Художник. История вторая. Земля кланов
Шрифт:
– Так вот. Приведи.
Монетка из ловких пальцев сына Клана перекочевала в кармашек служащего. Тот улыбнулся и, не отзываясь на другие поднятые руки, подошел к сцене и подозвал раскланивающегося Иржи.
– Приглашают во-он к тому столику. Советую пойти. Целее будешь, а если понравишься, еще и богаче.
– Официант подмигнул и упорхнул принимать заказы.
На сцену, тем временем, снова вышел эльфийский оркестр, и Иржи, передав гитару со словами благодарности музыканту, спрыгнул с подмостков вниз.
– Эй, мальчик!
–
– Возьми мою визитку. Я очень хочу с тобой увидеться снова!
– Спасибо, маэстро! Это великая честь для меня!
– Улыбнувшись прославленному музыканту, Иржи скрылся в сумраке веранды, едва разгоняемом трепетным светом фонариков на столиках и парапете, тянущемуся по краю воды.
– Добрый вечер!
– Иржи поклонился и встал рядом со столом, где сидели Змеи, оценивающе разглядывая его одежду и внешность.
Губы парня подрагивали. Еще совсем недавно он сам отдыхал в дорогих ресторанах, не считая денег. А теперь был рад тем мелким монеткам, что кидали на сцену проникшиеся его песней гости.
– Присаживайся, сладенький, - кивнул Альеэро на кресло пересевшего Луисо, стоящее рядом с ним.
– Тебе заказать покушать? Чего ты хочешь?
Иржи с достоинством сел за стол. Официант молча принес чистую тарелку, приборы и два бокала.
– Спасибо.
– Иржи потрепетал ресничками, исподволь оглядывая всех, находящихся за столом. Это приглашение весьма удачно отвечало его замыслам.
– Пожалуйста, мяса с овощным гарниром, два салатика, не острых, на Ваш выбор, лучше с фруктами и кисломолочной заправкой, морс и вино. Раз угощают.
– Он улыбнулся сидевшему рядом молодому человеку.
Официант налил морс и вино. Иржи поднял бокал и, поднеся его к носу, вдохнул терпкий, ежевично-малиновый запах.
– Интересный букет.
– Он отпил глоток и покатал его на языке.
– Какой мягкий вкус!
Он выпил еще немного и, поставив бокал, принялся за еду. Змеи дружно молчали, пытаясь просканировать его ауру и уровень магии, если таковой был. Но Иржи, находясь всего первый день в этом, богатом энергиями, мире, быстренько научился ставить на себя защиту. Поэтому со стороны он выглядел размытым пятном непонятного грязно-серого цвета. Пока змеи озадачивались, а Иржи изо всех сил угощался, пьяный Вааред легонько тронул его за плечо.
– Слышишь, малый, ты точно про меня песню пел...
– Парень смахнул непрошенную слезу, зависшую на кончике носа.
– Про меня и мою девушку. Она меня бросила... представляешь? Я пришел к ней, а она... уехала!
– Бывает, - бросил Иржи, переходя от мяса к салату и морсу.
– Потом проходит.
– А у меня вот не прошло, а потопталось бегемотами прямо по сердцу.
– Обиделся, что не ты первым бросил?
– Ее невозможно было бросить...
– погрузился в мечтания Вааред, прикрыв глаза.
Наконец, старший змей, Эрнаандо, отмер и спросил:
– Почему
– Я не выступал.
– А чем ты занимался, сладенький? Расскажи, не стесняйся. Мы не обидим такого хорошего мальчика!
– Альеэро потянулся рукой к голове Иржи, чтобы погладить его по волосам, но тут же с криком отдернул руку: на плечах парня материализовалась йонси, выщерив длинные белые клыки.
Иржи положил вилку в тарелку и, нагнув голову, аккуратно снял с шеи вновь набравшее вес заповедное животное, пристроив ее к себе на колени.
– Вот это мальчик!
– воскликнул ничуть не обиженный змей.
– Как у тебя получилось завоевать доверие йонси?
– Наверное, она хотела кушать?
– Иржи очаровательно улыбнулся и поднял бокал.
– Счастья и радости всем здесь присутствующим!
– Когда-то такое создание было пределом моих мечтаний!
– Прищурился Луисо.
– Мне хотелось, чтобы исполнились тысячи моих заветных желаний!
– Поэтому-то йонси обходили тебя десятой дорогой!
– Рассмеялся Эрнаандо.
– Да и вообще, никто бы не отказался от такого волшебного подарка.
– А что бы Вы загадали йонси?
– Спросил парнишка у Ваареда.
Альеэро рассмеялся:
– Наверное, снова увидеть свою прекрасную пастушку?
– Ну да!
– В голосе Ваареда послышался вызов.
– Я только спросил бы у нее...
– Так давайте попросим об одолжении у йонси. Может быть, она не откажет в исполнении одного чужого желания?
"Миленький, ты дурак? Я не могу исполнять чужие желания!" - раздался в голове Иржи голосок Марж.
"Не волнуйся, девочка, его исполню я. Просто дай себя погладить. Хорошо?"
"Мне повезло встретиться с феей? Может, ты исполнишь и мою мечту?
"Если бы все мечты исполнялись также легко, как эта... я тоже много бы чего пожелал..."
"А давай изловим фею!"
"Боюсь, что ее желание послать нас к... и на... намного опередит наши помыслы! Подставь под его ладонь свою спинку, Марж".
"От него плохо пахнет!"
"Жаркое будешь?"
"Я согласна!"
– Она согласна.
– Почесывая длинные ушки, объявил Иржи.
– Но у нее слишком мало сил. Так уж вышло, что мы сегодня целый день были в пути и практически ничего не ели.
– Официант. Иди сюда.
– Махнул рукой Вааред.
– Еще вина и ...что твоя киса кушает?
– Жаркое с овощами. Без перца и лука.
Марж благодарно посмотрела на Иржи и басовито заурчала. С принесенным мясом в подливе и гарниром она расправилась весьма скоро и, облизав фиолетовым языком белую мордаху, выразительно посмотрела на Иржи.
– Дотронься до ее спинки и загадай желание.
– Пригласил Ваареда Иржи.
Тот встал с места и, держась за стол, подошел к креслу, где сидел парень с йонси. Змеи с интересом смотрели на представление.