И однажды они постучатся
Шрифт:
Оказавшись на улице, он начал лихорадочно соображать. Ему нужно убежище, где он сможет затаиться, по крайней мере, на месяц. Внезапно он вспомнил о Джиованни Физелли. Это была гениальная идея. Физелли был лучшим другом его отца. Ему должно быть сейчас лет семьдесят, а может быть, он уже умер. Джонни не слышал о нем… лет пять. Он жил в маленьком городишке… Как же он назывался? Джексон… Пексон? Джексон! Это по дороге в Майами. Физелли примет его и спрячет. Нужно добраться до кафе Фредди, где делают остановку грузовики, направляющиеся на юг. Он сможет там найти какого-нибудь парня, который согласится подвезти его до Джексона.
– Хотите заработать двадцать долларов? – осторожно спросил Джонни.
Молодой человек посмотрел на него.
– А что надо сделать?
– Отвезите меня к дорожному кафе Фредди.
– О! Это двадцать километров.
– По доллару за километр. Думаю, это неплохая такса.
Молодой человек улыбнулся.
– Ладно, платите деньги и поехали.
Джонни дал ему десять долларов.
– Остальное потом.
– Ладно. Меня зовут Джо, а вас?
– Шали, – ответил Джонни, – поехали.
Молодой человек открыл дверь, и Джонни уселся в кабину.
– Джо, поезжайте, пожалуйста, маленькими улочками не очень медленно, но и не быстро.
Джо засмеялся.
– Я вижу, что вы не из тех, кто хочет иметь дело с полицией, не так ли?
– Я вам плачу двадцать долларов не за болтовню, – спокойно сказал Джонни, и в его голосе послышалась угроза.
Джо насторожился.
– Езжайте.
«Во всяком случае, – думал Джонни, – этот парень знает город». Выбирая самый короткий маршрут, Джо, тем не менее, ехал самыми тихими улочками, и через двенадцать минут они выехали к Национальной дороге, ведущей из города. Именно здесь могло что-нибудь случиться, и Джонни на всякий случай достал пистолет. Но ничего не произошло. Джонни так никогда и не узнал, что патрульная машина появилась лишь через полчаса после того, как он проехал это место. Шефа полиции не было на месте, а его заместитель не захотел терять время на Массино. Он весьма высокомерно разговаривал, хорошо зная, что Массино заведует подпольной лотереей. Массино в бешенстве грыз ногти, жалея, что не давал взятки и заместителю. Начальнику он каждый год дарил по автомобилю, оплачивал учебу в колледже его выродков и громадную страховку его жены.
Джонни отдал Джо остальные десять долларов, подождал, пока тот уедет, и вошел в кафе Фредди, чтобы найти там шофера, который направляется на юг.
ГЛАВА 4
Резкий телефонный звонок разбудил Массино. Он зажег настольную лампу и посмотрел на часы. Было 4.15. Он сразу понял, что произошло нечто серьезное. Никто не осмелился бы потревожить его сон по пустякам. Он снял трубку.
– Алло! – прорычал он со злобой.
– Патрон… Это Бени. Деньги исчезли… а у меня разбит череп. Что делать, босс?
Массино знал способности Бени. Это животное, кретин, но, во всяком случае, он сообщил о случившемся. Бешенство охватило его, но он сдержался.
– Звони в полицию, Бени, – приказал он. – Позови фараонов. Я сейчас приеду.
Он бросил трубку. Дина, крепко сложенная блондинка пятнадцатью годами моложе его, проснулась.
– Что произошло? Что ты делаешь?
– Заткнись!
Он натянул брюки и, не завязывая галстук, надел пиджак.
– Ты очень любезен, неужели нельзя ответить повежливее?
Массино вышел из комнаты, хлопнув дверью. Поколебавшись секунду, он вошел в кабинет и позвонил Энди Лукасу. Бухгалтер снял трубку спустя минуту.
– Сперли деньги… – сказал Массино. – Приезжайте и найдите ребят.
Он повесил трубку и спустился в гараж. Подъезжая к зданию, он заметил полицейскую машину и «линкольн» Тони, стоявшие у тротуара. «Наконец зашевелились», – подумал он и стал подниматься по лестнице. На лестничной площадке стояли два агента. Увидев Массино, они вытянулись в струну. Оба агента были из квартального комиссариата и регулярно получали подачки. Массино вошел в кабинет Энди.
Бени сидел в кресле. Лицо у него было в крови. Тони стоял у окна, а Эрни рядом с сейфом.
– Что произошло? – спросил Массино, остановившись возле Бени, который безуспешно пытался подняться.
– Возник огонь, босс, – проговорил он, ощупывая голову. – Я открыл дверь и увидел горящую газету. В тот момент, когда я ее тушил, меня оглушили.
– Кто?
– Я не знаю… Я никого не видел. Меня ударили по голове, и это все, что я знаю.
Массино подошел к сейфу и заглянул внутрь, проверил замочную скважину и направился к телефону. Под заинтересованными взглядами Эрни и Тони он набрал номер.
– Дайте мне Курино, – сказал он, – передайте, что беспокоит Массино.
– А, мистер Массино, Джека нет. Он уехал в Нью-Йорк на конференцию.
Массино выругался и бросил трубку. Затем вытащил из бумажника адресную книжку, поискал номер и набрал его. Ответил заместитель начальника полиции Фред Затецки. Он был возмущен тем, что его разбудили среди ночи.
– Что произошло, черт возьми?
– Говорит Массино. Нужно закрыть все выходы из города, перекрыть дороги, вокзалы, аэропорт. У меня только что украли сто восемьдесят шесть тысяч долларов, и эта скотина не должна уйти. Поймите. Возьмите в кольцо этот проклятый город.
– С кем вы говорите? – заорал Затецки. – Позвоните в комиссариат. И послушайте, Массино, вы, может, и воображаете себя важным лицом в городе, но для меня вы только мыльный пузырь.
И он повесил трубку.
Массино побагровел от бешенства и заорал на агентов:
– Пошевеливайтесь! Найдите мне какого-нибудь начальника, который хоть что-нибудь сможет сделать, черт возьми!
Когда О'Брайен, старший из двоих агентов, бросился к телефону, вошел Энди Лукас. Он явно спешил, так как брюки и пиджак надел на пижаму. Энди осмотрел сейф и замочную скважину.
– Это сделал кто-то из своих, – резюмировал он. – У него был ключ.
– Нового вы ничего не сказали, – нервно проговорил Массино. – Вы думаете, я слепой? Курино нет, а эта скотина Затецки не хочет пошевелить и пальцем.
– Простите, мистер Массино, – сказал О'Брайен, – лейтенант Маллиган едет сюда с бригадой.
Массино посмотрел вокруг.
– Где Джонни? Я хочу, чтобы все мои лучшие люди были здесь.
– Я ему звонил, но никто не отвечает, – сказал Энди. – Его нет дома.