И полцарства в придачу…
Шрифт:
Однако! Подобных сокровищ Лизке видеть не доводилось. За такое ведь и убить не жалко… Тут воришке совсем некстати вспомнился злосчастный разговор. Здоровое чувство самосохранения настоятельно потребовало убраться как можно дальше отсюда. И чем быстрее, тем лучше!
— Примеришь? — Кучер кивнул на браслеты. Тоже из золота, с тонкой черной полосой в центре. Глаза искусителя горели любопытством и предвкушением.
С минуту девушка вглядывалась в переливающуюся полосу, после чего наконец отрицательно мотнула головой. Не возникло даже намека
— А золотишко поделим? — никак не унимался вынужденный спутник.
Лиза смерила его строгим взглядом и резко захлопнула ларец. И на ключ закрыла. Что-то уж больно раскованно этот Андрус ведет себя для похищенного, пускай и случайно.
— Не думаю, что это хорошая идея. — Несмотря на прогрессирующее сумасшествие, именно Лизавете пришлось стать голосом разума в их случайном союзе. — Вряд ли твой хозяин так быстро свыкся с такой потерей. Нас будут искать.
Нечаянный сообщник недовольно поджал губы и ревниво заметил:
— Бывший хозяин! — Видно, парень уже почувствовал себя полностью свободным от каких-либо обязательств, и ощущение это ему нравилось, так что расставаться с ним Андрус не хотел. Но с тем, что девушка права и сматываться отсюда надо очень быстро, был согласен целиком и полностью. Даже принял посильное участие.
Сиреневые шторки, с первого взгляда приглянувшиеся юной воришке, безжалостно были отброшены в мокрую траву. Лизка испустила печальный вздох, но спорить не стала. Ему виднее. Ведь и правда слишком приметны. Затем на черной карете появилось несколько грязных разводов (вид при этом у парня был ну прямо как у Жана в момент творения очередного шедевра — такой же одухотворенный), после чего конспирацию посчитали завершенной.
Пока возились, дождь прекратился окончательно. Даже солнышко робко высунуло круглую мордашку из-за удаляющихся туч. Лизка, прихватив с полки еду, устроилась на облучке, рядом с приступившим к привычным обязанностям кучером, и вгрызлась в наспех сооруженный бутерброд.
Вскоре усталость взяла свое, глаза стали слипаться, а разум заволокла дрема. По-хорошему — стоило бы забраться в карету и лечь на удобное сиденье, но пачкать обивку до сих пор мокрым и тщательно вывалянным в грязи платьем не хотелось. Тут Лиза вновь завздыхала. Придется теперь ходить замарашкой. В любом случае другой одежки в ближайшее время не предвидится.
Ох, вот бы проснуться в реальном мире, рядом со взволнованными Жаном и Крейром… Что угодно отдала бы за такое счастье!
Резкий толчок едва не швырнул Лизавету на землю. Спина больно стукнулась обо что-то твердое. Девушка сдавленно зашипела, ошеломленно моргая. Рядом неприлично выругались.
От вида обступивших карету молодчиков разом стало как-то не по себе. Неужели?..
— Что происходит? — жалобно пролепетала девушка, стараясь трястись не очень заметно. — Маг нашел нас, и теперь…
— Расслабься, детка, — с едким смешком оборвал ее страхи спутник. — Это всего лишь лесные разбойники.
На «всего лишь», по Лизкиному мнению, пятеро здоровенных мужиков самого недружелюбного вида уж точно не тянули. Скорее, на неприятности. В особо крупном размере.
Преступные элементы напирали, грозно сверкая ножами и прочими опасными железками. Девушке сделалось не по себе. Быть зверски убитой не хотелось даже понарошку. Ограбленной (в этом месте она еле сдержала истерический смех) — тоже.
Спутник же не проявлял ровным счетом никакого беспокойства. С удобством устроился на привычном месте и крайне заинтересованно наблюдал за разворачивающимся действом. Так, словно и впрямь хотел знать, что же будет дальше.
А вот Лизка не хотела. Очень-очень не хотела.
— Хватай девку…
— Наддов хватай! — Ага, так вот как лошадки называются.
В рядах противника наметился разлад. Лизавета же покосилась на расслабленного Андруса с легкой завистью: отчего-то кучеры у бандюг спросом не пользовались.
— Подержи-ка, — шепнул парень, торжественно вручая насмерть перепуганной Лизе поводья. Та механически сжала окостеневшими пальцами кожаные ленты.
Неожиданно тяжелый для тонкокостного молодого человека кулак со смачным звуком врезался в ближайшую рожу. О, как его «наддов хватай!» впечатлило! Или про золото, мирно лежащее в ларце, вспомнил? В то, что спутник защищает ее, почему-то верилось с трудом.
Ага, заступился уже один такой! И где она после этого оказалась? Вот-вот.
Бандюга схватился за обильно кровоточащий и, скорее всего, сломанный нос и потерял к предполагаемой добыче всякий интерес. Зато его товарищи сдаваться так просто не собирались.
Двое подступили к «лошадям» и с разных сторон ухватились за упряжь. Тут Лизка не сдержала возмущенного писка — топать непонятно куда, да еще и пешком, ей совсем не улыбалось. Зря транспорт угоняла, что ли?! Но змеюки оказались на редкость сообразительными и сами, без постороннего вмешательства, прекрасно разобрались с ворюгами, возжелавшими посягнуть на честно прикарманенную собственность. Мелькнули золотистые раздвоенные языки, над дорогой пронеслось жуткое шипение… Юной угонщице осталось только порадоваться, что вместе с каретой чисто случайно «увела» еще и кучера. Иначе лежать бы ей на предпоследнем издыхании, как этим двоим…
Увы, радость продлилась недолго. Чья-то мозолистая рука безжалостно схватила за ногу и потянула вниз.
— Твою же… — Лизавета возмущенно заорала и, не желая преодолевать расстояние до земли в свободном падении, со всей силы лягнула обидчика пяткой в лоб (куда подевались новенькие босоножки, девушка при всем желании вспомнить не смогла) и, не произведя на него должного впечатления, вцепилась в Андруса.
Кучер печально покосился на пятого грабителя, распахнувшего дверцу кареты, тягостно вздохнул, прощаясь с внезапно привалившим богатством, но спасать предпочел все же девушку. Миг спустя любитель чужих конечностей скатился на обочину.