Хульда-хромоножка
Шрифт:
Вглядись ему в глаза!
Сванхильд
Они печальны...
Тордис
...встретившись с твоими!
Сванхильд
Так редки эти встречи.
Тордис
Он страшится
Той силы, Сванхильд, что в тебе сокрыта.
Сванхильд
Во мне есть сила?
Тордис
Ей не надо слов.
Сванхильд
А
Тордис
Его молчанье,
Что крик о помощи.
Сванхильд
Какую помощь
Окажет попираемый ногами?
Тордис
Кто милосерден, тот ему поможет
Спастись от гибели.
Сванхильд
Какое утро
Чудесное, как хорошо мне здесь!
Тордис
Давай еще побродим.
Сванхильд
(удивленно)
Тордис, вот он!
Тордис
Где?
Сванхильд
Погляди!
Тордис
За тем кустом?
Сванхильд
Ну да.
Тордис
Он медленно идет...
Сванхильд
Да...
Тордис
Ты смотри,
Как бледен он!
Сванхильд
Да...
Тордис
Он остановился...
Сванхильд
Молчи!
(Склонившись к Тордис, глядит на него, потом отворачивается и говорит.)
Ему ничто и солнца свет,
И песня!
(Хочет уйти.)
Тордис
(удерживая ее)
Он, своим отдавшись мыслям,
Рукою ловит мотылька... Гляди!
Сванхильд
(не оборачиваясь)
Поймал?
Тордис
Нет. А когда он наклонялся,
За куст задела шляпа.
Сванхильд
И упала?
Тордис
Упала.
Сванхильд
(быстро)
Ну, идем, идем скорей.
(Уходят.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
КОРОЛЕВА и ее девушки приближаются с пением.
Первая девушка
Здесь остановимся и отдохнем.
Вторая
Играть давайте лучше!
Третья
Да, играть!
Играть! Играть!
Королева
Давайте же играть!
В какую же игру?
Четвертая
В какую хочешь?
Вторая
Давайте в эльфов!
Третья
Верно!
Все
Да! Да! Да!
Играть давайте в эльфов!
Королева
Превосходно!
Мы, значит, эльфы, мы сюда явились,
Чтоб горе сердца женского умерить.
И если двое встретиться не смеют,
Мы, эльфы, их должны свести друг с другом.
Из нас кого-то надо выбрать в судьи,
Пусть это будет женщина. Добрее
Они у нас. И пусть же милосердно,
Невидимая им, за покрывалом,
Она определит, что с ними станет.
Ну, говорите, вам известны двое,
Что мучатся, прервать молчанье силясь?
Поймаем их и приведем друг к другу!
Первая
Я знаю их...
Вторая
Я знаю...
Все мы знаем.
Королева
И здесь они?
Первая
Да, здесь!
Вторая
Да, оба здесь!
Все
Здесь! Здесь!
Королева
Тогда давайте их отыщем! Сомкнись, круг эльфов!
Первая
Чур, я буду править!
Вторая
Чур я! Чур я!
Все
Чур я, чур я, чур я!
Королева
Ну, тише, тише!
(Первой.)
Править будешь ты!
(Шепчась, смеясь и играя, они, становясь одна за другой, образуют длинную цепь и начинают петь.)
Девушки
Мы в сумрак дубравы
Чуть слышно вступили,
Былые забавы
Начнутся опять.
Мы слух свой склонили
К листве шелестящей,
И птицы решили
Нас на смех поднять.
(Стоят молча.)
Но в час надлежащий
В полночную пору,
Здесь деве скорбящей
Найдется приют.
(Убегают.)
А мы ее встретим
У темного грота
И пением этим
Развеем печаль.
(Приводят Сванхильд.)
Ведь наша забота
Вдохнуть ей в мечтанья
Прекрасное что-то,
Влекущее вдаль.
(Стоят молча.)
Но где-то рыданья
И тяжкие стоны
Нам утренней ранью
Послышатся вдруг.
(Кружатся.)
И рой наш смятенный
Туда устремится,
Где горем сраженный
Стоит ее друг.