гроакский корабль из-под руки.- Решительное слово, произнесенное сейчас, может отвести опасность инцидента.
– Лучше произнесите решительное слово водителю, иначе обратно нам придется возвращаться пешком.
– Послушайте, Мак-Тик, у меня зарезервировано место в ванне горячей грязи; оно ждёт меня,- крикнул водитель, разворачивая машину.- Пять минут, не больше, ладно?
Ретиф вручил водителю десятикредитную банкноту и пошел по выжженной земле вслед за Мэгнаном к выдвигающейся лестнице. Гроак спускался; все его пять глаз на стебельках смотрели в разных направлениях - и один на Мэгнана.
– Министр Барншайнгл,- проговорил он своим тусклым гроакским голосом, не успел Мэгнан и рта раскрыть.- Я Фисс, директор по турам из «Гроакских планетарных туров, инкорпорейтед». Полагаю, что вы пришли для того, чтобы помочь небольшой группе моих подопечных справиться с таможенными и иммиграционными формальностями. Итак…
– Директор по турам, вы сказали, мистер Фисс?
– перебил его Мэгнан.- Пятьдесят кораблей туристов?
– Совершенно верно. Могу вас заверить, что все паспорта и визы в порядке и отметки об иммунизации не просрочены. Поскольку мы, гроаки, не имеем дипломатической миссии на Йолке, со стороны ДКЗ это очень любезно распространить на нас свои полномочия.
– Минуту, мистер Фисс! Сколько времени ваши туристы собираются провести на Йолке? Они прибыли только на время фестиваля Вум, как я полагаю?
– Мне кажется, что наши визы дают право… э-э… на бесконечно долгое пребывание, мистер министр.
– Я Мэгнан, заменяю министра на время его отсутствия,- заявил Мэгнан.
Фисс пошевелил своими глазами.
– Министра нет здесь?
– Нет; он сейчас в горах. Очень любит спорт. Теперь, э-э, могу я спросить, где ваши остальные сорок девять кораблей?
– Но где можно найти министра?
– задал встречный вопрос Фисс.
– Я действительно не могу сказать,- фыркнул Мэгнан.- От него уже два дня нет известий. Так как насчет ваших остальных кораблей?
– настаивал Мэгнан.
– Полагаю, что в этом очаровательном маленьком мирке найдется сорок девять городов,- ровно проговорил Фисс- По одному транспорту на каждый.
– Любопытный способ проводить туристические поездки.- Мэгнан прервался, когда с грохотом открылся грузовой люк и оттуда выбралась тяжелая шестиколесная машина. Ряды многоглазых голов гроаков выглядывали через открытые борта, на которых поспешно были написано слова «ГРОАКСКИЕ МЕЖПЛАНЕТНЫЕ ТУРЫ, ИНК.». За первым вездеходом последовал второй, затем третий, четвертый. Мэгнан, разинув рот, смотрел, как они строятся в ровную колонну по два.
– Послушайте, что это такое, Фисс?
– вырвалось у Мэгнана.- Это туристы?
– Конечно! Кто же еще? Пожалуйста, заметьте, что здесь присутствуют дамы и миленькие гроакские личинки. Да, все обычные, любящие повеселиться туристы.
– Почему они в бронированных машинах?
– Мэгнан смотрел, как экипажи направляются к стеклянным храмам с башнями.- Постойте, куда они едут?
– Поскольку все население целиком и полностью занято празднованием фестиваля Вум,- вежливо прошипел Фисс,- «Гроакские туры» предусмотрительно позаботились о том, чтобы занять имеющиеся в наличии неиспользуемые жилые помещения.
– Вы что, это же местная Святыня Святынь,- возмутился Мэгнан.- Вам не следует туда входить!
– Эти строения не используются,- прошептал Фисс- И я не вижу возражений со стороны аборигенов,- он указал на водителя такси, который с безразличным видом смотрел, как первый вездеход прошел под изящной хрустальной аркой и вышел на мощенную блестящими стеклянными плитками улицу.
– Эй, Мак-Тик,- позвал Ретифа водитель на йолкском языке.- Мне пора. Я хочу добраться до своей ванны, пока грязь не остыла.
– Вы с ума сошли, мистер Фисс?
– требовательно спросил Мэгнан.- Вы намеренно нарываетесь на конфликт! Я предупреждаю вас, что доложу об этом в штаб сектора и вызову эскадру миротворцев!
– Какая нужда в миротворцах, мой дорогой друг?
– вид гроака демонстрировал удивление.- Здесь царит мир. Мы не вооружены. Мы не замышляем никаких насильственных действий.
– С этим мы еще разберемся!
– Мэгнан был в ярости. Повернувшись, он направился к ожидающему такси.
– Так предусмотрительно с вашей стороны было встретить нас,- слышался слабый голос Фисса.- Позже я зайду в посольство, чтобы уладить всевозможные формальности. Все вполне законно, уверяю вас.
– Дело хуже, чем я думал,- посетовал консул, когда они с Ретифом сели в такси.- Когда гроак начинает цитировать законы, можно быть уверенным, что налицо злой умысел.
Ш
– Это невероятно!
– рявкнул Мэгнан в экран, на котором многоцветная физиономия Оо-Риликука кротко кивала на фоне извивающихся йолканских танцовщиц.- Вы преспокойно признаете, что эти чужеземцы оккупировали все храмы на планете, и продолжаете наслаждаться своими одурманивающими палочками…