Художник
Шрифт:
– Господин Кераано! Над городом драконы!
Ромьенус, стирая со лба выступивший пот и унимая в руках дрожь, надел халат и открыл спальню.
– Это соседи!
– буркнул он перепуганным солдатам.
– Уже пожаловали искать свою пропажу!
И дал распоряжение тоже стоящему в наскоро запахнутом халате камердинеру:
– Одевайся, распорядись, чтобы накрыли завтрак и на драконов тоже, разбуди братьев. Остальные пусть отсыпаются. Да, девочки проснутся, скажи, пусть вместе с Эрнаандо и Альеэро посмотрят лаборатории шурина, мать его за ногу...
И пошел надевать парадную
Приземлившиеся на центральной площади города драконы были поражены полным отсутствием на ней народа и закрытыми в домах ставнями. Кое-где на стенах домов виднелись подкопченные пламенем пятна.
Обернувшись, Глава Клана сказал девушке:
– Видно, весело вчера провели время! До сих пор отсыпаются. Интересно, нас кто-нибудь выйдет встречать, или садиться прямо на крышу их дворца?
– Вчера надо было лететь! Погуляли бы...
– мечтательно произнесла девушка, с жадностью оглядывая городские виды.
– Я не была здесь с самого детства! Какие высоченные дома! И как люди в них живут?
– Доброе утро!
– рядом с ними появился молодой человек с фамильными рыжими волосами в нарядной одежде.
– Смею Вас уверить, сударыня, с удовольствием, так же как и гномы, тролли и эльфы. Последних, правда, меньшинство. А на окраинах, в малоэтажках рядом с парком, селятся на зиму дриады. В деревьях слишком холодно, вот они и отдают предпочтения теплым квартирам.
– Ха, Эрнаандо! Рад видеть тебя, мальчик!
– И Дракон первым протянул руку сыну Клана Змеев.
– Здравствуй, Саэрэй! Приветствую вас на земле Клана.
– Наклонив голову, произнес традиционную фразу Эрнаандо.
– Извините за скомканную встречу, но вы подняли нас с постелей. Поэтому давайте без церемоний. Держитесь за руку.
– Он протянул Драконам свою теплую и сухую руку, перенося их прямо во дворец.
– Приветствую вас в нашем доме!
– еще раз сказал старший сын.
– Отец уже ждет к завтраку!
И парень, мелькая впереди рыжей косой, повел их в столовую.
– Дядя, какой он симпатичный!
– прошептала на ухо Сааминьшу молодая драконица.
Эрнаандо услышал и искривил рот в усмешке. Постоянно находясь рядом с младшеньким, в свой адрес он таких слов не слышал практически никогда.
Вышколенные гвардейцы распахнули высокие, инкрустированные дорогими породами дерева, двери. В огромной столовой, за длинным столом, накрытым всего на шесть персон, сидел мрачный Кераано, преувеличенно бодрый Луисо и младшенький Альеэро, с короткими, до плеч, волосами, но не торчащими в разные стороны, как раньше, а уложенными аккуратной шапочкой. Чрезмерно накрашенными глазами он упрямо рассматривал пустую тарелку.
Едва в дверях появились гости, вся троица встала, приветствуя соседей.
– Здравствуйте! С праздничком!
– Оптимистично поприветствовал хозяев Саэрэй.
– Рад всех видеть в добром здравии! Как дочки? Как супруга?
– поинтересовался он, присаживаясь за стол и обратив внимание, как при этих словах скривилось лицо Главы Клана Змей.
– Что-то случилось?
– Встревожено спросил он и, на всякий случай вызывая к себе сочувствие, поделился: - Мой Юори тоже наворотил дел, наследничек...
Кераано поднял голову и внимательно посмотрел в черные глаза Сааминьша изумрудно-ярким взглядом. Тот даже поежился и повторил вопрос, уже тревожно оглядывая Змей:
– Что у вас приключилось? Вы словно сами не в себе...
– Мы расскажем все, если ты, Саэрэй, ответишь на один вопрос.
– Вероятно, о Эвангелине?
– Вздохнул тот.
– Именно так.
– Взгляды всех Змей скрестились на Сааминьше.
Тот вздохнул и завозился на стуле, устраиваясь поудобнее. Дальше от этого разговора бегать было глупо и бессмысленно.
– Ну, если коротко, то твой шурин, Кераано, занимался запретной черной магией. И научил ее основам девчонку. Где уж она прокололась, не знаю, но ее поймали инквизиторы и, лишив магии, сослали в умирающий человеческий мир. И мой балбес со своей антилопой сбежал туда же в надежде, что моя карающая длань его не достанет. Там твоя дочушка, помня черномагические обряды, начала убивать людей, чтобы наполнить резерв. Но от человеков слишком мизерная отдача, да и мир на магию оказался беден. Увидев Юори с Лайриной, она соблазнила его, используя свои знания, и убила, пополнив на несколько веков свой резерв, но, видимо, недостаточно, чтобы вернуться обратно. А потом убивала каждое его воплощение, и потомков, пока ее, при исполнении обряда, наконец, не зарезали саму. Вот, вкратце, как-то так обстояло дело.
Кераано закрыл лицо руками.
– Ну, хочешь, я попрошу прощения? А мои дети ни в чем не виноваты, можешь подать запрос инквизиторам, они подтвердят каждое слово!
Через несколько мгновений, отняв руки от сухих глаз, он сказал:
– Это я, Саэрэй, должен просить у тебя прощения. И у своих детей. Сколько десятилетий они терпели этот гадючник...
– Это ты о чем, Кераано? О шурине?
– Да. Надо было выдать его инквизиторам или придушить потихоньку в его же подвале. А я все надеялся, что она, увидя мою доброту, образумится! Тащи бутылки!
– велел он молодому человеку, стоящему за креслами.
Разлив золотистое вино по бокалам, Кераано поднял свой.
– Давайте помянем тех моих подданных, которые погибли только из-за того, что я слишком любил свою жену.
– И он опрокинул в себя золотую жидкость. Молодой человек снова наполнил бокалы, поскольку вино выпили все.
– Представляешь, он вчера обернулся летающим монстром и решил всех нас, весь клан, уничтожить...
– А твоя жена? Она тоже могла пострадать!
– Она предусмотрительно села в сторонке. Знаешь, что она мне сказала? Что у нее был всего один ребенок - Эвангелина. А все остальные - мои дети...
Братья, этого не знавшие, крепко сжали кулаки.
– Скажи, - Саэрэй медленно смаковал второй бокал, - а эта девушка точно была твоей дочерью? Уж очень она не похожа на вас.
– Он кивнул на рыжие головы братьев.
– Ты прав, Саэрэй, не была. Они были любовниками.
– И как ты мог это терпеть в своем доме, друг? Что думали об этом твои ребята?
– Терпели ради отца.
– Пожал плечами Эрнаандо.
– А так давно бы уничтожили этих жаб с их магией. Так что скорее мы виноваты перед твоей семьей и Юори.