И плачут ангелы
Шрифт:
— Сколько можно возиться…
Крейг вздрогнул, отдернув руку от смертоносной проволоки, и оглянулся: Роланд прошел на минное поле по цепочке цветных меток и присел на колено в одном шаге от Крейга, положив винтовку на бедро. С измазанным толстым слоем камуфляжной краски лицом Роланд Баллантайн походил на первобытного воина, чудовищного и кровожадного.
— Я и так иду с максимально возможной скоростью!
Крейг провел пальцем по бровям, выжимая тяжелые капли пота.
— А надо еще быстрее! — заявил Роланд. — Ты торчишь здесь
— Заткнись, черт возьми! — хрипло прошептал Крейг.
— Молодец, Малыш! — похвалил Роланд. — Давай, наберись злости! Злость заставит тебя драться!
Крейг протянул руку и перекусил растяжку — она звякнула, как легко задетая струна гитары.
— Ну же, Малыш! Быстрее! — Сзади, не умолкая ни на секунду, доносился монотонный голос Роланда. — Подумай об этих подонках, Малыш. Они где-то там, убегают прочь, как стая бешеных шакалов. А вдруг им удастся уйти?
Крейг шел вперед, с каждым шагом ступая все увереннее.
— Они убили всех, кто летел в самолете. Всех — мужчин, женщин, детей. Всех, кроме нее. — Роланд не стал произносить имя Джанни. — Ее оставили в живых. Когда я ее нашел, она не могла говорить, только кричала и отбивалась, как дикое животное.
Крейг замер и оглянулся, побелев как мел.
— Не останавливайся, Малыш. Иди вперед.
Склонившись, Крейг прощупал землю — фугас был на месте, именно там, где ему и полагалось быть. Короткими быстрыми шагами Крейг пошел между минами. Роланд не переставая нашептывал ему на ухо:
— Они изнасиловали ее, Малыш, — все они. Она сломала ногу при падении самолета, но их это не остановило. Они навалились на нее один за другим, как звери.
Крейг обнаружил, что бежит вперед по невидимому проходу, просто считая шаги, забыв про рулетку и компас. В конце безопасного прохода он упал на землю, лихорадочно тыкая почву щупом. Роланд не отставал.
— А потом они пошли по второму кругу, — шептал он. — На этот раз ее перевернули на живот и занялись содомией…
Крейг, всхлипывая, тыкал щупом, и вдруг руку пронзила боль: ударив изо всех сил, он попал по мине, лежавшей у самой поверхности. Крейг уронил щуп и принялся царапать землю ногтями — под тонким слоем почвы появилась округлая крышка фугаса размером со старомодную жестянку для сигарет. Вытащив мину, он отложил ее в сторону и пошел дальше, а Роланд все нашептывал ему на ухо:
— Они брали ее один за другим, Малыш. Все, кроме последнего. Тот во второй раз не смог и воткнул в нее штык.
— Роли, замолчи! Замолчи, ради Бога!
— Малыш, ты ведь сказал, что любишь ее, — тогда ради нее поторопись!
Крейг нашел второй фугас и, вытащив его, отбросил на минное поле.
Мина покатилась, подпрыгивая, будто резиновый мячик, и пропала в траве, не разорвавшись. Крейг рвался вперед, тыкая щупом в землю с такой силой, словно вонзал нож в сердца террористов. Он нашел третий фугас —
Теперь дорога была открыта до самого края минного поля, где должны стоять две осколочные мины. Крейг вскочил и помчался по проходу, ступая в каких-то дюймах от жуткой смерти. Он рыдал не переставая и почти ослеп от слез. Добравшись до края безопасной зоны, он остановился.
Растяжки. Нужно найти растяжки двух осколочных мин, и тогда отряд Роланда сможет пройти через минное поле.
— Молодец, Малыш! — раздался за спиной голос Роланда. — Молодец, ты провел нас на ту сторону.
Крейг переложил бокорез в правую руку и сделал еще один шаг.
Почва под ногой слегка подалась — едва заметно, будто он наступил на кротовую нору под землей и нора обвалилась.
«Здесь же не должно быть мины!» — удивился Крейг, и время вдруг растянулось.
Под тонким слоем песка приглушенно щелкнул детонатор, словно затвор фотоаппарата при съемке.
«Мина-сюрприз!» Время по-прежнему стояло на месте, и у Крейга была возможность подумать. «Сюда специально поставили дополнительную мину — не по схеме!»
После щелчка ничего больше не происходило, и Крейг воспрянул духом.
«Пронесло! Детонатор не сработал!»
И тут мина взорвалась прямо под ногой — по стопе будто с размаху врезали ломом.
Боли не было — резкий удар, от которого клацнули челюсти, прокусив попавший между ними язык.
Боли не было — взрывная волна разорвала барабанные перепонки, точно над ухом выстрелили из обоих стволов дробовика одновременно.
Боли не было — клубы пыли и дыма окутали лицо, и Крейга подбросило в воздух, как пушинку.
Он упал ничком, от удара вышибло дух, рот наполнился кровью из прокушенного языка. Глаза жгло от дыма и попавшей в них грязи.
Крейг протер глаза и увидел перед собой лицо Роланда — оно дрожало и расплывалось, словно мираж в пустыне. Губы Роланда двигались, но Крейг не мог разобрать ни слова: в ушах звенело от взрыва.
— Роли, все в порядке, — сказал Крейг, почти не слыша себя. — Со мной все в порядке.
Он оттолкнулся от земли и сел. На вытянутой вперед левой ноге внутренняя поверхность икры почернела, ее исполосовали рваные раны. Из-под шорт стекали струйки крови: осколки наверняка попали в ягодицы и нижнюю часть живота. Тем не менее ботинок остался на месте — Крейг попытался пошевелить ступней, и она ободряюще дернулась.
И все-таки что-то было не так. В ушах звенело, оглушенный Крейг соображал с трудом, но понимал, что произошло нечто ужасное.
До него не сразу дошло, что вместо правой ноги из штанины шорт торчал только короткий обрубок. Жар взрыва прижег открытую рану, и кожа стала бескровно белой, как после отморожения.
Крейг непонимающе смотрел на обрубок: что за странный оптический обман? Ведь он чувствует, что нога на месте! Ею даже можно двигать… Да, он чувствует, как нога двигается! Где же она?