Чтение онлайн

на главную

Жанры

Худший из миров. Книга 3
Шрифт:

– Уважаемый, а может мы не будем друг другу мозг пудрить и поговорим, как деловые люди. Вы же сами видите, что клятва не сработала, а значит свои обязательства я выполнил. Мьельнер уже у вашего друга, я считаю, что этим я сполна расплатился.

– Ладно, поговорим открыто, - согласился Хан, - расскажи мне про иглу Соломона.

– Нечего рассказывать, у меня ее больше нет, она сейчас находится в таком месте, откуда ее практически невозможно вытащить.

Олег поднял руку и произнес:

– Клянусь, пред очи богов, - комбинатора обдало светом, что свидетельствовало

о его честности.

Хан на мгновение задумался:

– Неужели в той пещере, в озере лавы?

Этот вопрос Командор оставил без ответа, мол, догадайся сам.

– Ладно, с этим вопросом все понятно, - задумчиво произнес Хан, - а как ты, с Турамса так быстро смылся.

Олег Евгеньевич довольно улыбнулся:

– А с какой стати я должен был попасть на Турамс, в конце концов, я свободный человек и сам вправе решать, где и когда мне находиться.

Насчет "где и когда" Командор, конечно, погорячился, но его слова довольно сильно проняли Хана.

– Чего ты мне мозги паришь, ты был зэком в момент казни. Я это точно знаю.

– А ты проверь!
– заявил Командор настолько жестким тоном, что у главы гонконгских триад пробежал холодок между лопаток.

Реакция Хан Шая, в принципе, была предсказуема, именно на что-то подобное и рассчитывал наш горе комбинатор.

– Хасая, сюда! Срочно!
– довольно в жесткой манере потребовал Хан.

Хасаем оказался какой-то непонятный представитель довольно своеобразной расы, что-то среднее между орком и гоблином. Боец был одет прилично, многие вещи, находившиеся на нем, имели силовые нити различных цветов, дополнял всю эту 'красоту' жезл, сильно походивший на дубину с пришпандоренному к навершию кристаллом. Хасай припал на одно колено и поинтересовался у начальника:

– Вызывали?

– Вызывал, - как-то по-отечески ответил Хан, - а ну-ка проверь статус вот этому супчику.

По лицу прислужника было понятно, на кой ляд это нужно было, но спорить с боссом он не стал. Хасай поднял посох и начал нашёптывать свое страшное колдунство. Над комбинатором вспыхнул его статус, зеленого цвета.

– Хватит, - прервал работу колдуна, хан, - не мешай нам.

Хан Шай уселся в стуле поудобнее, облокотившись на спинку, закинул ногу на ногу и начал нервно тарабанить пальцами по столу, размышляя о чем-то о своем.

– Как у тебя это вышло?

– Неправильный вопрос, - поправил Олег главу 'Триады', - правильно было бы спросить, что ты за это хочешь, дорогой друг?

– Ну если уж мы с тобой такие друзья, может ты, чисто по-дружески поделишься со мной, как у тебя вышло сменить статус?

В данный момент, Хан сбросил свою маску и разговаривал с Командором, как человек с человеком.

– Как говорят в русском секторе: 'дружба дружбой, а табачок врозь'. Так что давайте для начала обсудим табачок.

Хан щелкнул пальцами, и прислужники принесли два здоровых сундука, подняли крышки и почти все, кто находились на веранде отеля "Бригантина", в один голос ахнули. В первом сундуке находились золотые монеты.

– 'Приблизительно миллион', - на глаз оценил комбинатор.

Второй сундук был под завязку наполнен

крупными самоцветами. Общую сумму Олег даже не взялся посчитать примерно. На террасе 'Морские псы' глядели на все это великолепие с широко открытыми глазами и ртами. А вот комбинатора такая перспектива не грела, денег в этих двух сундуках была уймища, просто непомерное количество, вот только что с ними делать в этой глуши, где и один золотой-то разменять проблематично, да плюс, алчный взгляд Сильвера и его 'верных' подельников недвусмысленно намекали, что владеть всем этим великолепием великий комбинатор будет весьма недолго.

– Разве друзей можно купить за деньги?
– философски поинтересовался Командор, - друзья должны помогать друг другу бескорыстно, я тебе помогу, а ты мне поможешь. И убери отсюда эти сундуки, а то кое кто может слегка рехнуться от увиденного.

Хан щёлкнул пальцами и сундуки так же быстро пропали, как и появились.

– Прекрасно, друг, - улыбаясь широкой улыбкой, произнес Хан, - может быть я могу тебе чем-нибудь помочь? Если тебе чего нужно, ты только скажи?

– Уважаемый Хан, в обмен на столь ценную информацию, у меня будут две малюсенькие просьбы. Первая мне нужны драконьи жемчужины. Мне известно, что все шестьдесят штук находятся где-то на Жёлтых островах, вот только у меня нет возможности там побывать, - не моргнув глазом, соврал комбинатор.

– Я понял твою просьбу, только боюсь всё собрать не удастся, я лично знаю местонахождение пяти, плюс если потрясти своих вассалов ещё штук семь-восемь найдется. И вот ещё что, насчёт тех жемчужин, что у моей дочери, ты будешь договариваться самостоятельно.

– Значит вы отдадите мне все жемчужины что найдёте на островах?

– Я снаряжу спец миссию на поиски этих жемчужин, я так думаю, за пол годика мы сможем найти все шестьдесят. Только вот на кой они тебе? От них совершенно нету толку, каждая увеличивает случайную характеристику на пару единиц.

– Хочу вашей дочери подарок сделать, заколка, это единственная вещь, которой она дорожит. Хочу ещё бусы преподнести и браслет. Пускай радуется.

Хан громко рассмеялся:

– Ты прикалываешься?
– отсмеявшись поинтересовался Хан.

– Кто знает?
– с лицом, не выражающим ровно никаких эмоций ответил комбинатор.

– Ладно, с жемчугом все понятно, а вторая просьба?

– Мне, уважаемый Хан, земли местные сильно приглянулась, климат, море. Обожаю море.

– Да местечко о и впрямь дивное, - Согласился Хан.

– Так вот, мне нужна будет помощь. По сути мне нужно сменить руководство единственного в этих землях клана. Я уже договорился вон с тем фруктом, контракт готов, и расплатившись, мой дроу сможет стать полноправным лидером клана со всеми вытекающими.

– Мне нужно тебе помочь?

– Да, проконтролировать, чтоб обмен прошёл максимально честно. А то больно уж типчик скользкий попался, чую я в нем родственную душу.

Глава весело рассмеялся:

– Господи, ты мне все больше нравился, - Хан по-дружески ударил Командора по плечу, - ладно, пойдём, решим твою проблему, а потом ты мне все расскажешь.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств