И навсегда
Шрифт:
Однако Орлин не останавливалась, снова схватила Джоли, на этот раз вцепившись в юбку. Та попробовала выскользнуть, но Орлин крепко держала ее… В конце концов Джоли упала, и Орлин тут же прижала ее к земле. Больше у Джоли не возникло ни малейших сомнений на предмет половых органов Орлин; они были мужскими и весьма активными. Джоли поняла, что оказалась в безвыходной ситуации; она не могла превратиться здесь в призрака и, следовательно, должна либо сражаться, либо сдаться. И почему только она не сообразила, к чему
Она, конечно, была в силах ускользнуть в свою каплю крови. Но последует ли за ней Орлин — и если последует, вернется ли в свое прежнее состояние, станет ли снова женщиной? Джоли боялась рисковать. Она сопротивлялась, хотя знала, что ее ждет поражение.
И вдруг возникло облако, на сей раз не черное, а белое; казалось, внутри него клубится туман.
«Что тут происходит?»
— Нокс! — воскликнула Джоли, узнав необычную, беззвучную речь инкарнаций. Раньше ей не доводилось видеть Нокс, однако Пэрри рассказывал, как она выглядит.
Орлин замерла на месте, подняла голову:
— Что, кажется, наша сучка прибыла?
«Приди ко мне, мужское существо».
Орлин поднялась на ноги, уставилась на инкарнацию. Клубящийся туман превратился в манящую обнаженную женщину поразительной красоты, с летящими воздушными локонами и темными, властными глазами.
Орлин вошла в ее образ, обняла. Ее чресла заходили ходуном, она погрузилась в туман. Прекрасное лицо склонилось к ее лицу, губы слились в страстном поцелуе. Переплетенные тела поднялись над землей, казалось, эти двое ничего не замечают вокруг себя.
Изумление Джоли перемешалось с омерзением. Орлин попыталась ее изнасиловать, а теперь занимается любовью с Нокс! Разве сможет она когда-нибудь простить обеих за то, что произошло? Она ведь только хотела помочь Орлин найти потерянного ребенка!
«Ты многого не понимаешь», — сказала, обращаясь прямо к ней, Нокс.
— Я многого не хочу понимать! — отпарировала Джоли, которую перенесенное потрясение сделало храброй.
«Вот, например, этого».
Из белого облака появилась Орлин, снова ставшая женщиной. Она стояла, не в силах справиться с удивлением, ужасом и отвращением.
И вдруг Джоли поняла, что с ней происходят какие-то изменения. Неожиданно она почувствовала, что хочет женщину, стоящую перед ней. Страстное желание заполнило все ее существо, стало таким сильным, что она не могла себя удержать. Она сделала шаг в сторону Орлин.
И погрузилась в облако.
«Полюби лучше меня», — сказала Нокс, которая была так соблазнительна и так желанна, что любое человеческое существо казалось рядом с ней безнадежно жалким и неуклюжим.
Джоли шагнула в нее, ее член напрягся. Она погрузилась в Нокс — и обнаружила, что плывет, не в силах достичь оргазма. Ощущение сводило ее с ума.
А в следующую минуту облако рассеялось, и Джоли опустилась на землю.
«Не забывай!» — предупредила ее Нокс.
Орлин и Джоли стояли и смотрели друг на друга. Обе снова были такими, как прежде, обе в смятении.
— О, Джоли, — проговорила Орлин. — Я не знаю, что… я даже не имею права просить тебя о прощении… мне так стыдно…
Она начала понимать, что с ней случилось.
— Нокс превратила тебя в мужчину, — ответила Джоли. — И тебя захватила мужская страсть.
— Но ты же моя спутница, моя подруга! Как я могла…
Джоли не поняла бы, если бы не короткий урок, преподанный Нокс. Если Орлин, не знавшая, что с ней происходит, не сумела с собой справиться, то что же сказать о ней, Джоли, которая все видела — и потеряла над собой контроль в тот самый момент, когда инкарнация сделала ее жертвой похоти? Она ведь догадалась, должна была держать себя в руках — но оказалась беспомощной перед нахлынувшим непереносимым вожделением.
— Похоже, мужчины испытывают страстные желания, не знакомые женщинам, — промолвила Джоли. — Я потакала этим желаниям в своем собственном муже, никогда не понимая по-настоящему их природы — до нынешнего момента.
— Однако мужчины не… — Орлин замолчала, не в силах выговорить трудное слово.
— Они научились держать себя в руках. У нас с тобой не было времени. Это как огонь, который сгорает, если за ним не следить.
«Не забывай», — повторила Нокс, снова превратившись в самое себя.
— Как я перенесу такой позор? — воскликнула Орлин и рухнула на землю, потеряв сознание.
Джоли на какое-то мгновение даже стало легче.
— Зачем ты играла с нами, воплощение Ночи? — спросила она. Ее больше не беспокоило, обидится на нее Нокс или нет.
«Тебе нужно многому научиться».
Похоже, другого ответа им не получить.
— Она пришла, чтобы забрать своего ребенка, Гэва Второго, — заявила Джоли. — Пожалуйста, инкарнация, верни его Орлин, теперь, после того как ты так нас унизила.
«Ее ребенок у меня, — проговорила Нокс. — Я сделала ее похожей на него
— каким он станет, когда вырастет».
Орлин пошевелилась, услышала последние слова, отшатнулась, точно ее ударили. Джоли, понимавшая, какой ужас испытывает подруга, вмешалась:
— Мужчиной — вроде его отца.
— Нет! — В голосе Орлин звучала боль. — Нортон не такой!
— Он будет похож на Гавейна! — поняла Джоли. — Его генетический код изменен!
«Он будет похож на Гавейна», — подтвердила Нокс.
— Но он же умер от наследственной болезни!
«Которая не оставила его и после смерти».
Орлин снова охватил ужас.
— Мой ребенок… по-прежнему болен! Ничего нельзя сделать!
«Оставь его мне, — предложила Нокс. — Я могу справиться».