Худший из миров. Книга 8
Шрифт:
— Не стоит недооценивать живучесть этого человека, — вступилась за хозяина Фэйфэй, — он и не из таких передряг сухим выбирался, что ему какая-то стряпня!
— Это не просто стряпня, — вновь подал голос Сэяс, — это стряпня моей сестрицы. Видишь ли, малышка, у моей сестрицы талант превращать любые продукты в откровенные яды. Нет, с виду блюдо получается очень даже ничего, и на запах ровно такое каким должно быть, но на вкус, — Сэяс на мгновение замолчал, многозначительно покачав головой, — на вкус это всегда ужасно. Я даже не знаю можно ли подобные вещи выбрасывать без присмотра. Наша бабушка говорила, что
— Да уж, не завидую я твоему будущему мужу, — искренне посочувствовала Фэйфэй.
— Ерунда, — словно ни в чем не бывало отмахнулась Кара, — я нечистокровная, мне замужество еще долго не светит, если только братишка не подсуетится и не договорится с каким-нибудь захудалым родом о замужестве по расчету.
— Нам бы сначала тропой Великого Пути пройти, да в живых остаться, — Сэяс склонился над лицом Олега стараясь прослушать не перестал ли помощник дышать.
— Гав! — рявкнул Олег прямо на ухо эльфу.
Вся тройка разом отскочила. Пробуждение «ужасного» прошло довольно резко.
Минут через десять Олег уже сидел у костерка, на его плечи была накинута шерстяная накидка, а брат с сестрой хлопотали с каким-то странным устройством. Кара довольно сносно разобрала небольшой медный цилиндр. Открутив крышку-заглушку, с одной стороны. Из цилиндра фурия вывалила на песок несколько до красна раскаленных камней, а после подобрала их отвернутой медной крышкой. Далее небольшой цилиндр был перевернут открытой частью кверху и установлен на специальную подставку непосредственно над раскаленными углями. Кара залила в медный цилиндр воду и пока та закипала принялась довольно резво рыться в своей сумке.
— Я не стану это пить, — борясь с тошнотными порывами заявил Олег, — мне и прошлого кушанья хватило, — при воспоминании о кулинарном шедевре комок неприятно подступил к горлу.
— Не переживай, Командор, — участливо заступился за сестрицу Сэяс, — еду сестрица готовит просто ужасно, тут спору нет, но напитки, приготовленные ей божественны. Я готов поклясться родовой честью, что простой чай, заваренный моей сестрицей, даст фору любым мастерам чайных домов верхнего Предлесья.
Не отыскав нужного, Кара бросила рыться в своей сумке и немного подумав фурия подошла к Олегу:
— Мне нужна та сумка, что мы тебе вручили, кажется там лежали ягоды чиа.
Олег артачиться не стал, незамысловатый пас руками и рядом с ним стоит врученный ранее рюкзак. Кара многозначительно хмыкнула и принялась за дело, на песок близь костра полетел разный хлам, что недавно принадлежал сопровождавшим брата с сестрой эльфам. Пятиминутные поиски закончились триумфом. Довольная Караниэла достала объемную банку:
— Я же говорила, что она где-то тут была!
— Там вода закипает, — прервал триумфальный спич сестрицы Сэяс.
Кара открыла банку и небольшой ложкой, словно бывалый алхимик, тщательно вымеривая объем девчушка закинула коричневый порошок в медный цилиндр и по лагерю разнесся божественный и такой знакомый аромат ягод чиа. Олегу он был хорошо знаком и горячо любим. В том, первом мире эти ягоды были известны, как кофе, Олег очень давно не ощущал подобный запах и самое главное вкуса. После недолгих манипуляций Кара налила
Сэяс оказался прав, напиток и в самом деле оказался шикарен. То ли от того, что вкусовые рецепторы отвыкли от потрясающего вкуса кофе, то ли Кара и в самом деле была кудесницей чайных церемоний, но кофе получился потрясающим. Тошнотные позывы сошли на нет, и Олег насладился своей первой в «Другом мире» чашкой кофе. Употребляя напиток, наш герой размышлял над парадоксальной вещью, там, в самом низовье Перекрестка находился целый мир полный ценителей этих самых обжаренных ягод. Вот только этих ягод там не существовало, зато их можно было найти в более высокоуровневых мирах. Судя по размеру банки здесь эти ягоды были не редки. И торговая схема поставок уже была рождена и сформирована пытливым мозгом. Если раньше Олег торопился поскорее попасть домой, то теперь он словно забыл о милом сердцу доме.
Для начала Олег осторожно принялся расспрашивать брата и сестрицу о нюансах квеста, потом аккуратно переключился на их персоны, затем разговор свернул в меркантильную плоскость, Олег поинтересовался какова будет его доля в числе общих трофеев, для большей убедительности наш герой напомнил, что именно он прирезал тех эльфов, что собирались отправить в эльфийский рай Сэяса и теперь он по всем правилам хотел бы получить причитающиеся трофеи.
— Послушай, а на кой они тебе? — после недолгих размышлений поинтересовалась Кара, — просто у них высокоуровневые вещи на определенный тип разумных. Эти вещи попросту не подойдут никому в твоем низкоуровневом мире. Да и потом, нам нужны средства на наше задание, нам нужно будет кушать, покупать разные вещи и на все это нужны опалы.
— Тебе, кстати, экипировку, свитки, зелья и оружие мы тоже будем покупать с общих средств, — вклинился в разговор Сэяс.
— Что ж, раз такое дело, я готов поменять всю свою долю на вот такую штуку, — палец «ужасного» указал ровнехонько на заварник в котором Кара готовила напиток, — и весь запас ягод чиа.
— Ты уверен в своем желании? — настороженно поинтересовался Сэяс, — просто вещи, доставшиеся нам, стоят очень дорого, заварник для ягод чиа, вместе с самими ягодами стоит от силы семь малых опалов.
— Уверен, — твёрдо ответил Олег, — а еще, я бы очень хотел выспаться у себя дома. А то после вашей кухни я сильно утомился.
Глава четвертая. Некоторые организационные выводы.
Возвращение домой прошло довольно заурядно: Сэяс произнес заветные слова, и наш герой в одно мгновение оказался в той самой комнатке, из которой он еще совсем недавно исчез, оставив подругу одну. Авроры, кстати говоря, уже не было, а вся мебель была перевернута с ног на голову. Ценностями вандалы не интересовались, потому как золотые монетки, кольца и прочая весьма дорогая утварь беспорядочно валялась по всему полу. Нет, тут явно искали не что-то, а кого-то. И, судя по всему, не нашли. Олег недовольно, но смиренно глянул на творящийся бардак и, подхватив с пола полотенце, двинулся во дворик — нужно было привести себя в порядок, а то кровь на коже уже застыла и в некоторых местах превратилась в коричневую корочку.