И приидет всадник…
Шрифт:
Изучив правила пользования местным таксофоном, Брейди купил в пункте обмена валюты телефонную карточку. Вставив карточку, набрал 011 — код страны — и домашний номер Оукли. Слушая гудки, он представлял себе, как звонит телефон на другой стороне планеты, и улыбался. Брейди не терпелось поговорить с сыном, он даже не представлял, что можно до такой степени соскучиться. После третьего гудка ответил женский голос.
— Кари?
— Брейди? Как у тебя дела? Где ты?
— А у вас как, все в порядке?
— Да, конечно! Дети ужасно рады, играют вместе. Правда,
— Нет. Ты не могла бы его позвать?
— Ой, они только что убежали играть. Позавтракали — и сразу на ручей. Форт они там строят, что ли. — Она помолчала секунду. — Я могу сходить за ним…
— Да нет, не надо! — Брейди знал, что до ручья шагать минут двадцать по пересеченной местности. — А на ланч они придут?
— Конечно! В двенадцать тридцать будут как штык.
— Тогда и позвоню. Не отпускай Зака, пока не дождется звонка, ладно?
— К стулу привяжу! — засмеялась она.
— Спасибо, Кари. До скорого!
Он повесил трубку, но рука не хотела ее выпускать. Брейди был рад, что детям Оукли удалось, как он и рассчитывал, отвлечь Зака от волнений, но ему страшно хотелось услышать его голос. Прикрыв глаза, он вспомнил те тридцать минут, которые они успели провести перед телевизором, перед тем как на них напали. Сын тогда так прильнул к нему, что Брейди слышал, как бьется его сердечко.
— Hul khalast?
Брейди вздрогнул. Возле него стоял человек в деловом костюме и тюрбане, с «дипломатом» в руке. Он повторил вопрос, указывая на телефон.
— Извините, — пробормотал Брейди. Повесив на плечи сумки, он развернул чемодан на колесиках и отошел в сторонку.
— La termi! — воскликнули ему вслед.
Обернувшись, он увидел, что мужчина в тюрбане протягивает ему телефонную карточку, которую Брейди забыл вытащить. Он вернулся, забрал карточку и положил в карман. Следуя указателям, он спустился этажом ниже к пункту проката автомобилей. Отыскав представительство фирмы «Херц», он не обнаружил возле него Алиши.
Глядя на эскалатор, Брейди подождал, пока стоявшая перед ним семейная пара безуспешно пыталась выпросить машину поновее, потом посмотрел на часы. Чета наконец отошла от конторки, и Брейди шагнул на их место. Вся процедура заняла минут десять, после чего он — с ключами от машины, договором аренды и картой Израиля в руках — поглядел по сторонам. Алиши все не было.
Он вернулся на эскалаторе обратно и подошел к тому месту, где они расстались. Брейди не знал, где ее искать. Она сказала, что идет в туалет — может, ей стало плохо? А может, ее задержали местные власти, полиция, например? Но она не позволила бы себя увести, не дав ему как-нибудь знать об этом — вплоть до диких криков и разбивания носов.
Брейди стал смотреть в ту сторону, куда она направилась. Туристы по одному выходили из таможни, некоторые останавливались, чтобы подождать
Брейди сначала оглянулся — точно ли ему кивнул незнакомец? Потом направился к этому мужчине, который отделился навстречу ему от колонны.
— Вы, видимо, знаете, кто я? — спросил незнакомец.
— Откуда я могу… — Следующее слово застряло у Брейди в горле. Он вдруг понял, кто это. У него засосало под ложечкой.
«Будьте готовы ко всему, абсолютно ко всему», — творил Амбрози.
— Где она? — резко спросил Брейди, борясь с желанием заехать кулаком в смазливую физиономию, сбить красавца с ног, забить до смерти. Шлемом от ЦМП. Ботинком. Просто убить голыми руками.
— В данный момент на полпути к Тель-Авиву, — ответил тот, внимательно изучая лицо Брейди.
— Что вам от нее нужно?
— Давайте не будем тратить время на глупые вопросы.
— Хорошо, — сверля его взглядом, сказал Брейди. — Чего вы хотите от меня?
— Пойдемте куда-нибудь, где можно спокойно побеседовать. Я знаю такое местечко.
Скарамуцци шагнул в сторону, но Брейди ухватил его за руку и остановил.
— И здесь неплохо, — сказал он.
Скарамуцци кивнул и перешел к делу, ради которого, очевидно, все это и затеял.
— Мне нужны материалы.
«Какие материалы?» — удивился Брейди, стараясь, однако, не выдать недоумения. Он решил потянуть время, чтобы разобраться в ситуации.
— Как вы нас нашли? — спросил он, мысленно перебирая варианты: «Материалы по делу? Записи ЦМП?»
— Так же, как и раньше. Что известно вашему ФБР, известно и нам.
— Вы гарантируете, что отпустите ее целой и невредимой, если я прямо сейчас отдам вам материалы? — Для убедительности Брейди потянулся к одной из сумок.
— Очень остроумно, — высокомерно вздернул голову Скарамуцци.
— Вы хотите, чтобы я отдал вам материалы без всяких гарантий? Видно, вы и впрямь сумасшедший.
Взгляд Скарамуцци стал жестким.
— Добудьте папку, — сказал он. — Когда получите ее, принесите по этому адресу.
Он дал Брейди визитную карточку. Она была плотной и гладкой. На ней красовался герб Италии, стояло имя Скарамуцци и название офисного комплекса «Эйша-хаус». Ниже мелким шрифтом был написан адрес. У Брейди задрожала рука, и он поспешно спрятал карточку в карман. Ему ужасно хотелось еще что-нибудь сказать. Например: «Я понятия не имею, о чем вы говорите!» Однако он опасался упустить таким образом возможность вызволить Алишу.